JULIO Flashcards
(164 cards)
Con quién pasarás el fin de año?
Tu reveillonnes avec qui?
Hartar de comida o en sentido figurado / atiforrarse de algo
Gaver / gaver à
Arrête de le gaver de bonbons, il va avoir des caries.Deja de atiborrarle de bombones, va a tener caries.
Il nous gave à toujours parler de son travail.Él nos harta siempre hablando de su trabajo.
Les adolescents d’aujourd’hui se gavent souvent de mangas.Los adolescentes de hoy se llenan la cabeza de dibujos manga.
soûl \su\ (orthographe traditionnelle)
(vieilli) Repu, rassasié. Être soûl de quelque chose, en être repu jusqu’à satiété. Être soûl de musique, d’éloquence. Être soûl de gloire. Ivre, aviné. Cet homme est toujours soûl. Cette femme est soûle dès le matin. Être soûl comme une grive.
Inagotable / recatado, reservado, que se avergüenza facilmente
Inépuisable // pudique (discret, réservé)
C’est une source inépuisable.Es una fuente inagotable.
Il fait preuve d’une patience inépuisable.Demuestra una paciencia inagotable.
La jeune femme n’aime pas se mettre en maillot de bain parce qu’elle est très pudique.A la muchacha no le gusta ponerse en traje de baño porque es muy púdica (or:recatada).
Le jeune étudiant s’exprime rarement tellement il est pudique.El joven estudiante a penas se expresa de lo reservado que es.
Sigue soñando! Keep dreaming!!
Tu peux te brosser!
Nous attendions une prime mais vu la situation, on peut se brosser !Estábamos esperando recibir un incentivo; pero, vista la situación, nos tendremos que joder.
Poner de su parte Expresión para “esforzarse” cuando quieres lograr algo
Y mettre du sien
On doit tousy mettre du sien.
Todos debemosaportar nuestro grano de arena.
Chacun doity mettre du sien.
Cada unodebe hacer su parte.
Union, confluencia, enlace
Jonction (llonsion)
Le tunnel sous la Manche réalise la jonction de l’Angleterre au continent
L’Amour Miséricordieux dans le monde-ONLUS est une Association non-gouvernementale qui travailleen jonction avecla grande Famille de l’Amour Miséricordieux, Servants, Fils et Association des laà ̄cs.
El Amor Misericordioso en el mundo-ONLUS, es una Asociación no gubernamental, que trabajaconjuntamente conla gran Familia del Amor Misericordioso: Esclavas, Hijos y Asociación de Laicos.
Al menos
Tout au moins
J’espère que ces amendements seront acceptés,tout au moinsdans les programmes spécifiques.
Espero que dichas enmiendas sean aprobadas,al menosen los programas específicos.
Il faudraittout au moinspouvoir déterminer quels articles de la concession se réfèrent à cette mission éducative.
Sería necesarioal menospoder determinar qué artículos de la concesión se refieren a esta misión educativa.
Rompe cabezas//montón de algo
Puzzle (pusel), casse tête, énigme (s.f)//amas, tas
Hay rompecabezas de diez mil piezas.Il y a des puzzles de dix mille pièces.
Il y avait dans la pièce un amas de linge sale.Tenía en la habitación una pila de ropa sucia.
La Grande Ourse est l’amas le plus proche.La Osa Mayor es el cúmulo más cercano
Amas de peuple (amá de peuple): montón de personas.
Facilmente, holgadamente, comodamente // suavizar, relajar, domar, amansar
Aisément // assouplir
Il travaille aisément plusieurs heures de suite.Trabaja fácilmente varias horas de seguido.
Elle vit très aisément de son salaire.Vive holgadamente (or:cómodamente) de su salario.
Cette séance de stretching m’a bien assoupli le dos.Esta sesión de estiramiento me relajó la espalda.
Le service militaire assouplit souvent les plus fortes têtes.El servicio militar doma a los más testarudos.
Il faut assouplir le règlement.Hay que flexibilizar el reglamento.
Otra palabra para “recomendar” “aconsejar”
Préconiser
Le médecin lui préconisait d’arrêter de fumer.El doctor le preconizaba que dejara de fumar.
Pour voir quel treatment va être préconisé. Para ver que tratamiento será recomendado
Emoticono// nombre despectivo para cómplice, secuaz, partner in crime
Les jeunes émaillent leurs textos d’émoticônes.
También: frimousse (carita, petit visage)
Oh, le beau bébé, regarde sa jolie frimousse !
En informatique :-) est une frimousse
Le voleur avait un acolyte pour l’aider.El ladrón tenía un cómplice que lo ayudaba. (Acólito)
Afeminado// quedarse sin gasolina (run out if gas)
Efféminé, gonzesse// tomber en panne de essence
Du temps d’Henri III, les bourgeois jugeaient que les mignons étaient trop efféminés.
Les gonzesses se retrouvaient à la terrasse.gonzessenfargot, péjoratif(injure pour homme non viril)(ofensivo, peyorativo)marica, mariquitanmLe voisin, cette gonzesse, n’arrive pas à changer sa roue de voiture.
Nous sommes tombés en panne d’essence au beau milieu de la campagne.
Lenguaje corporal, gestualidad
Gestuelle
Actuellement, on analyse beaucoup la gestuelle des hommes politiques
Cet acteur a une belle gestuelle.
Gestuelle de femmelette (gestos de mujercita)
C’est une vraie femmelette, incapable de faire face aux difficultés de la vie.
Reprimido, contenido // yo have a crush on someone
Refoulé // avoir le béguin por quelq’un
Son désir d’aventures a toujours été refoulé.
Les refoulés sexuels sont souvent dangereux.
Les supporters refoulés à l’entrée du stade sont fous de rage.
Un mec efféminé c’est sûrement un gay refoulé.
No se te escapa una!!! //Pausa de tiempo que se hace luego de haber iniciado estudios universitarios para luego retomar
Rien ne t’échappe // cesure universitaire
A que se le llama poilu en Francia?//restos, cadáveres, despojos
A los soldados que combatieron en la primera guerra mundial.
Les poilus ont vécu un enfer au front.Los «poilus» vivieron un infierno en el frente
Dépouille
Le chasseur garde la dépouille du tigre.El cazador conserva la piel del tigre
La dépouille mortelle est envoyée à la morgue.Sus despojos fueron enviados a la morgue.
Ce trésor de guerre est issu des dépouilles des villes prises à l’ennemi.Este botín de guerra procede de los despojos de las ciudades arrebatadas al enemigo.
Buscar la manera de hacer algo// avión antiincendios
Se donner les moyennes pour faire quelque-chose// canadair
Elle doitse donner les moyensde frapper vite et fort pour éradiquer le phénomène.
Debedotarse de los medios necesariospara golpear con fuerza y rapidez a fin de erradicar el fenómeno.
L’Institut participe aux efforts de coopération internationale avec les pays qui mènent des activités spatiales afin dese donner les moyensde promouvoir le développement des techniques spatiales au niveau national.
El LAPAN participa en actividades de cooperación internacional con países avanzados en materia espacial paraadquirir la capacidad necesariapara el desarrollo autóctono de tecnología espacial.
Les Canadairs sont employés lors des luttes anti-incendie de forêts.
Canadair fait maintenant partie du groupe Bombardier Aéronautique.
El cajón que protege los elementos internos de un aparato electronico // control remoto
Boitier// télécommande
Caja de fusibles: boitier électronique
Mantequilla de mani
Beurre de cacahuète o arachide, Praliné
Pensé que estabas en….// Estar en depre
Je te croyais à (la cafétéria) // avoir le cafard
Pensé que estabas en la cafétéria
Haciendo esto, de esta manera….// En el fondo
Ce faisant // Au fond
Certains scientifiques britanniques craignent que,ce faisant, le gouvernement cède aux activistes.
Algunos científicos Británicos temen queal hacer estoel gobierno se está rindiendo ante los activistas animales.
Au fond, je sais qu’il a raison mais je préfère suivre mon idée. Au fond, cette ville est bien agréable.En el fondo sé que tiene razón, pero prefiero seguir con mi idea.
Prérogatives, privilegio
Prérogative
L’engagement militaire est une prérogative du président.El compromiso militar es una prerrogativa del presidente.
Sobre (un tema) // gancho, corchete
Au sujet de // crochet
J’avais des questions au sujet de la réunion du 4 mars.Tenía algunas preguntas con respecto a la reunión del 4 de marzo.
L’hameçon en forme de crochet pendait au bout de la ligne du pêcheur.El anzuelo en forma de gancho colgaba en el extremo de la línea del pescador
Le tableau tient grâce à un crochet.El cuadro se sostiene gracias a un gancho.
La transcription phonétique se trouve entre crochets.La transcripción fonética aparece entre corchetes.
Obstaculo// origen, creación, produccion
Obstacle , entrave / genèse
Le prix des carburant est une entrave aux déplacements.El precio de los combustibles es un obstáculo para el transporte.
La genèse de ce livre prit 3 ans.
La genèse de plusieurs maladies est encore mal connue.