Good Grammar Flashcards

(42 cards)

0
Q

Given that Mathilde no longer wanted to see Bernard

A

Etant donné que Mathilde ne voulait plus revoir Bernard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Having stopped all communication between her and Bernard, Mathilde

A

Ayant arrêtée toute communication entre elle et Bernard, Mathilde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Having left their hotel, Mathilde decides that she doesn’t want to see him anymore

A

Etant partis de leur hôtel, Mathilde se décide de ne plus le revoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nobody wants to listen to this story

A

Personne ne veut écouter une telle histoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

We don’t like his representation of the time or his use of the subjective camera

A

On n’aime ni sa représentation du temps ni son utilisation de la caméra subjective.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We don’t have any confidence in this technique

A

On n’a aucune confiance dans cette technique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Either we respect the French cinematographic tradition or we appreciate the juxtaposition of the american cinematographic aspects.

A

Ou on respecte la tradition cinématographique française ou on apprécie la juxtaposition des aspects cinématographiques américains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Whether you agree or not, the madness of emotions, his refined techniques Truffaut remains for me the king of marvels.

A

Que l’on soit d’accord ou non, la folie d’émotions, ses techniques raffinées Truffaut reste selon moi, le roi de merveilles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faced with the gap between her and Bernard, the decision has been taken, death.

A

Face à l’écart entre elle et Bernard, la décision a été prise, la mort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Si Truffaut n’avait pas utilisé la technique du flashback, il n’aurait pas mis l’accent au réalisme.

A

If Truffaut had not used the flashback technique, he would not have put the aim on realism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Après avoir rencontré Bernard au supermarché, Mathilde s’est décidé à

A

After having met Bernard at the supermarket, Mathilde decided to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mathilde lui a dit qu’elle ne voulait plus le voir et qu’il lui faisait peur.

A

Mathilde said to him that she no longer wanted to see him and that he used to scare her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

On en déduit que

A

We deduce that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Truffaut essaye de nous faire comprendre

A

Truffaut tries to make us understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il nous est tellement difficile de comprendre les sentiments égoïstes de Bernard

A

It is so difficult for us to understand the egoistic feelings of Bernard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il m’est quasiment impossible de les apprécier à Norte époque

A

It is virtually impossible for me to appreciate them in our era

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cette opinion n’est pas la mienne.

A

This is not my opinion

17
Q

Personne n’arrive à comprendre l’amour contrarié

A

No one can understand this love

18
Q

Je n’ai aucune confiance dans les techniques Truffaldiennes

A

I don’t trust Truffaut’s techniques

19
Q

Ni Arlette ni Mathilde se présentent en tant que personnages crédibles

A

Neither Arlette nor Mathilde present themselves as credible characters

20
Q

Truffaut n’est aucunement à blâmer

A

Truffaut is in no way to blame.

21
Q

Je crains que ce soit

A

I fear that it’s

22
Q

Truffaut s’est servi de cette technique afin que nous, les spectateurs puissent comprendre la situation

A

Truffaut used this technique so that we the audience can understand the situation

23
Q

A ce moment là, Mathilde décidée à se suicider. La décision a été prise.

A

In the moment, Mathilde decided to commit suicide. The decision has been taken.

24
Les spectateurs ne voient que la réaction de Bernard face à Mathilde.
The audience only see Bernard's reaction faced with Mathilde.
25
Les actions de Bernard touchent non seulement sa famille mais aussi Phillipe et la petite communauté grenobloise
Bernard's actions affect not only his family but also Phillip and the small community of Grenoble.
26
Truffaut nous permet de mieux comprendre l'esprit de femme.
Truffaut allows us to better understand the female mind.
27
En voyant la réaction de Mathilde
In seeing Mathilde's reaction
28
Une telle réaction pourrait justifier
Such a réaction could be justified
29
Tous les personnages
Characters
30
Bernard se souvient d'elle
Bernard remembers her.
31
Mathilde se souvient de lui
Mathilde remembers him.
32
C'était lui qui avait deviné la vérité
It was him who had revealed the truth
33
Nous autres spectateurs comprennent vite les liens entre Mathilde et Madame Jouve
The audience quickly understand the links between Mathilde and Madame Jouve
34
On a vite compris les difficultés
We quickly understood the problems
35
Il est nettement plus clair que Bernard
It is a lot clearer that Bernard
36
Ce que j'aime énormément est le chocolat
What I really like is chocolate
37
Depuis + present tense Je m'occupe de cette histoire depuis longtemps
I worry about this story for a long time
38
Si nous étions influencés par les célébrités, nous serious alors
If we were influenced by celebrities, we would now
39
On a besoin d'exercer une influence
We need to exercise an influence
40
On s'inquiéte de plus en plus de
We worry more and more about
41
Je viens de
I have just