Guerre & Paix & Histoire de l'Allemagne Flashcards Preview

Vocabulaire Allemand > Guerre & Paix & Histoire de l'Allemagne > Flashcards

Flashcards in Guerre & Paix & Histoire de l'Allemagne Deck (232):
1

la guerre

der Krieg(e)

2

déclarer la guerre

den Krieg erklären

3

la déclaration de guerre

die Kriegserklärung(en)

4

la mobilisation

die Mobilmachung(en)

5

mobiliser

mobil/machen

6

éclater (guerre)

aus/brechen (i,a,o)*

7

l'état de guerre

der Kriegszustand

8

la loi martiale

das Kriegsrecht

9

la guerre civile (2)

der Bürgerkrieg(e) / der Zivilkrieg(e)

10

la guerre d'indépendance

der Unabhängigkeitskrieg

11

attaquer

an/greifen (griff, gegriffen)

12

l'attaque, l'offensive

der Angriff(e)

13

la bataille

die Schlacht(en)

14

le champ de bataille

das Schlachtfeld(er)

15

l'invasion de

der Einmarsch in+A

16

envahir

ein/marschieren* in +A

17

occuper

besetzen

18

la WW1

das Erste Weltkrieg(e)

19

la guerre de position

der Stellungskrieg(e)

20

la guerre de tranchée

der Grabenkrieg(e)

21

la tranchée

der Graben ( ¨ )

22

la WW2

der Zweite Weltkrieg

23

la guerre éclaire

der Blitzkrieg(e)

24

la guerre d'agression

der Angriffskrieg(e)

25

le pacte de non agression

der Nichtangriffspakt(e)

26

la victoire

der Sieg(e)

27

la défaite

die Niederlage(n)

28

l'armistice

der Waffenstillstand( ¨e)

29

la paix

der Frieden(-)

30

le traité de paix

der Friedensvertrag( ¨e)

31

signer

unterzeichnen

32

l'armement

die Rüstung(en)

33

le réarmement

die (Wieder)Aufrüstung

34

la course aux armements (2)

das Wettrüsten / der Rüstungswettlauf

35

le désarmement

die Abrüstung

36

le mouvement de paix

die Friedensbewegung

37

le pacifisme

der Pazifismus

38

le pacifiste

der Pazifist(en,en)

39

pacifiste

pazifistisch

40

le service militaire (2)

der Wehrdienst(e) / der Militärdienst(e)

41

l'objection de conscience

die Wehrdienstverweigerung

42

l'objecteur de conscience

der Wehrdienstverweigerer

43

le service civil

der Zivildienst(e)

44

la puissance atomique

die Atommacht(¨e)

45

la bombe atomique

die Atombombe(n)

46

la fusée / le missile

die Rakete(n)

47

la guerre froide

der Kalte Krieg

48

la tension

die Spannung(en)

49

la détente

die Entspannung

50

l'OTAN

die NATO

51

le pacte de Varsovie

der Warschauer Pakt

52

l'armée rouge

die Rote Armee

53

la guerre des étoiles

der Sternenkrieg

54

la bombe à neutrons

die Neutronenbombe(n)

55

la dissuasion

die Abschreckung

56

l'équilibre de la terreur

das Gleichgewicht des Schreckens

57

la négociation

die Verhandlung(en)

58

négocier

verhandeln

59

l'histoire

die Geschichte(n)

60

historique

geschichtlich / historisch

61

l'historien

der Historiker(-)

62

le Saint-Empire romain germanique (962-1806)

das heilige Römische Reich Deutscher Nation

63

le Moyen-âge

das Mittelalter

64

la Réforme

die Reformation

65

la guerre des paysans

der Bauernkrieg

66

la Contre-Réforme

die Gegenreformation

67

la Confédération du Rhin

der Rheinbund

68

le Congrès de Vienne

der Wiener Kongress

69

la guerre de 1870

der deutsch-französische Krieg

70

l'Alsace-Lorraine

Elsass-Lothringen

71

annexer

annektieren

72

l'annexion

die Annektierung(en)

73

le 2ème empire allemand

das Zweite Deutsche Kaiserreich

74

Guillaume II

Wilhelm II. (= der Zweite)

75

l'abdication

die Abdankung(en)

76

abdiquer

ab/danken

77

la République de Weimar

die Weimarer Republik

78

le traité de Versailles

der Versailler Vertrag

79

la légende du coup de couteau dans le dos

die Dolchstoßlegende

80

la réparation

die Reparation(en)

81

l'occupation de la Ruhr

die Ruhrbesetzung

82

le président du Reich

der Reichspräsident(en,en)

83

le chancelier du Reich

der Reichskanzler(-)

84

la crise économique mondiale

die Weltwirtschaftskrise

85

l'entre-deux-guerres

die Zwischenkriegszeit

86

la "Reichswehr" (1919-1935)

die Reichswehr

87

la "Wehrmacht" (1935-1945)

die Wehrmacht

88

le national-socialisme

der Nationalsozialismus

89

le national-socialiste

der Nationalsozialist(en,en)

90

national-socialiste

nationalsozialistisch

91

le nazi

der Nazi(s)

92

le nazisme

der Nazismus

93

l'époque nazie

die NS-Zeit

94

la prise de pouvoir

die Machtergreifung

95

prendre le pouvoir

die Macht ergreifen (ergriff, ergriffen)

96

le troisième Reich

das Dritte Reich

97

la mise au pas

die Gleichschaltung

98

mettre au pas

gleich/schalten

99

l'incendie du Reichstag

der Reichstagsbrand

100

la loi des pleins pouvoirs

das Ermächtigungsgesetz

101

persécuter

verfolgen

102

la persécution

die Verfolgung(en)

103

l'antisémitisme

der Antisemitismus

104

l'antisémite

der Antisemit(en,en)

105

antisémite

antisemitisch

106

le juif

der Jude(n,n)

107

juif

jüdisch

108

la persécution des juifs

die Judenverfolgung(en)

109

l'étoile jaune

der gelbe Stern(e)

110

la "nuit de cristal"

die Reichskristallnacht

111

le camp de concentration

das Konzentrationslager(-)

112

le déporté

der KZ-Häftling(e)

113

le camp d'extermination

das Vernichtungslager(-)

114

anéantir, exterminer

venirchten

115

la chambre à gaz

die Gaskammer(n)

116

gazer

vergasen

117

la "solution finale"

die Endlösung

118

l'aryen

der Arier(-)

119

aryen

arisch

120

la race

die Rasse(n)

121

le racisme

der Rassismus

122

le surhomme

der Übermensch(en,en)

123

la supériorité

die Überlegenheit

124

supérieur à

überlegen +D

125

le fanatisme

der Fanatismus

126

le fanatique

der Fanatiker(-)

127

fanatique

fanatisch

128

la propagande

die Propaganda

129

l'espace vital

der Lebensraum

130

l'annexion de l'Autriche

der Anschluss

131

les accords de Munich

das Münchner Abkommen

132

la collaboration

die Kollaboration

133

le collaborateur

der Kollaborateur(e)

134

la résistance

der Widerstand

135

le résistant

der Widerstandskämpfer(-)

136

résister à

widerstehen (widerstand, widerstanden) +D

137

l'ennemi

der Feind(e)

138

la barbarie

die Barbarei

139

le débarquement

die Landung(en)

140

les Alliés

die Alliierten

141

l'effondrement

der Zusammenbruch(¨e)

142

s'effondrer

zusammen/brechen (i,a,o)*

143

le vainqueur

der Sieger(-)

144

le pays vainqueur

die Siegermacht(¨e)

145

le vaincu

der Besiegte

146

le procès de Nuremberg

der Nürnberger Prozess

147

la responsabilité collective

die Kollektivschuld

148

la dénazification

die Entnazifizierung

149

le NSDAP = parti national-socialiste des travailleurs allemands

die NSDAP = die Nationalsozialistische Deutsche Arbeiter-partei

150

la SS ("section de soutien")

die SS = die Schutzstaffel(n)

151

la SA ("section d'assaut")

die SA = die Sturmabteilung(en)

152

la Gestapo, la "police secrète d'Etat"

die Gestapo = die Geheime Staatspolizei

153

la "nuit des longs couteaux"

die Nacht der langen Messer

154

le congrès de Nuremberg

der Nürnberger Parteitag(e)

155

la capitulation sans condition

die bedingungslose Kapitulation

156

le crime contre l'humanité

das Verbrechen gegen die Menschlichkeit

157

la conférence de Potsdam

die Potsdamer Konferenz

158

les accords de Potsdam

das Potsdamer Abkommen

159

l'occupation

die Besetzung(en)

160

la zone d'occupation

die Besatzungszone(n)

161

la division en

die Teilung(en) in +A

162

diviser en

teilen in +A

163

l'expulsion

die Vertreibung(en)

164

le réfugié

der Heimatvertriebene

165

la ligne Oder-Neiße

die Oder-Neiße-Linie

166

le blocus de Berlin

die Berliner Blockade

167

le pont aérien

die Luftbrücke(n)

168

la fondation, la création

die Gründung(en)

169

la RFA = République fédérale d'Allemagne

die BRD = Bundesrepublik Deutschland

170

l'Allemagne de l'Ouest

Westdeutschland

171

la reconstruction

der Wiederaufbau

172

le miracle économique

das Wirtschaftswunder

173

la "loi fondamentale" (constitution de RFA-1949)

das Grundgesetz

174

le gouvernement fédéral

die Bundesregierung(en)

175

le chancelier fédéral

der Bundeskanzler(-)

176

la chambre des députés

der Bundestag

177

le sénat

der Bundesrat

178

la capitale fédérale

die Bundeshauptstadt(¨e)

179

l'armée fédérale

die Bundeswehr

180

le "Land"

das Bundesland(¨er)

181

sur le plan fédéral

auf Bundesebene

182

sur le plan régional

auf Landesebene

183

la capitale régionale

die Landeshauptstadt(¨e)

184

le parlement régional

der Landtag(e)

185

le gouvernement régional

die Landesregierung(en)

186

le chef du gouvernement régional

die Landesregierung

187

la Bavière

Bayern

188

la Rhénanie du Nord-Westphalie

Nordrhein-Westfalen

189

la Rhénanie-Palatinat

Rheinland-Pfalz

190

le Bade-Wurtemberg

Baden-Württemberg

191

Brême

Bremen

192

Hambourg

Hamburg

193

la Hesse

Hessen

194

la Basse-Saxe

Niedersachsen

195

la Sarre

Saarland

196

le Schleswig-holstein

Schleswig-Holstein

197

Munich

München

198

Cologne

Köln

199

la RDA = République Démocratique Allemande

die DDR = Deutsche Demokratische Republik

200

l'Allemagne de l'Est

Ostdeutschland

201

la Chambre du peuple

die Volkskammer

202

le comité central

das Zentralkomitee(s)

203

le secrétaire général

der Generalsekretär(e)

204

le mur de Berlin

die Berliner Mauer

205

le "mur de la honte"

die Mauer der Schande

206

le "rideau de fer"

der Eiserne Vorhang

207

fuir, s'enfuir

fliehen (o,o)*

208

prendre la fuite

die Flucht ergreifen (ergriff, ergriffen)

209

le fugitif, le réfugié

der Flüchtling(e)

210

le champ de mines

das Minenfeld(er)

211

le fil de barbelé

der Stacheldraht(¨e)

212

la frontière

die Grenze(n)

213

la question allemande

die Deutsche Frage

214

la politique d'ouverture à l'Est

die Ostpolitik

215

le rapprochement

die Annäherung

216

la chute du mur de Berlin

der Fall der Berliner Mauer

217

l'unité

die Einheit(en)

218

la réunification

die Wiedervereinigung

219

l'Allemagne réunifiée

Gesamtdeutschland

220

les cinq nouveaux "Länder"

die fünf neuen Bundesländer

221

le Brandebourg

Brandenburg

222

le Mecklembourg et la Poméranie-occidentale

Mecklenburg-Vorpomern

223

la Saxe

Sachsen

224

la Saxe-Anhalt

Sachsen-Anhalt

225

la Thuringe

Thüringen

226

l'habitant de l'Est (de la RFA) (familier)

der Ossi(s)

227

l'habitant de l'Ouest (de la RFA) (familier)

der Wessi(s)

228

le SPD = parti social démocrate allemand

die SPD = Sozialdemokratische Partei Deutschlands

229

la CDU = union chrétienne-démocrate

die CDU = Christlich-Demokratische Union

230

le FDP, le parti libéral

die FDP = die Freie Demokratische Partei

231

le PDS, le parti du socialisme démocratique

die PDS = Partei des Demokratischen Sozialismus

232

la CSU, l'union chrétienne-sociale

die CSU = Christlich-Soziale Union