Kafka On Shore Flashcards

(150 cards)

1
Q

Crow

A

krəu
کلاغ
صدای خروس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sluggish

A

تنبل
لش
کند

سلاگیش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dull

A

کسل کننده
مبهم
کند ذهن

دال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Smirk

A

پوزخند زدن
پوزخند

سمک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Rifle

A

تفنگ

ف زیر و رو کردن

رایفل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Interrogation

A

بازجویی

اینترگیشن. inˌterəˈgāSHən

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eyelid

A

پلک چشم

ˈīˌlid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Scatter

A

پخش و پلا (شدن)
متفرق شدن

ˈskӕtə

The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.

پراکنده

Scattered showers are forecast for this morning; The few houses in the valley are very scattered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ominous

A

بد یمن
شوم

ˈominəs

آمنس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Dawn

A

سپیده دم
سحر

We must get up at dawn

doːn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Swirl

A

چرخ زدن

The leaves were swirled along the ground by the wind.

swəːl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pulverised

A

ساییده

(Brit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Grain

A

دانه

a grain of sand

غلات
هر چیز ریزه
ذره. There isn’t a grain of truth in that story

grein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Faint

A

AU faint [feint]
♦ adjective
1 lacking in strength, brightness, courage etc : The sound grew faint; a faint light.
ضعیف
2 physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.
بی حال

♦ verb
to lose consciousness: She fainted on hearing the news.
غش کردن

♦ noun
loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.
غش
ˈfaintly
♦ adverb
1 in a faint manner: A light shone faintly.
بطور ضعیف
2 slightly; rather: She looked faintly surprised.
نسبتاً

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Flutter

A

flutter [ˈflatə]
♦ verb
1 to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.
غلتیدن
2 (of a bird, insect etc ) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.
پر پر زدن

♦ noun
1 a quick irregular movement (of a pulse etc ): She felt a flutter in her chest.
لرزش
2 nervous excitement: She was in a great flutter.
اضطراب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sturdy

A

[ˈstəːdi]
♦ adjective
1 strong and healthy: He is small but sturdy.
تنومند
2 firm and well-made: sturdy furniture.
مقاوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Disguise

A

[disˈgaiz]
♦ verb
1 to hide the identity of by altering the appearance etc : He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.
مبدل کردن؛ تغییر قیافه یا صدا دادن
2 to hide (eg one’s intentions etc ): He tried hard to disguise his feelings.
پنهان کردن؛ بروز ندادن

♦ noun
1 a disguised state: He was in disguise.
تغییر قیافه؛ پنهان سازی
2 a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.
لباس مبدل؛ نقاب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Reluctantly

A

rɪ’lʌktəntlɪ]
hesitantly, unwillingly, aversely

از روی‌بی‌میلی‌، برخلاف‌ میل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Grin

A

[grin]– past tense, past participle grinned –
♦ verb
to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.
لبخند زدن

♦ noun
a broad smile.
لبخند گشاده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Plaster

A

[ˈplaːstə]
♦ noun
1 (also adjective ) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.
گچ
2 (also adjective ) (also plaster of Paris ) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc : She’s got her arm in plaster; a plaster model.
گچ
3 (also ˈsticking-plaster ; American Band-Aid ) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc : You should put a plaster on that cut.
چسب زخم

♦ verb
1 to put plaster on: They plastered the walls.
گچ کاری کردن
2 to spread or apply rather too thickly: She’d look nicer if she didn’t plaster so much make-up on her face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Despair

A

diˈspeə]
♦ verb
to lose hope (of): I despair of ever teaching my son anything.
ناامید شدن؛ دلسرد شدن

♦ noun
1 the state of having given up hope: He was filled with despair at the news.
ناامیدی؛ سرخوردگی
2 (with the ) something which causes someone to despair: He is the despair of his mother.
مایه یأس و ناامیدی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Undaunted

A

[anˈdoːntid]
♦ adjective
fearless; not discouraged: He was undaunted by his failure.
بی پروا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Trunk

A

[traŋk]
♦ noun
1 the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.
تنه
2 a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.
چمدان بزرگ
3 an elephant’s long nose: The elephant sucked up water into its trunk.
خرطوم
4 the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.
تنه
5 (American ) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.
صندوق عقب
trunks
♦ noun plural
short trousers or pants worn by boys or men, especially the type used for swimming: swimming-trunks; He wore only a pair of bathing -trunks.
شلوارک؛ شورت ورزشی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Though

A

[ðəu]
♦ conjunction
(rare abbreviation tho’ ) despite the fact that; although: He went out, (even) though it was raining.
با وجود آنکه؛ گرچه

♦ adverb
however: I wish I hadn’t done it, though.
به هر حال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Toss
[tos] ♦ verb 1 to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air. پرت کردن 2 (often with about ) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep. غلت زدن 3 (of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea. بالا و پایین بردن؛ متلاطم کردن 4 to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first. شیر یا خط کردن ♦ noun an act of tossing. پرتاب؛ تکان toss up to toss a coin to decide a matter: We tossed up (to decide) whether to go to the play or the ballet. شیر یا خط کردن
26
Bare
[beə] ♦ adjective 1 uncovered or naked: bare skin; bare floors. لخت؛ برهنه 2 empty: bare shelves. خالی 3 of trees etc , without leaves. بی برگ 4 worn thin: The carpet is a bit bare. کهنه؛ نخ نما 5 basic; essential: the bare necessities of life. ابتدایی؛ ضروری ♦ verb to uncover: The dog bared its teeth in anger. آشکار کردن؛ نشان دادن ˈbarely ♦ adverb scarcely or only just: We have barely enough food. ناچیز؛ به سختی
27
Wander
[ˈwondə] ♦ verb 1 to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child. سرگردان بودن 2 to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering. منحرف شدن ♦ noun an act of wandering: He's gone for a wander round the shops. سرگرداني ˈwanderer ♦ noun . سرگردان ˈwanderlust ♦ noun the wish to travel: He's always travelling – his wanderlust will never be satisfied. عشق سفر
28
Haul
[hoːl] ♦ verb 1 to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals. كشيدن 2 to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail. حمل و نقل کردن
29
Cling
[kliŋ]– past tense past participle clung [klaŋ] – ♦ verb (usually with to ) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline. چسبیدن به
30
Utterly
[ˈətərlē] adverb - utterly کاملا: quite, fully, entirely, totally, wholly, utterly مطلقا: utterly بکلی: utterly, quite, sheer, throughout, exactly جمعا: totally, utterly, wholly
31
Omen
[ˈōmən] noun - omen فال: omen, divination, presage, auspice, sortilege, handsel نشانه: sign, indication, symptom, mark, token, omen پیش گویی: prediction, divination, prophecy, prognostication, oracle, omen علامت: sign, mark, signal, symptom, indication, omen ایت: sign, omen verb - omen بفال نیک گرفتن: omen [ˈəumən] ♦ noun a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens. طالع؛ یمن
32
façade
fəˈsaːd] ♦ noun 1 the front of a building: the façade of the temple. روکار 2 a pretended show: In spite of his bold façade, he was very frightened. ظاهر
33
Crumble
[ˈkrambl] ♦ verb to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled. خرد شدن؛ فروریختن
34
Moron
[ˈmôrˌän] noun - moron ادم احمق و ابله: moron ادم سبک مغز و کم عقل
35
Devour
[diˈvauə] ♦ verb to eat up greedily: The young zebra was devoured by a lion; She devoured the chocolates. بلعیدن؛ با ولع خوردن
36
Get by
verb - get by پیش رفتن: go forward, jut, proceed, precess, advance, get by
37
Venture
[ˈventʃə] ♦ noun an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture. کار ریسکی ♦ verb 1 to dare to go: Every day the child ventured further into the forest. جرات پیش روی پیدا کردن 2 to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short. جرات کردن 3 to risk: He decided to venture all his money on the scheme. ریسک کردن
38
Imply
[imˈplai] ♦ verb to suggest or hint without actually stating: Are you implying that I am a liar? دلالت داشتن بر؛ بطور ضمنی گفتن impliˈcation ♦ noun . دلالت؛ معنی ضمنی اشاره کردن
39
Good for nothing
adjective - good-for-nothing نالایق: unworthy, villainous, improper, infelicitous, good-for-nothing عاری از فایده: useless, bootless, futile, good-for-nothing
40
Big time
very high level of success in any given field (especially in the entertainment business, e.g. "The actor dreamed of making it to the big time.") adjective - big-time عالیترین نوع: big-time
41
Grasp
[graːsp] ♦ verb 1 to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary. محکم گرفتن 2 to understand: I can't grasp what he's getting at. درک کردن ♦ noun 1 a grip with one's hand etc : Have you got a good grasp on that rope? چنگ 2 the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp. فهم ˈgrasping ♦ adjective greedy (especially for money): a grasping old man. حریص
42
Nimble
[ˈnimbl] ♦ adjective quick and light in movement: a nimble jump. چابک ˈnimbly ♦ adverb . به چابکى؛ به زيرکى
43
Snuggle
[ˈsnəgəl] verb - snuggle جمع شدن: gather, backlog, snuggle, retract, congregate, assemble در بستر غنودن: snuggle در بر گرفتن: encompass, embrace, infold, snuggle, enclasp, enfold
44
Stray
[strei] ♦ verb to wander, especially from the right path, place etc : The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point. از موضوع اصلي دور افتادن ♦ noun a cat, dog etc that has strayed and has no home. ولگرد ♦ adjective 1 wandering or lost: stray cats and dogs. گمشده 2 occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds. پراكنده
45
Cradle
[ˈkreidl] ♦ noun 1 a child's bed especially one in which it can be rocked. گهواره 2 a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired. قالبی برای نگهداشتن کشتی در حال ساخت یا تعمیر ♦ verb to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms. در آغوش گرفتن؛ بغل کردن
46
Brag
[brӕg]– past tense, past participle bragged – ♦ verb to boast. لاف زدن؛ بالیدن brag] verb - brag لاف زدن: brag, boast, yelp, gammon, brave, hector با تکبر راه رفتن: brag, swagger, prance بالیدن: flaunt, glory, grow, pride, boast, brag باد کردن: perk, inflate, bloat, distend, fluff, brag رجز خواندن: brag, boast قپی کردن: boast, brag noun - brag لاف: brag, boast, jactitation, flatulence, flatulency, gash رجز خوانی: brag, boast, braggery, gasconade, self-praise مباهات: pride, boast, brag, glory خود ستا: braggart, tinhorn, blow, bragger, gasser, brag
47
Flick
[flik] ♦ noun 1 a quick, sharp movement: a flick of the wrist. ضربه تند و ملایم 2 (slang ) a movie. فیلم ♦ verb to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes. تند زدن
48
Pry
[prai] ♦ verb to try to find out about something that is secret, especially other people's affairs: He is always prying into my business. فضولی کردن [prī] noun - pry کنجکاوی: pry فضولی: pry, intrusion, interference, officiousness اهرم: lever, crowbar, pry, fulcrum, handspike, crow دیلم: crowbar, auger, jimmy, crow, gad, pry فضول: voyeur, pry, nosy, blab, prier, intruder verb - pry فضولانه نگاه کردن: pry بادقت نگاه کردن: gaze, pry کاوش کردن: explore, delve, dig, probe, prog, pry با دیلم یا اهرم بلند کردن: pry سر و گوش آب دادن: feel out, ferret out, pry, pump, query, sound
49
Languid
[ˈlӕŋgwid] ♦ adjective without liveliness or energy. بی حال؛ ضعیف ˈlanguidly ♦ adverb . با سستی [ˈlaNGgwid] adjective - languid سست: loose, weak, frail, flimsy, slack, languid بی حال: lethargic, languid, lackadaisical, torpid, nonchalant, inactive اهسته: slow, low, languid, lagging, gentle, gradual ضعیف: weak, faint, weakly, feeble, flagging, languid
50
Hut
[hət] noun - hut کلبه: cottage, hut, cabin, shanty, shack, hovel کاشانه: shack, hut خانه کوچک: cabana, hut, hutch خانه رعیتی: farmhouse, hovel, hut, toft الونک: shed, hut خانه تابستانی: summerhouse, hut سپنج: hovel, hut, shelter verb - hut در کلبه جا دادن: hut
51
Pail
[peil] ♦ noun a bucket: Fetch a pail of water. سطل
52
Porch
[poːtʃ] ♦ noun 1 a covered entrance to a building: They waited in the porch until it stopped raining. ورودی سر پوشیده 2 a veranda. ایوان
53
Ricochet
[ˈrikəʃei]– past tense, past participle ˈricochetted [-ʃeid] – ♦ verb to hit something and bounce away at an angle: The bullet ricocheted off the wall. کمانه کردن؛ با گلوله کمانه زدن
54
Pebble
[ˈpebl] ♦ noun a small, usually smooth stone: small pebbles on the beach. سنگ ریزه ˈpebbly ♦ adjective . دارای ریگ فراوان
55
Squirt
[skwəːt] ♦ verb to (make a liquid etc ) shoot out in a narrow jet: The elephant squirted water over itself; Water squirted from the hose. فواره زدن
56
Soar
[soː] ♦ verb to fly high: Seagulls soared above the cliffs; Prices have soared recently. بالا رفتن [sôr] verb - soar اوج گرفتن: soar بالغ شدن بر: soar, exceed, mount, number بلند پروازی کردن: soar, aspire بلند پرواز کردن: soar بالا رفتن: climb, rise, up, lift, boost, soar صعود کردن: climb, ascend, go up, mount, ramp, soar noun - soar بالاروی: soar, escalade
57
Clutch
[klatʃ] ♦ verb 1 (with at ) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning. قاپ زدن؛ محکم گرفتن 2 to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50–cent piece. محکم گرفتن ♦ noun 1 control or power: He fell into the clutches of the enemy. نفوذ؛ قدرت 2 (the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move. کلاج
58
Boulder
[ˈbəuldə] ♦ noun a large rock or stone: a boulder on the hillside. تخته سنگ boulder [ˈbəuldə] ♦ noun a large rock or stone: a boulder on the hillside. تخته سنگ
59
Plank
[plӕŋk] ♦ noun a long, flat piece of wood: The floor was made of planks. الوار
60
Detach
[diˈtӕtʃ] ♦ verb to unfasten or remove (from): I detached the bottom part of the form and sent it back. باز کردن؛ جدا کردن deˈtachable ♦ adjective able to be detached. جدا شدنی؛ باز کردنی deˈtached ♦ adjective 1 standing etc apart or by itself: a detached house. مجزا؛ غیرمتصل 2 not personally involved or showing no emotion or prejudice: a detached attitude to the problem. بی علاقه؛ بی طرف deˈtachment ♦ noun 1 the state of not being influenced by emotion or prejudice. بی اعتنایی 2 the act of detaching. جداشدگی؛ بازشدگی 3 a group (especially of soldiers): A detachment was sent to guard the supplies. گروه اعزامی؛ گروهان
61
Disgust
disˈgast] ♦ verb to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour. بیزار کردن؛ مشمئز کردن ♦ noun the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust. انزجار؛ بیزاری disˈgusting ♦ adjective What a disgusting smell!; Her house is in a disgusting mess. بیزار کننده؛ تنفر انگیز disˈgustingly ♦ adverb . بطور مشمئز کننده
62
Reincarnation
reincarnation [riːinkaːˈneiʃən] ♦ noun the rebirth of the soul in another body after death. تجسد؛ تناسخ English to Persian and Thesaurus Submit [ˌrē-inkärˈnāSHən] noun - reincarnation تناسخ در جسم تازه: reincarnation حلول: reincarnation, transduction, penetration, transpiration تجدید تجسم: reincarnation
63
Inert
[iˈnəːt] ♦ adjective 1 without the power to move: A stone is an inert object. بی حرکت 2 (of people) not wanting to move, act or think: lazy, inert people. تنبل iˈnertness ♦ noun . سکون؛ تنبلی iˈnertia [-ʃiə] ♦ noun the state of being inert: It was difficult to overcome the feeling of inertia that the wine and heat had brought on. رخوت؛ سستی
64
Waft
waft,wäft] noun - waft نفخه: whiff, waft نسل اینده: waft وزش نسیم: waft نسیم: breeze, air, breath, waft, airflow, flatus اهتزاز: flutter, swing, sway, waft, vibration, pulsation verb - waft بهوا راندن: waft بحرکت دراوردن: bestir, waft روی هوا یا آب شناور ساختن: waft
65
Gulp
gulp [galp] ♦ verb to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich. بلعیدن ♦ noun 1 a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp. حالت قورت دادن 2 the amount of food swallowed: a gulp of coffee. قلپ؛ لقمه English to Persian and Thesaurus Submit verb - gulp قورت دادن: gobble, poop, gulp, ingest, engulf, feed فرو بردن: plunge, immerse, stab, dig in, swallow, gulp
66
Chuckle
ˈtʃakl] ♦ verb to laugh quietly: He sat chuckling over a funny book. آرام خندیدن ♦ noun such a laugh. خندۀ ملایم English to Persian and Thesaurus Submit [ˈCHəkəl] verb - chuckle خندیدن: laugh, chuckle, laugh at, titter, giggle, roar with laughter پیش خود خندیدن: chuckle بادهان بسته خندیدن: chuckle
67
Rival
[ˈraivəl] ♦ noun a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door – they both want to marry her; (also adjective ) rival companies; rival teams. رقیب ♦ verb– past tense, past participle ˈrivalled , (American ) ˈrivaled – to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment. رقابت کردن ˈrivalry– plural ˈrivalries – ♦ noun the state of or an instance of being rivals: the rivalry/rivalries between business companies. رقابت؛ همچشمی English to Persian and Thesaurus Submit [ˈrīvəl] noun - rival رقیب: rival, competitor, adversary, antagonist, corrival حریف: opponent, adversary, rival, match, foe, competitor هم چشمی: rivalry, competition, emulation, rival سبقت گیر: rival هم چشمی کننده: rival adjective - rival هماورد: rival نظیر: analogous, rival, comparable شبیه: like, similar, same, analogous, alike, rival هم چشم: rival verb - rival رقابت کردن: compete, challenge, vie, contend, corrival, rival
68
Vigorously
باقوت‌، بازور، شدیدا English Dictionary Submit adverb in a vigorous manner, energetically, forcefully
69
Wry
[rai] ♦ adjective slightly mocking: a wry smile. کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز ˈwryly ♦ adverb . به طور غیر عادی English to Persian and Thesaurus Submit [rī] verb - wry به اطراف چرخاندن: wry خم کردن: bend, crook, flex, wry, crank, limber پیچ خوردن: sprain, loop, wry, turn, wreathe, wrench دهن کجی کردن: wry چرخیدن: turn, spin, rotate, revolve, whirl, wry اریب شدن: wry adjective - wry کنایه امیز: sardonic, wry, snide کج: crooked, lopsided, wry, crank, devious, indirect معوج شده: wry
70
outrageous
outˈrājəs] adjective - outrageous بیداد گرانه: outrageous عصبانی کننده: outrageous, provocative Arianpur-OpenDictionary /out rā´jǝs/ adj. ● (شدیدا) خشونت‌آمیز،زشت،شنیع،تکان دهنده،وحشتناک his behavior toward his children is outrageous رفتار او نسبت به بچه‌هایش بسیار زشت است. an outrageous murder قتل شنیع ● اهانت‌آمیز،توهین‌آمیز outrageous remarks اظهارات اهانت‌آمیز ● بسیار بد this outrageous weather! این هوای لعنتی‌! MB_Dictionary of English-Persian Submit ظ‌المانه‌، عصبانی‌ کننده‌، بیداد گرانه‌.
71
Thus
[ðas] ♦ adverb (referring to something mentioned immediately before or after) in this or that way or manner: He spoke thus; Thus, he was able to finish the work quickly. بدین گونه؛ بدین ترتیب Offline English-Persian Translator FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [T͟Həs] adverb - thus پس: then, then, so, afterwards, thus, again بنابر این: so, therefore, thus, hence, ergo, accordingly چنین: such, so, thus, sic, likewise بدین گونه: thus بدینسان: thus چنان: so, such, thus بدین معنی که: thus از این قرار: thus این طور: so, such, thus
72
Log
[log] ♦ noun 1 a thick piece of unshaped wood: The trees were sawn into logs and taken to the sawmill. کنده 2 a logbook: The captain of the ship entered the details in the log. دفتر گزارش ♦ verb– past tense, past participle logged – to write down or record in a logbook (especially the distance covered during a journey). ثبت کردن در دفتر گزارش ˈlogbook ♦ noun an official record of the journey of a ship or aeroplane: All the details of the flight were entered in the logbook. دفتر گزارش روزانه
73
Beefy
[ˈbēfē] adjective - beefy فربه: fat, beefy, corpulent, tubby, plump, obese چاق: obese, chubby, fat, overweight, fatty, beefy سفت: stiff, horny, firm, hard, rigid, beefy Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL Arianpur-OpenDictionary MB_Dictionary of English-Persian گوشت‌ الو، چاق‌، فربه‌. English Dictionary adjective [beef·y || 'biːfɪ] muscular, strong; heavy, fat
74
Chiming چایمینگ
[tʃaim] ♦ noun (the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock. زنگ؛ آهنگ ♦ verb 1 to (cause to) ring: The church bells chimed. زنگ زدن 2 (of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock. مشخص کردن ساعت بوسیلۀ زنگ Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus verb - chime صدای سنج ایجاد کردن: chime
75
Diligent
[ˈdilidʒənt] ♦ adjective conscientious; hardworking: a diligent student. کوشا؛ ساعی ˈdiligently ♦ adverb . با کوشایی ˈdiligence ♦ noun . کوشایی؛ پشت کار
76
Blast
[blaːst] ♦ noun 1 a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air. جریان شدید و ناگهانی باد 2 a loud sound: a blast on the horn. صدای بلند و گوشخراش 3 an explosion: the blast from a bomb. انفجار ♦ verb 1 to tear (apart etc ) by an explosion: The door was blasted off its hinges. با انفجار کندن 2 (often with out ) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio. صدای بلند و گوشخراش کردن ˈblasting ♦ noun in mining etc , the breaking up of rock etc by explosives. ترکیدن blast furnace ♦ noun a furnace for melting iron ore using blasts of hot air. کورۀ فلزکاری at full blast at full power, speed etc : He had the radio going at full blast (= as loud as possible). با حداکثر قدرت و ظرفیت blast off(of rockets, spacecraft etc ) to take off and start to rise ( ˈblast-off ) ♦ noun . به پرواز درآمدن؛ آتش شدن
77
Giggle
[ˈgigl] ♦ verb to laugh in a nervous or silly way. هر هر خندیدن ♦ noun a laugh of this kind. خندۀ جلف؛ هر هر ˈgiggler ♦ noun . اهل هرهر خندیدن ˈgiggly ♦ adjective giggling often: a giggly young girl. دارای خنده های جلف
78
Consent
[kənˈsent] ♦ verb to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student. رضایت دادن؛ راضی بودن ♦ noun agreement; permission: You have my consent to leave. اجازه؛ موافقت
79
Mutual میوچوآل
[ˈmjuːtʃuəl] ♦ adjective 1 given etc by each of two or more to the other(s): mutual help; Their dislike was mutual. دو طرفه 2 common to, or shared by, two or more: a mutual friend. متقابل ˈmutually ♦ adverb .
80
Persuasive
pərˈswāsiv] adjective - persuasive متقاعد کننده: convincing, persuasive, cogent مجاب کننده: persuasive تشویقی: persuasive, hortative, hortatory وادار کننده: impellent, persuasive noun - persuasive متقاعد کننده: persuasive مناسبت: relation, reason, relationship, connection, urge, persuasive
81
Exclaim
[ikˈskleim] ♦ verb to call out, or say, suddenly and loudly: `Good !' he exclaimed; She exclaimed in astonishment. ناگهان فریاد زدن؛ داد زدن exclamation [ekskləˈmeiʃən] ♦ noun an expression of surprise or other sudden feeling: He gave an exclamation of anger. داد؛ فریاد exclamation mark the mark (!) following and showing an exclamation. علامت تعجب
82
Astonish
[əˈstoniʃ] ♦ verb to surprise greatly: I was astonished by his ignorance. شگفت زده کردن aˈstonishing ♦ adjective an astonishing sight. حیرت انگیز aˈstonishment ♦ noun To my astonishment she burst into tears. حیرت؛ تعجب
83
Litter
[ˈlitə(r)] ♦ noun 1 an untidy mess of paper, rubbish etc : Put your litter in that bin. آآت و آشغال 2 a heap of straw etc for animals to lie on etc . بستر کاهی 3 a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens. توله ها؛ بچه ها ♦ verb to cover (the ground etc ) with scattered objects: Papers littered the table. پر از آت و آشغال کردن
84
Mutter
[ˈmatə] ♦ verb to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc . سخن زير لب ♦ noun such a sound: He spoke in a mutter. غرغر
85
millipede مله پید
[ˈmilipiːd] ♦ noun a small many-legged creature with a long round body. هزار پا
86
Mushy
[ˈməSHē] adjective - mushy احساساتی: sentimental, pathetic, passionate, gushing, mushy, sensational حریره یا خمیرمانند: mushy
87
Wade
[weid] ♦ verb 1 to go or walk (through water, mud etc ) with some difficulty: He waded across the river towards me; I've finally managed to wade through that boring book I had to read. به زحمت به آب رفتن 2 to cross (a river etc ) by wading: We'll wade the stream at its shallowest point. از آب گذشتن
88
Subtle
[ˈsatl] ♦ adjective 1 faint or delicate in quality, and therefore difficult to describe or explain: There is a subtle difference between `unnecessary' and `not necessary'; a subtle flavour. نامحسوس 2 clever or cunning: He has a subtle mind. هوشمندانه subtlety [ˈsatlti] ♦ noun . بطرز هوشمندانه ˈsubtly ♦ adverb . هوشمندي [ˈsətl] adjective - subtle لطیف: subtle, delicate, soft, soft, fine, tender دقیق: precise, accurate, exact, detailed, careful, subtle زیرک: alert, shrewd, nimble, smart, clever, subtle محیل: subtile, subtle, astute, pawky, sly تیز و نافذ: subtle
89
Colide
[kəˈlaid] ♦ verb to strike together (usually accidentally) with great force: The cars collided in the fog; The van collided with a lorry. تصادف کردن collision [kəˈliʒən] ♦ noun a crash; a violent striking together (of eg two vehicles): Ten people were injured in the collision between the bus and the car. تصادف
90
Leech
[liːtʃ] ♦ noun a kind of blood-sucking worm. زالو Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [lēCH] noun - leech زالو: leech, bloodsucker خفاش خون اشام: leech حجامت: phlebotomy, bloodletting, cup, leech انگل: parasite, sponge, leech, sycophant, raff, satellite اسباب خون گیری: leech مزاحم: intruder, troublemaker, gadfly, knocker, enfant terrible, leech خون اشام: vampire, caterpillar, bloodsucker, wringer, lamia, leech verb - leech شفاء دادن: heal, cure, leech, medicate, mend, physic پزشکی کردن: leech زالو انداختن: leech
91
Slick
[slik] ♦ adjective clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move! ماهر ˈslickly ♦ adverb . ماهرانه ˈslickness ♦ noun . مهارت Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [slik] verb - slick نرم و صاف کردن: slick یک دست کردن: slick adjective - slick صاف: smooth, clear, flat, plain, slick, clean جذاب: charming, appealing, nifty, cute, slick, absorbing نرم: soft, smooth, fine, flexible, fluffy, slick لیز: slippery, slick, slippy, glib, slithery, lubricious ماهر: skilled, expert, skillful, adept, proficient, slick مطلق: absolute, utter, sheer, total, abstract, slick یک دست: unmixed, flat, slick, similar, uniform noun - slick سطح صیقلی: slick سطح صاف: smooth, slick
92
Pelt
[pelt] ♦ verb 1 to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs. پرتاب کردن 2 to run very fast: He pelted down the road. شتافتن 3 (of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now – it's pelting (down). کوفتن؛ با شدت باریدن at full pelt (running) as fast as possible: They set off down the road at full pelt. با سرعت تمام
93
Delicate
[ˈdelikət] ♦ adjective 1 requiring special treatment or careful handling: delicate china; a delicate situation/problem. حساس؛ آسیب پذیر 2 of fine texture etc ; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child. لطیف؛ دارای ظرافت و حساسیت 3 able to do fine, accurate work: a delicate instrument. دقیق؛ حساس 4 subtle: a delicate wine; a delicate shade of blue. خوشایند؛ ظریف ˈdelicately ♦ adverb . با ظرافت؛ با دلپذیری ˈdelicacy– plural ˈdelicacies – ♦ noun 1 the state or quality of being delicate. حساسیت؛ ظرافت 2 something delicious and special to eat: Caviare is a delicacy. خوشمزگی؛ خوشایندی
94
Downpour
[ˈdounˌpôr] noun - downpour بارندگی زیاد: downpour فرو ریزی: downpour, landslip بارش متوالی: downpour
95
Drib
noun - drib مقدار کمی: drib یک قطره: drib اندک: paucity, modicum, pinch, whit, drib, scantling
96
Prey
[prei]– plural prey – ♦ noun a bird or animal, birds or animals, that is/are hunted by other birds or animals for food: The lion tore at its prey. طعمه beast/bird of prey an animal, eg the lion, or a bird, eg the eagle, that kills and eats others. حیوانات شکاری prey on, *upon to attack as prey: Hawks prey upon smaller birds. شکار کردن prey is a noun or a verb: a bird of prey (not pray ); to prey on (not pray on ) smaller creatures.
97
Extremity
[ikˈstremitē] noun - extremity نهایت: extremity, omega, outrance شدت: intensity, severity, force, gravity, violence, extremity انتها: end, extremity, terminal, close, tailing, termination غایت: end, limit, extremity حد نهایی: extremity سر: head, end, tip, mystery, secret, extremity ته: bottom, base, butt, stub, bed, extremity طره: brim, tress, edging, crest, tuft, extremity
98
Surge
[səːdʒ] ♦ verb (of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks. موج زدن ♦ noun a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger. موج Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [sərj] noun - surge موج: wave, orgy, surge, backwash, corrugation, billow موج خروشان: surge موج بلند: surge, billow موج غلتان: surge جریان مخالف: eddy, surge, cross-current برق موجی از هوا: surge, gurgitation جریان سریع و غیر عادی: surge verb - surge تشکیل موج دادن: surge, wave موجدار بودن: billow, storm, surge خروشان بودن: exsurge, surge موج زدن: surge, fluctuate, storm, wave, billow
99
Drone
[drəun] ♦ noun 1 the male of the bee. زنبور عسل نر 2 a person who is lazy and idle. آدم تن پرور 3 a deep, humming sound: the distant drone of traffic. صدای بم ♦ verb 1 to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead. صدای بم ایجاد کردن 2 to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on. ملال آور ادا کردن
100
ceaseless
[ˈsēslis] adjective - ceaseless دائمی: continual, eternal, ceaseless, first-string پیوسته: continuous, attached, joined, contiguous, connected, ceaseless
101
Cautious
[ˈkôSHəs] adjective - cautious محتاط: cautious, careful, wary, prudent, discreet, circumspect با احتیاط: discreet, wary, cautious, careful, prudent, circumspect هوشیار: alert, sober, vigilant, conscious, observant, cautious مواظب: careful, attentive, cautious, alert, watchful, mindful
102
Dilemma
[diˈlemə, ˈdailemə] ♦ noun a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home. تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند Offline English-Persian Translator FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [diˈlemə] noun - dilemma وضع دشوار: dilemma, clutch معمای غیر قابل حل: dilemma مسهلا غامض: dilemma
103
Dreg
noun - dreg رسوب: sediment, fouling, sinter, tartar, alluvium, dreg درده: lees, sediment, dreg, fouling, magma, silt ته نشین: deposit, sediment, residue, lees, residual, dreg اشغال: junk, occupation, garbage, trash, rubbish, dreg پس مانده: residue, leftover, scum, picking, refuse, dreg خرده ریز: trinkets, shards, sundries, dreg, filth, frippery
104
Compromise
[ˈkomprəmaiz] ♦ noun (a) settlement of differences in which each side gives up something it has previously demanded: We argued for a long time but finally arrived at a compromise. مصالحه؛ سازش Offline English-Persian Translator FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [ˈkämprəˌmīziNG] verb - compromise مصالحه کردن: compromise سازش کردن: compromise, agree, collude, complot, make a deal, reach an agreement تسویه کردن: defray, compromise, liquidate, liquidize, pay off, settle
105
Might as well
be very preferable, be more desirable
106
Shabby
[ˈʃӕbi] ♦ adjective 1 looking old and worn: shabby curtains; shabby clothes. كهنه؛ژنده 2 wearing old or dirty clothes: a shabby old man; He used to be so smart but he looks shabby now. ژنده پوش 3 (of behaviour) unworthy or mean: That was a shabby thing to do. پست
107
Alight
[əˈlait]– past tense, past participle aˈlighted – ♦ verb 1 to get down from or out of: to alight from a bus. پیاده شدن 2 (with on ) to settle or land on: The bird alighted on the fence. نشستن؛ فرود آمدن
108
Squander
[ˈskwondə] ♦ verb to waste: He squandered all his money on gambling. باد و بوران Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [ˈskwändər] noun - squander اسراف: squander, profusion, prodigality, dissipation, improvidence ولخرجی: profligacy, prodigality, lavishness, squander verb - squander برباد دادن: squander, misspend تلف کردن: squander, fritter away, lose, depredate, misspend
109
Faze
fāz] verb - faze در هم ریختن: faze, clutter, interfuse, pie پریشان کردن: confound, ail, afflict, agitate, discompose, faze بر هم زدن: bash, disturb, ruffle, faze, unsettle, overset
110
Collateral
[kəˈlatrəl,kəˈlatərəl] adjective - collateral وثیقه: collateral پهلو به پهلو: collateral متوازی: parallel, collateral هم بر: collateral noun - collateral تضمین: assurance, warranty, security, guaranty, collateral, seal
111
Acquaintance
[əˈkwāntns] noun - acquaintance اشنایی: familiarity, acquaintance, orientation, friendship اگاهی: knowledge, awareness, consciousness, inkling, intelligence, acquaintance اشنا: acquaintance
112
Creditor
kreditər] noun - creditor طلبکار: creditor بستانکار: creditor, obligee ستون بستانکار: credit, creditor
113
Unscrupulous آنسکروپیولس
[anˈskruːpjuləs] ♦ adjective having no conscience or scruples; wicked: He is an unscrupulous rogue. بی وجدان Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [ˌənˈskro͞opyələs] adjective - unscrupulous بی پروا: reckless, unscrupulous, heady, headlong, audacious, foolhardy بی مرام: unscrupulous, unprincipled, viewless, aimless بیتوجه به نیک و بد: unscrupulous
114
Get on
get on کار کردن: work, function, get on, act, go موفق شدن: succeed, get rich, make good, make out, thrive, get on پیش رفتن: go forward, jut, proceed, precess, advance, get on گذران کردن: fare, get on, subsist گذراندن: pass, survive, avert, while, fare, get on Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English Persian Sentences • Just shut up and get on with your work! خفشو و برو پی کارت
115
Obedient اوبیدینت
ōˈbēdēənt] adjective - obedient مطیع: docile, obedient, submissive, subject, subordinate, conformable فرمانبردار: obedient, subordinate, obsequious, biddable رام: tame, docile, meek, domestic, manageable, obedient حرف شنو: obedient سربزیر: docile, tractable, obedient خاشع: humble, submissive, obedient رام شدنی: amenable, docile, obedient, tamable, tameable خاضع: humble, blushing, bashful, submissive, meek, obedient سر براه: docile, tractable, arranged, obedient, polite
116
Chore شر
[tʃoː] ♦ noun a piece of housework or other hard or dull job. کار ناخوشایند؛ کار پر زحمت Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [CHôr] noun - chore کارهای عادی و روزمره: chore, donkey work کار مشکل: chore کار سخت و طاقت فرسا: chore
117
Specialty
[ˈspeSHəltē] noun - specialty تخصص: specialty, specialization, proficiency, speciality اختصاص: specialty, speciality داروی ویژه یا اختصاصی: specialty, speciality کیفیت ویژه: specialty, speciality رشته اختصاصی: specialty, speciality کالای ویژه: specialty, speciality اسپسیالیته: specialty, speciality ویژه گری: specialty, specialization, speciality
118
Bow
[bau] ♦ verb 1 to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc : He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer. خم شدن؛ تعظیم کردن 2 (with to ) to accept: I bow to your superior knowledge. رضایت دادن ♦ noun a bowing movement: He made a bow to the ladies. کرنش؛ تعظیم bowed ♦ adjective (often with down ) bent downwards, eg by the weight of something: The trees were bowed down with fruit. خمیده
119
Dump
[damp] ♦ verb 1 to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table. با شدت قرار دادن 2 to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall. خالی کردن ♦ noun a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump. آشغال دونی
120
Perk
[pəːk]: perk up to recover one's energy or cheerfulness: I gave her a cup of tea and she soon perked up. سرحال آمدن perky ♦ adjective lively; cheerful: You're in a perky mood. سرحال ˈperkily ♦ adverb . بطور سرخوش ˈperkiness ♦ noun . سرخوشی
121
Turnip
[təːnip] ♦ noun 1 a type of plant with a large round root: a field of turnips. شلغم 2 the root used as food: Would you like some turnip? شلغم
122
Elite
[eiˈliːt, (American) i-] ♦ noun (with the ) the best or most important people especially within society. نخبه؛ سرآمد Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [āˈlēt,əˈlēt] noun - elite نخبه: elite, flower گلچین: elite, varia زبده: elite, cream, compendium, prime, abstract, compend
123
Amaze
[əˈmeiz] ♦ verb to surprise greatly: I was amazed at his stupidity. شگفت زده کردن؛ متحیر کردن aˈmazement ♦ noun great surprise: To my amazement, he had never heard of her. شگفتی؛ تعجب aˈmazing ♦ adjective an amazing sight. شگفت انگیز aˈmazingly ♦ adverb . بطور شگفت انگیز Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus adjective - amazed خیره: stubborn, dazed, insolent, amazed, bold, impudent متعجب: surprised, amazed, astonished, wide-eyed متحیر: astonished, amazed, surprised, flabbergasted سر در گم: bewildered, damned, amazed, confounded, darned
124
Dock
[dok] ♦ noun 1 a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc : The ship was in dock for three weeks. اسکله؛ لنگرگاه 2 the area surrounding this: He works down at the docks. بندرگاه 3 the box in a law court where the accused person sits or stands. محل قرارگیری متهم ♦ verb to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning. پهلو گرفتن؛ لنگر انداختن ˈdocker ♦ noun a person who works in the docks. باربر لنگرگاه؛ کارگر کشتی ˈdockyard ♦ noun a naval harbour with docks, stores etc . تعمیرگاه یا انبار کشتی ها
125
Stevedores
[ˈstiːvədoː] ♦ noun a person who loads and unloads ships; a docker. كارگر بارانداز Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [ˈstēvəˌdôr] noun - stevedore کارگر بارانداز: docker, stevedore متصدی یاناظر بارگیری وبار اندازی: stevedore verb - stevedore بارگیری و باراندازی کردن: stevedore
126
Stride
[straid]past tense strode [stroud]: past participle stridden [ˈstridn] – ♦ verb to walk with long steps: He strode along the path; He strode off in anger. گامهاي بلند برداشتن ♦ noun a long step: He walked with long strides. گام بلند make great strides to progress well: He's making great strides in his piano-playing. گامهاي موثر برداشتن take in one's stride to accept or cope with (a matter) successfully without worrying about it: She takes difficulties in her stride. در نهايت آرامش با چيزي روبرو شدن
127
Yawn
[joːn] ♦ verb to stretch the mouth wide and take a deep breath when tired or bored: He yawned and fell asleep. خمیازه کشیدن ♦ noun an act of yawning: a yawn of boredom. خمیازه ˈyawning ♦ adjective wide open: a yawning gap. فراخ؛ گشوده
128
Quiver کعیور
[ˈkwivə] ♦ verb to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze. لرزیدن ♦ noun a quivering sound, movement etc . لرزش؛ ارتعاش Voice Translator Translate Voice to Voice FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [ˈkwivər] noun - quiver ترکش: quiver تیردان: quiver ارتعاش: vibration, vibrancy, shake, quiver, tremble, quaver verb - quiver در تیردان قرار گرفتن: quiver بهدف خوردن: quiver لرزیدن: shake, tremble, shudder, shiver, vibrate, quiver
129
Shin
[ʃin] ♦ noun the front part of the leg below the knee: He kicked him on the shins. ساق پا ♦ verb– past tense, past participle shinned – (usually with up ) to climb by alternate movements of both arms and both legs: He shinned up the tree. با چهار دست وپا بالا زفتن Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [SHin] noun - shin ساق پا: leg, shin, shank, crus, crus قلم پا: shin ساق: leggings, leg, shin, stalk, pedicel, crus قلم پای خوک: shin گوشت قلم پا: shin verb - shin پیاده وباسرعت رفتن: shin
130
Flux
[flaks] ♦ noun continual change: Events are in a state of flux. تغییر دائمی Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [fləks] noun - flux شار: flux ریزش: abscission, pour, infusion, inset, downfall, flux مد: ebb, flow, flow, accent, length, flux سیل: flood, sill, deluge, spate, torrent, flux سیلان: flux, flowing, sap of ripe dates گداختگی: fusion, flux گداز: deliquescence, melt, flux, liquation تغییرات پی درپی: flux اسهال: diarrhea, runs, flux, squirt, diarrhoea خون ریزش: flux, haemorrhage, hemorrhage verb - flux جاری شدن: gush, trill, pour, rill, stream, flux گداختن: smelt, fuse, liquify, melt, dissolve, flux اب کردن: dissolve, flux, liquate
131
Tweak
[twiːk] ♦ verb to pull with a sudden jerk. نیشگون گرفتن ♦ noun a sudden sharp pull: He gave her nose a playful tweak. نیشگون Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [twēk] verb - tweak نیشگون گرفتن و کشیدن: tweak پیچ دادن: screw, tweak, twist, flex, gnarl, hurtle پیچیدن: wrap, swab, twist, wind, furl, tweak پیچاندن: contort, twist, wrest, turn, bolt, tweak noun - tweak نیشگون تیز: tweak
132
Overseer
[-ˌsēər,ˈōvərˌsi(ə)r] noun - overseer ناظر: supervisor, bystander, overseer, viewer, spectator, steward سرپرست: administrator, supervisor, caretaker, superintendent, warden, overseer مباشر: steward, foreman, manager, intendant, superintendent, overseer متصدی: operator, manager, director, foreman, chief, overseer
133
Consummate کانسمت
[ˈkonsəmeit] ♦ verb to complete or fulfil. به انجام رساندن؛ تمام کردن [-mət]adjective complete; perfect. کامل؛ عالی ˌconsumˈmation ♦ noun . انجام؛ اتمام Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [] verb - consummate بپایان رساندن: conclude, end, consummate, finalize, knock up, play out انجام دادن: do, perform, carry out, accomplish, fulfill, consummate عروسی کردن: marry, consummate, espouse بوصال رسیدن: consummate
134
Pragmatic
[pragˈmatik] adjective - pragmatic عملی: practical, feasible, pragmatic, applied, practicable, real واقع بین: realistic, pragmatic, down-to-earth کاربسته: applied, pragmatic noun - pragmatic عملگرا: pragmatic فضول: voyeur, pry, nosy, blab, prier, pragmatic Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL Arianpur-OpenDictionary MB_Dictionary of English-Persian (scitamgarp)عملی‌، فعال‌، واقع‌ بین‌، فلسفه‌ واقع‌ بینی‌ کاربسته‌، عملی‌، عمل‌گرا. واقعیت‌ گرایی‌.
135
Inquire
enquire [inˈkwaiə] ♦ verb 1 to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left. پرسیدن 2 (with about ) to ask for information about: They inquired about trains to London. استعلام کردن 3 (with after ) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother. جویا شدن 4 (with for ) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out. خواستار شدن 5 (with for ) to ask for (goods in a shop etc ): Several people have been inquiring for the new catalogue. خواستار شدن 6 (with into ) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter. تحقیق کردن inˈquiry [American also ˈinkwəri], enˈquiry [American also ˈenkwəri] – plural inquiries, ~enquiries – ♦ noun 1 (an act of) asking or investigating: His inquiries led him to her hotel; (also adjective ) All questions will be dealt with at the inquiry desk. پرسش؛ تحقیق 2 an investigation: An inquiry is being held into her disappearance. تحقیق؛ رسیدگی make inquiries to ask for information. درباره چیزی پرس و جو کردن Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [iNG-,inˈkwīr] verb - inquire تحقیق کردن: investigate, inquire, verify, assay, interrogate, question جویا شدن: ask, inquire پرسش کردن: debrief, question, inquire, ask استنطاق کردن: inquire, interrogate, probate, query, cross-examine پژوهیدن: investigate, inquire, research, search رسیدگی کردن: consider, attend, check, inspect, investigate, inquire سوال کردن: ask, inquire پرسیدن: ask, question, inquire, query تفتیش کردن: inquire, inspect, investigate, revise باز جویی کردن: examine, assay, inquire, interrogate, investigate, cross-examine امتحان کردن: test, examine, inquire محقق کردن: ascertain, inquire, verify, vindicate
136
Clam
[klӕm] ♦ noun a shellfish with two shells joined together, used as food. صدف Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [klam] noun - clam گوشت صدف: clam خسیس: miser, moneybags, skinflint, tightwad, clam, curmudgeon حلزون دو اي كپه یا صدف خوراکی: clam verb - clam بچنگال گرفتن: clam محکم گرفتن: grip, clam, clamp, clip, clutch, gripe
137
destruction
[diˈstrakʃən] ♦ noun 1 the act or process of destroying or being destroyed: the destruction of the city. تخریب؛ انهدام 2 the state of being destroyed; ruin: a scene of destruction. نابودی؛ تباهی desˈtructive [-tiv] ♦ adjective 1 causing or able to cause destruction: Small children can be very destructive. ویرانگر؛ خراب کننده 2 (of criticism etc ) pointing out faults etc without suggesting improvements. غیرسازنده؛ منفی deˈstructively ♦ adverb . بطور مخرب deˈstructiveness ♦ noun . ویرانگری Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [diˈstrəkSHən] noun - destruction تخریب: destruction, demolition, subversion انهدام: destruction, demolition, devastation, extinction, subversion, stramash ویرانی: destruction, ruin, desolation, demolition, downcast, ruination خرابی: failure, destruction, damage, devastation, ruin, wreck تباهی: ruin, destruction, decay, depravity, degeneration, spoil اضمحلال: vanishing, destruction اتلاف: waste, dissipation, loss, loss, wastage, destruction سرنگونی: overthrow, debacle, destruction
138
forthcoming
[foːθˈkamiŋ] ♦ adjective 1 happening or appearing soon: forthcoming events. قریب الوقوع 2 (of a person) open and willing to talk: She wasn't very forthcoming about her work; not a very forthcoming personality. صمیمی و روراست Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [fôrTHˈkəmiNG,ˈfôrTHˌkəmiNG] adjective - forthcoming نزدیک: near, close, nearby, relative, neighbor, forthcoming اینده: next, forthcoming, oncoming, incoming, toward, to-be اماده ارائه دادن: forthcoming noun - forthcoming درفش: awl, banner, forthcoming, bradawl, gimlet, oriflamme
139
Mind you
pay attention, bear in mind
140
For the best
for the benefit of, with good intentions, with the best of intentions بانیت‌ خوب‌
141
Taut
[toːt] ♦ adjective pulled tight: Keep the string taut while you tie a knot in it. کشیده؛ سفت ˈtauten ♦ verb to make or become taut: The ropes were tautened. کشیده کردن Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [tôt] adjective - taut محکم بسته شده: taut, stringent کشیده: long, oblong, taut, tense, extensive, linear سفت: stiff, horny, firm, hard, rigid, taut شق: stiff, taut, tough, inelastic, stout, wooden
142
Spite
[spait] ♦ noun ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite. دشمني؛ كينه ♦ verb to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me! اذيت كردن ˈspiteful ♦ adjective a spiteful remark/person; You're being very spiteful. ˈspitefully ♦ adverb . ˈspitefulness ♦ noun . in spite of 1 taking no notice of: He went in spite of his father's orders. بي توجه به 2 although something has or had happened, is or was a fact etc : In spite of all the rain that had fallen, the ground was still pretty dry. با وجود English Speaking for Beginners English conversations for Beginners FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [spīt] noun - spite بغض: hatred, spite کینه: hatred, grudge, spite, vengeance, rancor, enmity لج: spite, grudge, grouch بدخواهی: malevolence, malice, rancor, spite, malignancy, disaffection غرض: purpose, intention, motive, prejudice, grudge, spite verb - spite کینه ورزیدن: hate, spite برسرلج اوردن: spite خشمگین کردن: anger, infuriate, vex, aggravate, make angry, spite
143
Presume پره ز(ی)وم
[prəˈzjuːm] ♦ verb 1 to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.' فرض کردن 2 to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you. جسارت کردن preˈsumably ♦ adverb I presume: She's not in her office – presumably she went home early. احتمالاً preˈsumption [-ˈzamp-] ♦ noun 1 something presumed: She married again, on the presumption that her first husband was dead. فرض 2 unsuitable boldness, eg in one's behaviour towards another person. پررویی preˈsumptuous [-ˈzamptjuəs, (American) -ˈzamptʃuəs] ♦ adjective impolitely bold. گستاخ preˈsumptuousness ♦ noun . گستاخی Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [priˈzo͞om] verb - presume فرض کردن: assume, presume, adjudge, consider, suppose, deem مسلم دانستن: presume احتمال کلی دادن: presume عقیده داشتن: opine, have an opinion, believe, deem, presume, reckon
144
‏couldn't care less
doesn't care, is not interested
145
Bozo
noun [bo·zo || 'bəʊzəʊ] bully, strong and stupid child (slang)
146
Ward
[woːd] ♦ noun 1 a room with a bed or beds for patients in a hospital etc : He is in a surgical ward of the local hospital. بخش 2 a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court ) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen. صغير تحت ولايت ˈwarder ♦ noun a person who guards prisoners in a jail: He shot a warder and escaped from jail. زندانبان ward [woːd] ♦ noun 1 a room with a bed or beds for patients in a hospital etc : He is in a surgical ward of the local hospital. بخش 2 a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court ) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen. صغير تحت ولايت ˈwarder ♦ noun a person who guards prisoners in a jail: He shot a warder and escaped from jail. زندانبان Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [wôrd] noun - ward نگهبان: guard, guardian, watchman, sentinel, custodian, ward محجور: ward اطاق عمومی بیماران بستری: ward صغیری که تحت قیومت باشد: ward verb - ward نگه داری کردن: patronize, conserve, keep, maintain, protect, ward توجه کردن: attend, note, advert, figure on, tent, ward
147
Bat
[bӕt] ♦ noun a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc . چوگان ♦ verb– past tense, past participle batted – 1 to use a bat: He bats with his left hand. با چوگان ضربه زدن 2 to strike (the ball) with a bat: He batted the ball. چوگان زدن ˈbatsman [ˈbӕts-] ♦ noun a person who bats in cricket. چوگان زن off one's own bat completely by oneself (without help): He wrote the letter to the newspaper off his own bat. خودسرانه عمل کردن bat1 [bӕt] ♦ noun a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc . چوگان ♦ verb– past tense, past participle batted – 1 to use a bat: He bats with his left hand. با چوگان ضربه زدن 2 to strike (the ball) with a bat: He batted the ball. چوگان زدن ˈbatsman [ˈbӕts-] ♦ noun a person who bats in cricket. چوگان زن off one's own bat completely by oneself (without help): He wrote the letter to the newspaper off his own bat. خودسرانه عمل کردن Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [bat] noun - bat خفاش: bat چوب: wood, stick, timber, bat, rod, shaft چوگان: wicket, bat, mallet چماق: club, stick, cudgel, bat, bludgeon, mace شبکور: bat شب پره: bat, witch moth عصا: cane, stick, wand, rod, walking stick, bat خشت: brick, adobe, diamond, bat, ingot, spear گل اماده برای کوزهگری: bat لعاب مخصوص ظروف سفالی: bat چوگاندار: bat نیمهیاپارهاجر: bat ضربت: strike, blow, impulse, bump, hit, bat verb - bat بال بال زدن: flutter, bat, flounder چشمک زدن: blink, twinkle, wink, winkle, bat, nictitate مژگان راتکان دادن: bat چوگان زدن: bat
148
Definitive
[diˈfinitiv] adjective - definitive قطعی: decisive, definite, definitive, certain, final, deterministic نهایی: final, ultimate, terminal, definitive, conclusive, telic قاطع: decisive, crucial, conclusive, definitive, categorical, incisive صریح: explicit, clear, express, frank, unequivocal, definitive معین کننده: definitive
149
Decisive دیساسیو
[diˈsaisiv] ♦ adjective 1 final; putting an end to a contest, dispute etc : The battle was decisive. سرنوشت ساز 2 showing decision and firmness: He's very decisive. مصمم؛ پر اراده deˈcisiveness ♦ noun . قاطعیت deˈcisively ♦ adverb He acted very decisively. بطور قاطعانه Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [diˈsīsiv] adjective - decisive قاطع: decisive, crucial, conclusive, definitive, categorical, incisive قطعی: decisive, definite, definitive, certain, final, deterministic
150
Feast
[fiːst] ♦ noun 1 a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace. ضیافت؛ سور 2 (sometimes with capital ) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen. سالروز ♦ verb to eat (as if) at a feast: We feasted all day. شکم از عزا درآوردن Photo Translator Turn your camera into a Translator (OCR) FREE INSTALL English to Persian and Thesaurus [fēst] noun - feast جشن: celebration, feast, ceremony, jubilee, carnival, fiesta ضیافت: banquet, feast, repast, hospitality عید: feast, holiday, festival, holy day, high day مهمانی: party, banquet, dinner, feast, reception, regale verb - feast جشن گرفتن: celebrate, feast, fete, commemorate عیاشی کردن: carouse, feast, live in pleasure, revel, riot, wassail