Idioms Flashcards

(36 cards)

0
Q

Nabijać sie

I.

A

Pulling one’s leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Być nerwowym

I.

A

get butterflies in one’s stomach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Zrobić coś za grosze

I.

A

For a song

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Wyczuwać podstęp

I.

A

Smell a rat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Zachować kamienna twarz

I.

A

To keep a straight face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Chwalić sie

I.

A

Blowing one’s own trumpet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Trzymać język za zębami

I.

A

Hold my tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Całkowicie

I.

A

An out-and-out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Perfectly all right

I.

A

As right as rain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Wyrzucone w błoto, zmarnowane

I.

A

Down the drain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bardzo dobrze sie dogadywać

I.

A

Get on like a house on fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ujawnić sekret

I.

A

Let the cat out of the bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Uparty

I.

A

Pig-headed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Potulny jak baranek, strachliwy, bojazliwy

I.

A

Wouldn’t say “Boo” to a goose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wkurzony/znudzony

A

Cheesed off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nie możesz sie odezwać ?

A

Cat got your tongue ?

16
Q

Wyrażać głośno swoje opinie

A

Shoot off one’s mouth

17
Q

Denerwować sie na kogoś

A

Jump down someone’s throat

18
Q

Improwizować

A

Play it by ear

19
Q

Nuda, flaki z olejem

A

For the birds

20
Q

Rozrabiać, bawić sie na granicy ryzyka

21
Q

Z wiarygodnego źrodła

A

Straight form the horse’s mouth

22
Q

Zainicjować sytuacje, wziąć byka za rogi

A

Take the bull by the horns

23
Q

To inna sprawa, to inna para kaloszy

A

Horse of a different color

24
Podejrzane
Fishy
25
Zejść na psy, stoczyć sie
Go to the dogs
26
Najeść sie do syta,być przejedzonym
Eye's are bigger than one's stomach
27
Poprzec słowa czynami
Put one's money where one's mouth is
28
Przeznaczyć pieniądze na zbożowy cel
Put one's money where one's mouth is
29
Nie taki diabeł straszny jak go malują
Bark worse than one's bite
30
Kto rano wstaje temu pan bóg daje
The early bird catches the worm
31
Wszystko dobre co sie dobrze kończy
All's well that ends well
32
Jeśli samemu nie jest sie bez wad, nie powinno sie krytykować innych
People who live in glass houses shouldn't throw stones
33
Komfort, usłane różami
Bed of roses
34
Brać pod uwagę
Take into account
35
Patrzeć na kogoś z góry
Look down on someone