IF YOU CHANGE NOTHING…NOTHING CHANGES Flashcards

1
Q

Verím, že vaša osobnosť vytvára vašu osobnú realitu.

A

I believe that your personality creates your personal reality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A aby sme zmenili svoju osobnú realitu, svoj život, znamená to, že na určitej úrovni sa musíme zmeniť, pretože v našom živote sa nič nemení, pokiaľ sa nezmeníme my.

A

And in order to change your personal reality, your life, it means then that on some level we have to change because nothing changes in our life unless we change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“Takže ak ľudia majú, pochopte, že 90 percent myšlienok, ktoré si myslia každý deň, sú rovnaké myšlienky ako deň pred ním, to je fakt.

A

So if people have, understand that 90 percent of the thoughts that they think every day are the same thoughts as the day before it, that’s a fact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A tie isté myšlienky vždy vedú k rovnakým rozhodnutiam.

A

And the same thoughts always lead to the same choices.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Rovnaké voľby vždy vedú k rovnakému správaniu.

A

The same choices always lead to the same behaviors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Rovnaké správanie vytvára rovnaké skúsenosti.

A

The same behaviors create the same experiences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A tie isté skúsenosti vytvárajú rovnaké pocity a emócie.

A

And the same experiences produce the very same feelings and emotions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A tie isté emócie ovplyvňujú naše rovnaké myšlienky.

A

And those same emotions influence our very same thoughts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A naša biológia alebo neurocirkulácia alebo neurochémia alebo hormóny, alebo génová expresia zostávajú rovnaké, pretože sme rovnakí.

A

And our biology or neurocircuitry or neurochemistry or hormones or gene expression stays the same because we’re the same.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ale opakovanie spúšťania a zapojenia rovnakých obvodov v našom mozgu rovnakým spôsobom, spôsobuje, že vytvárame veľmi obmedzený súbor obvodov.

A

But the repetition of firing and wiring the same circuits in our brain in the same way, causes us to create a very finite set of circuitry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To sa stáva našou identitou a našou osobnosťou a nervovými bunkami, ktoré sa navzájom spájajú, čo znamená, že to robíte ďalej, je pre nich jednoduchšie vzplanúť (fire) a bežia viac automaticky.

A

That becomes our identity and our personality and nerve cells that fire together wire together, which means you keep doing it, it gets easier for them to fire and they run more automatically.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ukazuje sa teda, že 95 percent toho, kým sme v strednom veku, je súborom zapamätaného správania, nevedomých návykov, pevne zapojených myšlienok a postojov, podmienených emócií, ktoré sú nám také známe, že sa nám to ani nezdá. strach, alebo to nepociťuje ako smútok.

A

So it turns out 95 percent of who we are by our midlife is a set of memorized behaviors, unconscious habits, hardwired thoughts and attitudes, conditioned emotions that are so familiar to us that it doesn’t even feel like. fear, or it doesn’t feel like sadness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ide len o to, akí sme.

A

It’s just who we are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Takže to zvyčajne vyžaduje krízu alebo traumu alebo chorobu alebo diagnózu alebo váš najnižší bod vo vašom živote, keď vás zrazia na kolená.

A

So it usually takes crisis or trauma or disease or diagnosis or your lowest point in your life where you’re knocked to your knees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A pre tú chvíľu máte vlastne pohľad na seba mimo seba.

A

And for that moment, you actually have a view of yourself outside of yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vidíte sa z iného stavu ( miesta), fasáda ( prečelie, front, ), celá ilúzia je ukončená.

A

You can see yourself from a different state, the facade (fasa:de ), the whole illusion is over.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A vtedy to človek naozaj začína premýšľať o tom, o čom premýšľali.

A

And that’s when a person really begins to think about what they’ve been thinking about.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Začnú si všímať, ako hovoria alebo ako konajú.

A

They begin to notice how they speak or how they act.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A myslím si, že sa tým pocitom začnú venovať - pravidelnejšie a vedomejšie a slovu meditácia.

A

And I think they begin to pay attention to those feelings on a more regular and conscious basis and the word meditation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Vyhľadal som to, pretože keď som začal svoju cestu, bol som veľmi vedecky zmýšľajúci.

A

I looked this up because when I started my journey, I’m very scientifically minded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Slovo meditácia, symbol znamená zoznámiť sa s.

A

The word meditation, the symbol means to become familiar with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Takže, potom prvý krok k zmene, ak ste si chceli vytvoriť nový život, musíte ho zmeniť, aby ste zmenili svoju osobnú realitu, musíte zmeniť svoju osobnosť.

A

So, so then the first step to change, if you wanted to create a new life, you have to change it to change your personal reality, you have to change your personality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A prvým krokom je vedomie alebo uvedomenie si.

A

And the first step is consciousness or becoming aware.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Potom si položte otázku: S akými presvedčeniami a predstavami o vás a vašom živote ste nevedome súhlasili, že by ste sa museli zmeniť, aby ste vytvorili tento nový stav bytia?

A

So then ask yourself: What beliefs and perceptions about you and your life have you been unconsciously agreeing to that you’d have to change in order to create this new state of being?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Toto je otázka, ktorá si vyžaduje určité zamyslenie, pretože ako som povedal, pri mnohých z týchto presvedčení si ani neuvedomujeme, že im veríme.

A

This is a question that requires some thought, because as I said, with many of these beliefs, we aren’t even aware that we believe them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“Často prijímame určité podnety z nášho prostredia, ktoré nás potom podnietia prijať určité presvedčenia, ktoré môžu, ale nemusia byť pravdivé.

A

Often, we accept certain cues from our environment that then prime us to accept certain beliefs, which may or may not be true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tak či onak, v momente, keď toto presvedčenie prijmeme, má to vplyv nielen na náš výkon, ale aj na rozhodnutia, ktoré robíme.

A

Either way, the moment we accept the belief, it has an effect not only on our performance, but also on the choices we make.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

V štúdii o ženách na matematickom teste, ktoré ako prvé čítali falošné výskumné správy o mužoch, ktorí sú v matematike lepší ako ženy?

A

In the study about the women taking the math test who first read fake research reports about men being better than women in math?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Tí, ktorí čítali, že výhoda bola spôsobená genetikou, dosiahli nižšie skóre ako tí, ktorí čítali, že výhoda bola spôsobená stereotypmi.

A

Those who’d read that the advantage was due to genetics scored lower than those who’d read that the advantage was due to stereotyping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Hoci obe správy boli nepravdivé – muži nie sú o nič lepší v matematike ako ženy – ženy v skupine, ktorá sa dočítala, že majú genetickú nevýhodu, verili tomu, čo čítali, a potom dosiahli nižšie skóre.

A

Although both reports were false —men are no better at math than women —the women in the group who’d read that they had a genetic disadvantage believed what they’d read and then scored lower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To isté bolo s bielymi mužmi, ktorým bolo povedané, že Aziati dosahujú o niečo lepšie výsledky ako belosi v teste, ktorý sa chystali absolvovať.

A

It was the same with the white men who were told that, Asians score slightly better than whites on a test they were about to take.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

V oboch prípadoch, keď boli študenti pripravení podvedome veriť, že tiež nezabodujú, v skutočnosti tak neurobili – aj keď to, čo im bolo povedané, bolo úplne nepravdivé.

A

In both cases, when the students were primed to unconsciously believe they wouldn’t score as well, they in fact didn’t—even though what they were told was totally false.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

S ohľadom na to si pozrite tento zoznam niektorých bežných obmedzujúcich presvedčení a zistite, ktoré z nich možno prechovávate bez toho, aby ste si boli plne vedomí toho, že to robíte:

A

With this in mind, take a look at this list of some common limiting beliefs and see which ones you may be harboring without being fully aware that you’re doing so:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Nie som dobrý v matematike.

A

I’m not good at math.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Som hanblivý.

A

I’m shy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Som nízky -málo, temperamentný.

A

I’m short, tempered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nie som šikovný ani kreatívny.

A

I’m not smart or creative.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Som v mnohom ako moji rodičia.

A

I’m a lot like my parents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Muži by nemali plakať ani byť zraniteľní.

A

Men shouldn’t cry or be vulnerable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Neviem si nájsť partnera.

A

I can’t find a partner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ženy sú menšie ako muži.

A

Women are lesser than men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Moja rasa alebo kultúra je nadradená.

A

My race or culture is superior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Život je vážny.

A

Life is serious.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Život je ťažký a nikoho to nezaujíma.

A

Life is difficult and no one cares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nikdy nebudem úspešný.

A

I’m never going to be a success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Musím tvrdo pracovať, aby som to v živote dokázal.

A

I have to work hard to make it in life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Nikdy sa mi nič dobré nestane.

A

Nothing good ever happens to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Nie som šťastný človek.

A

I’m not a lucky person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Veci nikdy nejdú podľa mojich predstáv.

A

Things never go my way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Nikdy nemám dosť času.

A

I never have enough time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Je zodpovednosťou niekoho iného, ​​aby som bol šťastný.

A

It’s someone else’s responsibility to make me happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Keď budem vlastniť túto konkrétnu vec, potom budem šťastný.

A

When I own this particular thing, then I’ll be happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Je ťažké zmeniť realitu.

A

It’s hard to change reality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Realita je lineárny proces.

A

Reality is a linear process.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Z choroboplodných zárodkov mi je zle.

A

Germs make me sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Ľahko priberám.

A

I gain weight easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Potrebujem osem hodín spánku.

A

I need eight hours of sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Moja bolesť je normálna a nikdy nezmizne.

A

My pain is normal and it’ll never go away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Moje biologické hodiny tikajú.

A

My biological clock is ticking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Krása vyzerá takto.

A

Beauty looks like this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Baviť sa je ľahkomyselné, nedôležité, povrchné

A

Having fun is frivolous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Boh je mimo mňa.

A

God is outside of me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Som zlý človek, takže Boh ma nemiluje.

A

I’m a bad person, so God doesn’t love me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Mohol by som pokračovať donekonečna, ale chápete to.

A

I could go on forever, but you get the idea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Keďže presvedčenia a vnímania sú založené na minulých skúsenostiach, potom akékoľvek z týchto presvedčení, ktoré o sebe máte, pochádza z vašej minulosti.

A

Since beliefs and perceptions are based on past experiences, then any of these beliefs that you happen to hold about yourself came from your past.

66
Q

Sú teda pravdivé, alebo ste si ich len vymysleli?

A

So are they true, or did you just make them up?

67
Q

Aj keby boli v určitom čase pravdivé, nemusí to nevyhnutne znamenať, že sú pravdivé aj teraz.

A

Even if they were true at some point in time, that doesn’t necessarily mean that they’re true now.

68
Q

Nepozeráme sa na to tak, samozrejme, pretože sme závislí od našich presvedčení; sme závislí na emóciách našej minulosti.

A

We don’t look at it that way, of course, because we’re addicted to our beliefs; we’re addicted to the emotions of our past.

69
Q

Naše presvedčenia vnímame ako pravdy, nie myšlienky, ktoré môžeme zmeniť.

A

We see our beliefs as truths, not ideas that we can change.

70
Q

Ak máme o niečom veľmi silné presvedčenie, dôkazy o opaku môžu sedieť priamo pred nami, ale nemusíme to vidieť, pretože to, čo vnímame, je úplne iné.

A

If we have very strong beliefs about something, evidence to the contrary could be sitting right in front of us, but we may not see it because what we perceive is entirely different.

71
Q

V skutočnosti sme sa prispôsobili tomu, aby sme verili všetkým možným veciam, ktoré nemusia byť nevyhnutne pravdivé – a mnohé z týchto vecí majú negatívny vplyv na naše zdravie a šťastie.

A

We’ve in fact conditioned ourselves to believe all sorts of things that aren’t necessarily true —and many of these things are having a negative impact on our health and happiness.

72
Q

Zmeniť presvedčenie môže byť ťažké, ale nie nemožné.

A

Changing beliefs may be difficult, but it’s not impossible.

73
Q

Len si pomyslite, čo by sa stalo, keby ste boli schopní úspešne spochybniť svoje nevedomé presvedčenia.

A

Just think what would happen if you were able to successfully challenge your unconscious beliefs.

74
Q

Namiesto premýšľania a cítenia nikdy nemám dosť času na to, aby som všetko urobil, čo keby ste si namiesto toho mysleli a cítili, že žijem v „nečase“ a všetko dosiahnem?

A

Instead of thinking and feeling, I never have enough time to get everything done, what if you instead thought and felt, I live in “no-time,” and I accomplish everything?

75
Q

Čo ak namiesto toho, aby si veril, Vesmír sa proti mne sprisahá, ty si verila, Vesmír je priateľský a pracuje v môj prospech?

A

What if instead of believing, The universe is conspiring against me, you believed, The universe is friendly and works in my favor?

76
Q

Aká veľká viera! Ako by ste si mysleli, ako by ste žili a ako by ste chodili po ulici, keby ste verili, že vesmír pracuje vo váš prospech?

A

What a great belief! How would you think, how would you live, and how would you walk down the street if you believed the universe works in your favor?

77
Q

Ako si myslíte, že by to zmenilo váš život?

A

How do you think that would change your life?

78
Q

Keď zmeníte vieru, musíte začať tým, že najprv akceptujete, že je to možné, potom zmeňte svoju úroveň energie so zvýšenými emóciami a nakoniec dovoľte svojej biológii, aby sa reorganizovala.

A

When you change a belief, you have to start by first accepting that it’s possible, then change your level of energy with the heightened emotion and finally allow your biology to reorganize itself.

79
Q

Nie je potrebné premýšľať o tom, ako k tejto biologickej reorganizácii dôjde alebo kedy k nej dôjde; to je analytická myseľ v práci, ktorá vás vtiahne späť do beta stavu mozgových vĺn a urobí vás menej poddajnými.

A

It’s not necessary to think about how that biological reorganization will happen or when it’s going to happen; that’s the analytical mind at work, which pulls you back into a beta brain-wave state and makes you less suggestible.

80
Q

“Namiesto toho musíte urobiť rozhodnutie, ktoré má konečnú platnosť.

A

Instead, you just have to make a decision that has finality.

81
Q

A akonáhle bude amplitúda alebo energia tohto rozhodnutia väčšia ako pevne zapojené programy vo vašom mozgu a emocionálna závislosť vo vašom tele, potom ste väčší ako vaša minulosť, vaše telo bude reagovať na novú myseľ a vy môžete uskutočniť skutočnú zmenu.

A

And once the amplitude or energy of that decision becomes greater than the hardwired programs in your brain and the emotional addiction in your body, then you are greater than your past, your body will respond to a new mind, and you can effect real change.

82
Q

Už viete, ako na to.

A

You already know how to do this.

83
Q

Zamyslite sa nad časom vo svojej minulosti, keď ste sa rozhodli zmeniť niečo na sebe alebo vo svojom živote.

A

Think about a time in your past when you made up your mind to change something about yourself or your life.

84
Q

Ak si spomínate, nastal moment, keď ste si pravdepodobne povedali, je mi jedno, ako sa cítim!

A

If you recall, a moment came when you probably said to yourself, I don’t care how I feel!

85
Q

Nezáleží na tom, čo sa deje v mojom živote!

A

It doesn’t matter what’s going on in my life !

86
Q

A nezaujíma ma, ako dlho to bude trvať [čas]!

A

And, I’m not concerned how long it will take [time]!

87
Q

Idem na to!

A

I’m going to do this!

88
Q

Okamžite.

A

Instantly.

89
Q

Máš husiu kožu.

A

You got goosebumps.

90
Q

Je to preto, že ste sa presunuli do zmeneného stavu bytia v momente, keď ste pocítili tú energiu, posielali ste telu nové informácie.

A

That’s because you moved into an altered state of being the moment you felt that energy, you were sending your body new information.

91
Q

Cítili ste sa inšpirovaní a dostali ste sa zo svojho známeho pokojového stavu.

A

You felt inspired and you came out of your familiar resting state.

92
Q

Je to preto, že len myšlienkou sa vaše telo posunulo od života v rovnakej minulosti k životu v novej budúcnosti.

A

That’s because, by thought alone, your body moved from living in the same past to living in a new future.

93
Q

V skutočnosti vaše telo už nebolo mysľou; bol si mysľou.

A

In reality, your body was no longer the mind; you were the mind.

94
Q

Menil si vieru.

A

You were changing a belief.

95
Q

Pretože vo chvíli, keď prestanete robiť to isté a urobiť inú voľbu.

A

Because the moment you step out from doing the same thing and making a different choice.

96
Q

Bude tu nejaké nepohodlie, pretože telo bolo podvedome emocionálne naprogramované do minulosti.

A

There’s going to be some discomfort because the body subconsciously has been programmed emotionally into the past.

97
Q

Takže v momente, keď sa rozhodnete inak, vykročíte zo známeho do neznáma.

A

So the moment you make a different choice, you’re stepping out of the known into the unknown.

98
Q

Telo začne ovplyvňovať myseľ, aby sa vrátila späť na známe miesto.

A

The body starts influencing the mind to return back to the familiar place.

99
Q

Preto sa ľudia ťažko menia.

A

That’s why people have difficulty changing.

100
Q

A predsa, ak je meditácia modelom.

A

And yet, if meditation is the model.

101
Q

Aby sme sa tak zoznámili so svojím starým ja a tak oboznámení so svojím novým ja, koľkokrát musíme zabudnúť, kým prestaneme zabúdať a nezačneme si spomínať?

A

To become so familiar with your old self and so familiar with your new self, how many times do we have to forget until we stop forgetting and start remembering?

102
Q

Tomuto momentu sa hovorí zmena.

A

That’s the moment called change.

103
Q

Dajte ľuďom nástroje a nechajte ich cvičiť a oni si to skutočne začnú užívať.

A

Give people the tools and let them practice and they’ll actually start enjoying it.

104
Q

Ale ak vás nedefinuje vízia budúcnosti, tvrdím, že vám ostanú spomienky na minulosť a vo svojom živote budete predvídateľní.

A

But if you’re not being defined by a vision of the future, I assert you’re left with the memories of the past and you’ll be predictable in your life.

105
Q

Takže sa ráno zobudíš.

A

So You wake up in the morning.

106
Q

Vidíš svojho spolupracovníka.

A

You see your co worker.

107
Q

Vidíš svojho manžela.

A

You see your husband.

108
Q

Vidíte, že telefonujete so zoomom, dvíhate svoj mobilný telefón.

A

You see you’re on a zoom call, you’re picking up your cell phone

109
Q

Pre väčšinu ľudí je to prostredie, ktoré v skutočnosti spôsobuje, že myslia a cítia sa rovní všetkému, čo poznajú.

A

For most people it’s the environment, that’s actually causing them to think and feel equal to everything that they know.

110
Q

Nie je to teda ich osobnosť, ktorá vytvára ich osobnú realitu.

A

So it’s not their personality that’s creating their personal reality.

111
Q

Je to ich osobná realita.

A

It’s their personal reality.

112
Q

To potvrdzuje ich osobnosť.

A

That’s reaffirming their personality.

113
Q

Je to ich prostredie, ktoré riadi to, ako sa cítia a ako myslia.

A

It’s their environment that’s controlling the way they feel and the way they think.

114
Q

prečo?

A

Why?

115
Q

Pretože každý človek, váš manžel, vaši spolupracovníci, vy, vaši zamestnanci, váš pes, váš mobilný telefón, každá z týchto vecí, máte neurologickú sieť, ktorú ste v skutočnosti vytvorili, pretože ste ich zažili a pretože ste zažili ste ich, máte s nimi spojenú emóciu.

A

Because every person, your husband, your coworkers, your, your employees, your dog, your cell phone, every one of those things, you have a neurological network that you’ve actually created because you’ve experienced them and because you’ve experienced them, you have an emotion associated with them.

116
Q

Takže, ak nás nedefinuje vízia budúcnosti, keď vidíme tých istých ľudí a chodíme na rovnaké miesta a robíme presne to isté v rovnakom čase, prostredie riadi to, ako sa cítime. a spôsob akým myslíme.

A

So, if we’re not being defined by a vision of the future, when we see the same people and we go to the same places and we do the exact same thing at the exact same time, the environment is controlling the way we feel and the way we think.

117
Q

Ale to, ako myslíme a ako sa cítime, v skutočnosti vytvára náš život, pokiaľ myslíme rovnako ako všetko, o čom vieme, že všetko zostáva rovnaké, pretože nič sa v našom živote nemení, kým sa nezmeníme, dobre.

A

But of how we think and how we feel,actually creates our life as long as we’re thinking equal to everything that we know everything stays the same because nothing changes in our life until we change, okay.

118
Q

Takže kondicionovanie spracuje myšlienku a pocit, spomienku a emóciu

A

So the conditioning process the thought and the feeling the memory and the emotion

119
Q

Myslíš na minulosť, keď si spomínaš na svoje problémy.

A

You’re thinking in the past when you remember your problems.

120
Q

Cítite emócie, ktoré sú s tým spojené.

A

You feel the emotion associated with it

121
Q

Pripravujete svoje telo, aby sa stalo mysľou tejto emócie.

A

You’re conditioning your body to become the mind of that emotion.

122
Q

A je to také objektívne.

A

And it’s so objective.

123
Q

Je to viera, že žije v rovnakej minulej skúsenosti, 24 hodín denne, sedem dní v týždni, 365 dní v roku.

A

It’s believing it’s living in the same past experience, 24 hours a day, seven days a week, 365 days a year.

124
Q

A teraz smerujete k veľmi špecifickému genetickému výsledku.

A

And now you’re headed a very specific genetic outcome.

125
Q

Vstaneš, ráno vstaneš, urobíš to isté čo včera.

A

You get up, you get up in the morning, you do the same thing as you did yesterday.

126
Q

Prejdete celou touto rutinou a budete v tom pokračovať.

A

You go through this whole routine and you keep doing that.

127
Q

Vaše telo je teraz na autopilotovi.

A

Your body’s on autopilot now.

128
Q

A zvyk je nadbytočný súbor automatických, nevedomých myšlienok, správania a emócií, ktoré sa získavajú opakovaním.

A

And a habit is a redundant set of automatic, unconscious thoughts, behaviors, and emotions that’s acquired through repetition.

129
Q

Zvyk je, že keď ste niečo urobili toľkokrát, telo v skutočnosti teraz vie, ako to urobiť, lepšie ako vaša vedomá myseľ.

A

Habit is when you’ve done something so many times, the body actually knows now how to do it better than your conscious mind.

130
Q

To znamená, že vaše telo je myseľ, ktorá vás ťahá do tej predvídateľnej budúcnosti na základe toho, čo ste robili v minulosti, a stratili ste svoju slobodnú vôľu kvôli súboru programov.

A

That means your body is the mind that’s dragging you into that predictable future based on what you did in the past, and you lost your free will to a set of programs.

131
Q

Tým, že držíme jasný a pevný zámer a zvyšujeme našu emocionálnu energiu, musíme v našich mysliach a telách vytvoriť novú vnútornú skúsenosť, ktorá je väčšia ako minulá vonkajšia skúsenosť.

A

By holding a clear and firm intention and heightening our emotional energy, we have to create a new internal experience in our minds and bodies that’s greater than the past external experience.

132
Q

Inými slovami, keď sa rozhodneme vytvoriť novú vieru, amplitúda alebo energia tejto voľby musí byť dostatočne vysoká, aby bola väčšia ako pevne nastavené programy a emocionálne podmienenie v tele.

A

In other words, when we decide to create a new belief, the amplitude or energy of that choice must be high enough that it’s greater than the hardwired programs and emotional conditioning in the body.

133
Q

Okrem reorganizácie vášho nervového obvodu tento nový signál tiež začína prepisovať telesnú kondíciu tým, že preruší emocionálnu väzbu k minulosti.

A

In addition to reorganizing your neurocircuitry, this new signal also begins to rewrite the body’s conditioning by breaking the emotional attachment to the past

134
Q

Keď sa to stane, v tej sekunde, telo žije naplno v prítomnosti; už to nie je väzeň minulosti.

A

When that happens, in that second, the body is living fully in the present; it is no longer a prisoner of the past.

135
Q

Táto zvýšená energia sa cíti v tele a prekladá sa ako nová emócia (čo je len iný spôsob, ako povedať „energia v pohybe“ alebo „e-pohyb“), či už je táto emócia neporaziteľná, odvážna, splnomocnená, súcitná, inšpirovaná, alebo čokoľvek.

A

That heightened energy is felt within the body and translated as a new emotion (which is just another way of saying “energy in motion,” or “e-motion”), whether that emotion is feeling invincible, courageous, empowered, compassionate, inspired, or whatever.

136
Q

A je to energia, ktorá mení našu biológiu, náš neuroobvod a náš genetický prejav – nie chémiu.

A

And it’s energy that’s changing our biology, our neurocircuitry, and our genetic expression—not chemistry.

137
Q

Podobný proces sa deje s chodcami ohňa, žuvačmi skla a manipulátormi hadov.

A

A similar process happens with the firewalkers, the glass chewers, and the snake handlers.

138
Q

Ujasnia si, že sa presunú do iného stavu mysle a tela.

A

They get clear that they’re going to move into a different state of mind and body.

139
Q

A keď držia pevný zámer uskutočniť tento posun, energia tohto rozhodnutia vytvorí vnútorné zmeny v ich mozgoch a telách, ktoré ich urobia imúnnymi voči vonkajším podmienkam v prostredí na dlhší čas.

A

And when they hold that firm intention to make that shift, the energy of that decision creates internal changes in their brains and bodies that make them immune to the external conditions in the environment for an extended period of time.

140
Q

Ich energia ich teraz chráni spôsobom, ktorý v tej chvíli presahuje ich biológiu.

A

Their energy now is protecting them in a way that, in that moment, transcends their biology.

141
Q

Ako sa to stáva, naša neurochémia nie je jediná vec, ktorá reaguje na zvýšené stavy energie.

A

As it happens, our neurochemistry isn’t the only thing that responds to heightened states of energy.

142
Q

Receptorové miesta na vonkajšej strane buniek tela sú stokrát citlivejšie na energiu a frekvenciu ako na fyzikálne chemické signály, ako sú neuropeptidy, o ktorých vieme, že získavajú prístup k DNA našich buniek

A

The receptor sites on the outside of the body’s cells happen to be a hundred times more sensitive to energy and frequency than they are to the physical chemical signals, like neuropeptides, that we know gain access to our cells’ DNA.

143
Q

Výskum neustále odhaľuje, že neviditeľné sily elektromagnetického spektra ovplyvňujú každý jednotlivý aspekt bunkovej biológie a genetickej regulácie.

A

Research consistently reveals that invisible forces of the electromagnetic spectrum influence every single aspect of cellular biology and genetic regulation.

144
Q

Bunkové receptory sú frekvenčne špecifické pre prichádzajúce energetické signály.

A

Cell receptors are frequency-specific to incoming energy signals.

145
Q

Energie elektromagnetického spektra zahŕňajú mikrovlny, rádiové vlny, röntgenové lúče, extrémne nízkofrekvenčné vlny, zvukové harmonické frekvencie, ultrafialové lúče a dokonca aj infračervené vlny.

A

The energies of the electromagnetic spectrum include microwaves, radio waves, x-rays, extremely low-frequency waves, sound harmonic frequencies, ultraviolet rays, and even infrared waves.

146
Q

“Špecifické frekvencie elektromagnetickej energie môžu ovplyvniť správanie syntézy DNA, RNA a proteínov;”

A

Specific frequencies of electromagnetic energy can influence the behavior of DNA, RNA, and protein synthesis;

147
Q

zmeniť tvar a funkciu proteínu;

A

alter protein shape and function;

148
Q

regulovať génovú reguláciu a expresiu;

A

control gene regulation and expression;

149
Q

stimulovať rast nervových buniek;

A

stimulate nerve-cell growth;

150
Q

a ovplyvňujú bunkové delenie a diferenciáciu buniek, ako aj inštruujú špecifické bunky, aby sa organizovali do tkanív a orgánov.

A

and influence cell division and cell differentiation, as well as instruct specific cells to organize into tissues and organs.

151
Q

Všetky tieto bunkové aktivity ovplyvnené energiou sú súčasťou prejavu života.

A

All of these cellular activities influenced by energy are part of the expression of life.

152
Q

A ak je to pravda, potom to musí byť z nejakého dôvodu pravda.

A

And if that’s true, then it has to be true for some reason.

153
Q

Pamätáte si na 98,5 percenta našej DNA, ktorú vedci nazývajú „odpadová DNA“, pretože sa zdá, že neslúži príliš užitočnému účelu?

A

Remember the 98.5 percent of our DNA that scientists call “junk DNA” because it doesn’t seem to serve much of a useful purpose?

154
Q

Matka príroda by určite neumiestnila všetky tieto zakódované informácie do našich buniek, čakajúc na prečítanie, bez toho, aby nám dala možnosť vytvoriť nejaký typ signálu na jej odomknutie; veď príroda nič neplytvá.

A

Surely Mother Nature wouldn’t place all of this encoded information in our cells, waiting to be read, without giving us the ability to create some type of signal to unlock it; after all, nature doesn’t waste anything.

155
Q

Je možné, že vaša vlastná energia a vedomie sú tým, čo vytvára správny druh signálu mimo buniek, ktorý vám umožní využiť tento obrovský „zoznam súčiastok“ potenciálov?

A

Could it be that your own energy and consciousness is what creates the right kind of signal outside of the cells to enable you to tap into that vast “parts list” of potentials?

156
Q

A ak by to bola pravda, ak by ste zmenili svoju energiu, mohlo by vám to pomôcť získať prístup k vašej skutočnej schopnosti autenticky liečiť svoje telo?

A

And if that was true, if you changed your energy could that help you access your true ability to authentically heal your body?

157
Q

“Keď zmeníte svoju energiu, zmeníte svoj stav bytia.

A

When you change your energy, you change your state of being.

158
Q

A prebudovanie v mozgu a nové chemické emócie v tele spúšťajú epigenetické zmeny a výsledkom je, že sa z vás stane doslova nový človek.

A

And the rewiring in the brain and the new chemical emotions in the body trigger epigenetic changes, and the result is that you become quite literally a new person.

159
Q

Osoba, ktorou ste boli predtým, je história; časť tejto osoby jednoducho zmizla spolu s neurocirkuláciou, chemicko-emocionálnymi závislosťami a genetickým vyjadrením, ktoré podporovali váš starý stav bytia.

A

The person you were before is history; a part of that person simply vanished along with the neurocircuitry, chemical-emotional addictions, and genetic expression that supported your old state of being.

160
Q
A