June Flashcards

1
Q

`

Aren’t you going to fill the bathtub before you wash the dogs?

A

¿No vas a llenar la tina antes de lavar el perro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It is devilishly cold! The baby will need more layers.

A

¡Hace un frío del demonio! El bebé necesitará más abrigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The suitcase isn’t heavy. I can carry it by myself.

A

La maleta no me pesa. La puedo cargar solo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I love drinking hot chocolate when it’s cold out.

A

Me encanta tomarme un chocolate cuando hace frío afuera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I sent the package by mail, so it should be there in a few days.

A

Envié el paquete por correo, así que debería estar allí en unos pocos diás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Look around you! This is one of the most beautiful places on earth..

A

¡Mira a tú alredador! Este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You should <strong>wash</strong> wool clothing with care.

A

Debes lavar la ropa de lana con cuidado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I prefer strong flavors, such as garlic or anchovies.

A

Prefiero los gustos fuertes, como el ajo o las anchoas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

My girlfriend makes me laugh until I <strong>cry </strong>

A

Mi novia me hace reír hasta llorar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What a party that was last night!

A

¡Qué fiesta la de anoche!

(rumba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Her baby will be born very soon.

A

Su bebé nacerá muy pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I barely got to rest during the trip.

A

Apenas conseguí descansar durante el viaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

My friend and I share a love of music.

A

Mi amigo y yo compartimos el amor por la música.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I do not understand it either but it happened.

A

Yo tampoco lo entiendo, pero ocurrió.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

When I entered the kitchen, I was hit with a wave of delicious smells.

A

Cuando entré en la cocina, me abofeteó un mar de olores deliciosos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I filled up on bread before dinner and couldn’t eat any turkey at all.

A

Me llené de pan antes de la cena y no pude comer nada de pavo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We walked from one end of the mall to the other looking for some wedding shoes.

(from end to end)

A

Caminamos de punta a punta por el centro comercial en busca de unos zapatos de boda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m going to take the goats to the pasture so they can run around a bit.

A

Voy a llevar las cabras al campo para que puedan correr un poco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’ll see you this evening after the movies.

A

Te veré esta tarde después del cine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He tried to open a can with a knife and the tip snapped off.

A

Intentó abrir el bote con un cuchillo y la punta se le partió.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If your job doesn’t fulfill you, you should look for another one.

A

Si tu trabajo no te llena, debereías buscar otro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

From that meeting, a beautiful friendship grew.

A

De ese encuentro, nació una bonita amistad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Be careful! It’s going to hit you!

A

¡Cuidado! ¡Te va a pegar!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Has the pool filled yet?

A

¿Ya se llenó la piscina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The scenery _was_ beautiful all ***around***.
El paisaje _era_ precioso todo ***alrededor.***
26
When the man **dropped dead**, the crowd ***_broke_*** down in shouts.
Cuando el hombre **cayó muerto**, la multitud ***_rompió_*** a **gritar**.
27
**Do you want** a bit of milk? Just *_a touch_*.
¿**Le quieres** un poco de leche? Solo *_una punta_*.
28
**I feel** much better today than *_yesterday_*.
**Me siento** mucho mejor hoy que *_ayer_*.
29
**You can make** a small hole in the paper with the point of the scissors.
**Puedes hacer** un pequeño agujero en el papel con *_la punta_* de las tijeras.
30
**I need you to** *_fill_* out this form before you **see** the doctor.
**Necesito que** *_llenas_* este formulario antes de **ver** al doctor.
31
The path ***_starts_*** in th village.
El camino ***_nace_*** en la aldea.
32
Be careful that *_the end_* **doesn't cut you**.
Ten cuidado que **no te corte** _la punta_.
33
**It took me** an hour to **get across** the town at *_rush hour_*.
**Me tomó** una hora para **cruzar** la ciudad en *_hora punta_*.
34
Where does the sun ***_rise_***?
¿Por dónde ***_nace_*** el sol?
35
***_Look out!_*** Duck!
***_¡Cuidado!_*** ¡Agáchate!
36
Do you **want some** whiskey? Just ***_a drop_***.
¿**Te pongo** un whisky? Solo *_una punta_*.
37
The Dallas Cowboy fans ***_filled_*** the stadium before the game.
Los fanáticos del Dallas Cowboys ***_llenaron_*** el estadio antes del partido.
38
*_Breast_* cancer **is** more common among women over 50.
El cáncer de *_mama_* **es** más común entre las mujeres mayores de cincuenta.
39
**You have to wear** ***_a coat_*** in the winter.
**Hay que llevar** ***_un abrigo_*** en el invierno.
40
**I could** ***_hardly_*** **walk** with those high heels.
***_Apenas_*** **podía** **andar** con aquellos tacones.
41
**I think** the radio ***_is broken_*** because I only **hear** interference.
**Creo que** el radio ***_se rompió_*** porque solo **oigo** interferencias.
42
The milk **was spilled** on *_the floor_*.
**Se derramó** la leche por *_el suelo_*.
43
She **spent** her whole childhood in the _country_.
**Pasó** toda su infancia en el ***_campo_***.
44
Thank you! You **are** very ***_kind_***!
Gracias, usted **es** muy ***_amable_***.
45
**I don't like** *_the sour taste_* of lemons.
**No me gusta** *_el gusto agrio_* de los limones.
46
**Add** just *_a pinch_* of salt.
**Añada** solo *_una punta_* de sal.
47
**Do you have to** *_fill up_* the gas tank before you **turn in** the rental?
¿**Tienes que** *_llenar_* el tanque de gasolina antes de **entregar** el carro rentado?
48
**You have to** *_fill_* in an application from.
**Hay que** *_llenar_* una solicitud.
49
**I am** (sick and) *_tired_* of **cleaning** the house. (more than)
**Estoy** más que *_cansado_* de **limpiar** la casa.
50
In his first game, the soccer player ***_broke his_*** leg.
En su primer partido, el futbolista ***_se rompió_*** la pierna.
51
The simple life of *_yesterday_* that we miss so much.
La vida simple del *_ayer_* que echamos tanto de menos.
52
My grandmother **is** the only person **I know** who still **corresponds** via ***_mail_***.
Mi abuela **es** la única persona que **conozco** que todavía **corresponde** por ***_correo_***.
53
. We had a great time and we laughed like crazy.
Nos lo pasamos muy bien y nos reímos como locos.
54
**There's nothing** *_to worry_* about. Your secret **is** safe with me.
**No hay** *_cuidado_*. Tu secreto **está** a salvo conmigo.
55
***_I share_*** my office with a colleague.
***_Comparto_*** mi oficina con un colega.
56
My boss is ***_running_*** illegal operations.
Mi jefe está ***_conduciendo_*** operaciones ilegales.
57
*_Mom_*, I can't **find** my teddy.
*_Mama_*, **no encuentro** mi osito de peluche. (no puedo encontrar)
58
I have ***_only_*** known him for a month.
Hace ***_apenas_*** un mes que lo conozco.
59
***_Will you listen to me_*** if **I tell you** not to **panic**?
¿***_Me escucharás_*** si **te digo** que **no desesperes**?
60
Electricity **is** more expensive at *_peak hours_*.
La electricidad **es** más cara en *_las horas punta_*.
61
**I would like to know** ***_why_*** cats purr.
**Me gustaría** **saber** ***_por qué_*** los gatos ronronean.
62
This ***_afternoon_***, **I am going** shopping with my friends.
Esta ***_tarde_*** **me voy** **de compras** con mis amigos.
63
**There's** always **been** a ***_world_*** of difference between us.
Siempre **ha habido** un ***_mar_*** de diferencia entre nosotros.
64
The watch **is not** *_real_*. **It is** fake!
El reloj **no es** real. **Es** falso.
65
Don't laugh at him, he's my brother.
No se rían de él, es mi hermano.
66
The following **is** a *_true_* story **based** on the life of a Holocaust victim.
La siguiente **es** una historia *_real_* **basada** en la vida de una víctima del Holocausto.
67
The band in the Cuban resaurant **was playing** the *_rumba_*.
La banda del restaurante cubano **estaba** **tocando** *_rumba_*.
68
Please, **be** so ***_kind_*** as ***to wait*** for a moment.
Por favor, **sea** tan ***_amable_*** de ***esperar*** un momento.
69
When **we returned** from vacation, **we had** a lot of ***_mail_*** **to sort** through.
Cuando **regresamos** de vacaciónes, **tuvimos** mucho ***_correo_*** para **revisar**.
70
Salads ***_aren't very filling_***, but **they're** good for your health.
Las ensaladas ***_no llenan_*** mucho, pero **son** buenas para la salud.
71
Robin's sister **has** very bad *_taste_* in clothing.
La hermana de Robin **tiene** muy mal *_gusto_* para la ropa.
72
The responsibility** of being** president ***_weighs on him_***.
La resonsabilidad **de ser** presidente ***_le pesa_***.
73
**There were** fallen leaves all over *_the ground_*.
**Habiá** hojas caídas por todo *_el suelo_*.
74
He **is** *_tired_* of **putting up with** his mother-in-law.
Ya **está** *_cansado_* de **aguantar** a su suegra.
75
Your way of speaking to me f***_ills me_*** with sadness.
Tu manera de hablarme ***_me llena_*** de tristeza.
76
How much ***_do you weigh_***?
¿Cuánto ***_pesas_***?
77
***_Watch out!_*****Here comes** the train!
***_¡Cuidado!_*** ¡**Ahí viene** el tren!
78
The glass ***_broke_*** to pieces.
El vaso ***_se rompió_*** en pedazos.
79
This aisle ***_leads_*** to the emergency exit.
Este pasillo ***_conduce_*** a la salida de emergencia.
80
***_As soon as_* I arrive** to the city, I will call you.
***_Apenas_*** **llegue** a la ciudad, te llamare.
81
**I was** so *_tired_* that **I went to bed** without dinner.
**Estaba** tan *_cansado_* que **me acosté** sin cenar.
82
She ***_has worn out_*** the battery on her phone by **using it** day and night.
Ella ***_ha roto_*** la pila de su teléfono por **usarlo** día y noche.
83
How many chicks ***_have hatched_***?
Cuántos pollitos ***_han nacido_***?
84
***_Why_*** **don't you like** shrimp?
***_¿Por qué_*** **no te gustan** los camarones?
85
**I could** ***_barely_*** **hear** the radio signal.
***_Apenas_*** **podía** **oír** la señal de radio.
86
I **can** only **reach it** with _*the* *tip*_ of my finger.
Sólo **puedo tocarlo** con *_la punta_* del dedo.
87
She **has inherited** all *_the land_* from her parents farm.
**Ha heredado** todo *_el suelo_* de la granja de sus padres.
88
What _ice cream *flavors*_ shall we buy?
¿Qué _*gustos* de helado_ compramos?
89
**There are** too many players on **_the field_**.
**Hay** demasiados jugadores en **_el campo_**.
90
At first **I didn't like it**, but now **I'm taking** *_a liking_* to Thai food.
Al principio **no me gustaba**, pero ahora **le estoy tomando** *_el gusto_* a la comida tailandesa.
91
That watch **is** a fake Rolex and **is not even worth** a penny.
Ese reloj **es** una imitación de un Rolex y **no vale ni** un peso.
92
*_The golf course_* by my house **is** new.
*_El campo de golf_* cerca de mi casa **es** nuevo.
93
Skyy ***_weighs herself_*** every morning, because **she's on** a diet.
Skyy ***_se pesa_*** cada mañana porque **está** **a** dieta.
94
The senses of *_taste_* and smell **are** related.
Los sentidos del *_gusto_* y del olfato **están** relacionados.
95
**There is** a great variety of creatures in the animal *_kingdom_*.
**Hay** una gran variedad de criaturas en *_el mundo_* animal.
96
**Do you think** there **could be** another *_planet_* with life?
¿**Crees que podría haber** otro *_mundo_* con vida?
97
**I don't *_care_*** what **you say**.
**Me trae sin *_cuidado_*** lo que **digas**.
98
We drove at *_top speed_*. We have been driving at top speed. We came driving...
Venimos manejando a *_velocidad punta_*.
99
If **you tie** *_the corners_* of the scarf, it **will look** nicer.
Si **atas** *_las puntas_* del pañuelo, **lucirá** más lindo.
100
The waves ***_broke_*** against our ship.
Las olas ***_rompieron_*** contra nuestro barco.
101
**Would you like** *_to share_* a dessert?
¿**Quieres que** *_compartamos_* un postre?
102
Although they are twins, **there is** *_a world_* of diference between them.
Aunque seas gemelas, **hay** *_un mundo_* de diferencia entre ellos.
103
In my latin dance class **we're learning** **to dance** the *_rumba_*.
En mi clase de ritmos latinos **estamos aprendiendo** a bailar *_rumba_*.
104
The mailman **delivers** our ***_mail_*** everyday at 2:00.
El cartero **entrega** nuestro ***_correo_*** todos los diás a las dos un punto.
105
We **don't smoke** and *_neither_* does he.
Nosotros **no fumamos** ni él *_tampoco_*.
106
The witch ***_bewitched_*** the princess.
La bruja ***_encantó_*** a la princesa.
107
*_The army camp_* **was** full of tents and tanks.
*_El campo del ejército_* **estaba** lleno de tiendas y tanques.
108
Jack **is** very well **known** in the music world.
Jack **es** muy **conocido** en *_el mundo_* de la música.
109
The lottery winner **wanted** *_the whole world_* to know how happy she **was**.
La ganadora de la lotería **quería** **que** *_el mundo entero_* supiera lo feliz **que estaba**.
110
The Nile ***_rises_*** in central Africa.
El Nilo ***_nace_*** en África central.
111
The water of the Caribbean ***_Sea_*** **is** a bright turquoise color.
El agua del ***_mar_*** Caribe **es** de un color turquesa vivo.
112
**There's no** *_room_*. **We have to** **wait** for the next one.
**No hay** *_campo_*. **Tenemos que** **esperar** el próximo.
113
My orchid ***_has sprouted_*** a new leaf.
A mi orquídea le ***_ha nacido_*** una hoja nueva.
114
***_Careful!_*** There's a car coming!
***_¡Cuidado!_*** ¡Viene un carro!
115
Are you bundled up enough?
¿**Tienes** ***_abrigo_*** suficiente?
116
Sometimes ***_I listen to myself_*** and **I don't know** what **I'm saying**.
A veces ***_me escucho_*** y **no sé** lo que **digo**.
117
An igloo **serves** as a ***_shelter_*** in a snowy landscape.
El iglú **sirve** como ***_abrigo_*** en un paisaje vevado.
118
This business ***_will lead you_*** to success.
Este negocio ***_te conducirá_*** al éxito.
119
_There are_ some dangerous areas on ***the outskirts*** of town.
_Hay_ unas áreas peligrosas en ***los alrededores*** de la cuidad.
120
Hurry up! **We are going** to be ***_late_***.
¡Date prisa! **Vamos** **a llegar** ***_tarde_***.
121
Always ***_listen_*** to the teacher when he **gives** instructions.
***_Escucha_*** al profesor siempre cuando **da** instrucciones.
122
She **went** to the ***_post office_*** **to send** out all of the invitations.
Ella **fue** al ***_correo_*** para **enviar** todas las invitaciones.
123
I was not a guest in that home, *_nor_* will I ever be.
**No he sido invitado** en esa casa, *_ni tampoco_* lo seré.
124
**Helping** someone with depression **can be** very *_tiring_*.
**Ayudar** a alguien con depresión **puede ser** muy *_cansado_*.
125
**I'd love to try** the dessert, but just **give me** a bit.
**Me encantaría probar** el postre, pero **dame** sólo una punta.
126
He accidentally ***_broke_*** the glass
Él accidentalmente ***_rompió_*** el vaso.
127
You **have to be** ***_nice_*** to newcomers.
**Hay que ser** ***_amable_*** con los recién llegados.
128
**It's** *_a pleasure_* **to work** with you.
**Es** *_un gusto_* **trabajar** contigo. (placer)
129
She ***_barely_*** **had** any time **to pick up** the house before the party.
Ella ***_apenas_*** **tenía** tiempo para **recoger** la casa antes la fiesta.
130
Fernando **is _weighing up_** his job offers.
Fernando **está _pesando_** los ofertas de trabajo.
131
She **usually** ***_listens_*** to jazz on her way to work.
Ella **suele** ***_escuchar_*** jazz de camino al trabajo.
132
She **has** 20 years experience in *_the medical field_*.
Ella **tiene** veinte años de experiencia en *_el campo*_ _*médico_*.
133
**Did you get a haircut**? No, it was just *_a trim_*.
¿**Te cortaste el cabello**? No, sólo *_las puntas_*.
134
Hello, Can you hear me?
Hola. ¿Me escuchas?
135
The pipelines ***_carry_*** natural gas from gas wells.
Las tuberías ***_conducen_*** el gas natural desde los depósitos de gas.
136
They always **spend** weekends in the ***_countryside_***.
Siempre **pasan** los fines de semana en el ***_campo_***.
137
Mariana always **wears** *_pointed_* shoes.
Mariana siempre **calza** zapatos *_en punta_*.
138
It **is** very easy **to travel **around *_the world_* nowadays.
Hoy en diá **es** muy fácil **viajar** por todo *_el mundo_*.
139
Stella ***_weighs_*** 45 pounds.
Stella ***_pesa_*** cuarenta y cinco libras.
140
And with that red card, Sánchez **must** leave *_the field_*.
Y con esa tarjeta roja, Sánchez **debe abandonar **_el *campo*_.
141
Your boots ***_are covered_*** in mud and snow. **Go out** and **wash them off**.
***_Te llenaste_*** las botas de lodo y nieve. ¡**Sal** a **lavártelas**!
142
Don't worry, your hair ***_will grow back_***.
No se preocupe, ***_le volverá a nacer_*** el pelo.
143
From here **you can see** the corn ***_fields_*** of my uncle's farm.
Desde aquí **se alcanza a ver** los ***_campos_*** de maíz de la granja de mi tio.
144
Please, **wash** *_your hands_* before dinner.
Por favor, **lávense** *_las manos_* antes de cenar.
145
My dog **couldn't move** his left *_paw_* after the accident.
Mi perro **no podía mover** la mano izquierda después del accidente.
146
*_The bear's forefoot_* **was caught** in a trap.
*_La mano del oso_* **estaba atrapada** en una trampa.
147
Toads **grab** food with their *_front feet_*.
Los sapos **cogen** la comida con *_sus manos_*.
148
This bar **has changed** *_hands_* several times.
Este bar **ha cambiado** de *_manos_* varias veces.
149
**I didn't win** *_a single hand_* of poker last night.
Anoche **no gané** *_ni una mano_* de póquer.
150
Whose *_hand*_ (_*lead_*) **is** it now?
¿Quién **es** *_mano_* ahora?
151
**Take** the third street on the left *_hand_* side.
**Tomen** la tercera calle a *_mano_* izquierda.
152
This wall **could use** a...*_second coat of paint_*.
A este pared **le iría** bien una...*_segunda mano de pintura_*.
153
The referee **blew** the whistle to signal **it was** a *_handball_*.
El árbitro **pitó** para señalar que **había sido** *_mano_*.
154
What's up, *_pal_*?
¿Qué pasa, *_mano_*?
155
A toast to you, *_buddy_*!
¡A tu salud, *_mano_*!
156
**I need** more workers (*_hands_*) to **finish** the building on time.
**Necesito** más *_manos_* para **acabar** el edificio a tiempo.
157
That tall *_man_* **must measure** more than 200 cm.
Ese hombe *_alto_* **tiene que medir** más se doscientos centímetros.
158
**We climbed** a very *_high_* mountain.
**Escalamos** una montaña muy *_alta_*.
159
**There is** _*high* risk_ of avalanche due to the snowfall.
**Hay** un *_riesgo alto_* de avalanchas por la nevada.
160
The music **was** *_so loud_* that **we couldn't talk**.
La música **estaba** *_tan alto_* que no **podíamos conversar.**
161
**There has been** flooding in *_upper Mexico_*.
**Ha habido** inundaciones en *_el Alto México_*.
162
The next ball, **throw it** *high*.
El siguiente pelota, **lánzalo** *_alto_*.
163
Sopranos **can sing** *_very high_*.
Las sporanos **pueden cantar** *_muy alto_*.
164
**I can't speak** *_loud_* because the children **are sleeping**.
**No puedo hablar** *_alto_* porque los niños **están durmiendo**.
165
This house **is** *_four meters high_*.
Esta casa **tiene** *_cuatro metros de alto_*.
166
...on the *_top floor_* of the building. (high)
...en el _alto_ del edificio. (último piso)
167
***_Turn off_*** the light before you **go**.
***_Apaga_*** la luz antes de **irte**.
168
**Turn off** the radio please.
***_Apaga_*** el radio por favor.
169
**Remember** to **turn off** the lights before you **go to bed**.
**Acuérdate** de **apagar** las luces antes de **acostarte**.
170
Ron ***_put out_*** the candles.
Ron ***_apagó_*** las velas.
171
***_Blow out_*** the candles on the cake and make a wish.
***_Apaga_*** las velas del pastel y pide un deseo.
172
Please ***_extinguish_*** your cigarette before **entering** the hospital.
Por favor ***_apaga_*** tu cigarro antes de **entrar** al hospital.
173
**I didn't like** the end of *_the movie_*.
**No me gustó** el final de *_la película_*.
174
Enough of your *_stories_*!
¡Déjate de *_películas_*!
175
**He invited me** *_to have dinner_* with his family.
**Me invitó** *_a cenar_* con su familia.
176
I am finally **going to** have *_supper_* with him.
Por fin **voy** a *_cenar_* con él.
177
***_I am going to have***_ a deliciuos steak for _***dinner_***.
***_Voy a cenar_*** un filete buenísimo.