Komunita 2 Flashcards

(114 cards)

1
Q

Posielam vám srdečný pozdrav
(milý pozdrav posiela vaša…)

A

Liebe grüße schickt euch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Uvidíme sa potom

A

Bis dann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prelistuj tú knihu!

A

Blättere das Buch durch!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Otoč na ďalšiu stranu!

A

Blättere auf die nächste Seite um!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ja som tú knihu zhltla za pár dní.

A

Ich habe das Buch in ein paar Tagen verschlungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tá kniha ma úplne zaujala/chytila.

A

Das Buch hat mich gefesselt/gepackt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tá kniha ma vôbec neoslovila.

A

Das Buch hat mich gar nicht angesprochen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Len som ten text preletela.

A

Ich habe den Text nur überflogen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Poriadne si to prečítaj!

A

Lies das richtig durch!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Čítala som len zhrnutie.

A

Ich habe nur die Zusammenfassung gelesen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

V tej knihe ide o tému…

A

In dem Buch geht es um das Thema…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tá kniha pojednáva o téme…

A

Das Buch handelt von dem Thema…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tá kniha sa venuje téme…
(zaoberá sa témou)

A

Das Buch beschäftigt sich mit dem Thema…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Som knihomoľ.

A

Ich bin eine Leseratte/Bücherwurm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nadácia

A

e Stiftung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pozerala som film.

A

Ich habe einen Film geschaut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Zapnem/vypnem televízor.

A

Ich schalte den Fernseher an/aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prepneš to?

A

Schaltest du um?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Kde je ovládač?

A

Wo ist die Fernbedienung?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Môžeš dať telku hlasnejšie/tichšie?

A

Kannst du den Fernseher lauter/leister stellen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Kedy bude ten film vysielaný?

A

Wann wird der Film ausgestrahlt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Kedy pobeží (začne) ten film?

A

Wann läuft der Film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Kedy výjde (do kín) ten film?

A

Wann erscheint der Film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

O čom je ten film?
(o čo sa jedná)

A

Wovon handelt der Film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ten film ťa chytí.
Der Film fesselt dich.
26
Ten film je napínavý a strašidelný.
Der film ist spannend und gruselig.
27
Ten film stojí za pozretie.
Der Film ist sehenswert.
28
Som vystresovaná
Ich bin gestresst/ im Stress.
29
Som preťažená/ príliš zaúkolovaná
Ich bin überfordert.
30
Som v chvate.
Ich bin in Eile.
31
Som v dobrej/ zlej nálade.
Ich bin gut/ schlecht gelaunt.
32
Som naštvaná (na teba).
Ich ärgere mich (über dich). Ich bin sauer (auf dich).
33
Som napätá.
Ich bin angespannt.
34
Nemôžem sa dočkať. (ledva to môžem dočkať)
Ich kann es kaum erwarten.
35
Skľudňujem sa (prichádzam do kludu).
Ich komme zur Ruhe.
36
Odpočívam. Som uvolnená.
Ich entspanne mich. Ich bin entspannt.
37
Som vďačná za....
Ich bin dankbar für...
38
Očakávanie (Tešenie sa) je tá najkrajšia radosť.
Vorfreude ist die schönste Freude.
39
Dnes otvoríme prvé dvierka.
Wir öffnen heute das erste Türchen.
40
Jednak (aj tak) chcem adventný kalendár.
Ich will trotzdem einem Adventskalender.
41
Najlepší deň začína koláčikom.
Ein guter Tag beginnt mit einem Plätzchen.
42
S ponožkami máš vždy pravdu.
Mit Socken liegt man immer richtig!
43
Dôvody, prečo máš ešte čas kúpiť darčeky.
Gründe, warum du noch Zeit hast, Geschenke zu kaufen.
44
Stojím oboma nohami pevne v pozlátku (vianočnej ozdobe).
Ich steh beiden Beinen fest im Lametta.
45
Jediný dôvod, prečo vstávam v decembri.
Der einige Grund, warum ich im December aufstehe.
46
Zapálim sviečku.
Ich zünde die Kerze an.
47
Sfúknem sviečku.
Ich puste/blase die Kerze aus.
48
Sviečka horí.
Die Kerze brennt.
49
Sviečka zhasla.
Die Kerze ist ausgegangen/ist erloschen.
50
Nakrájam ovocný chlebík.
Ich schneide das Früchtebrot an.
51
Chceš hrubý alebo tenký plátok?
Magst du eine dicke oder eine dünne Scheibe?
52
Odstránim jadrovník. (odkôstkujem jablko)
Ich entkerne den Apfel.
53
Nakrájam jablko na malé kúsky.
Ich schneide den Apfel in kleine Stücke.
54
Olúpem jablko.
Ich schäle den Apfel.
55
Ježiško pozýva na svoj trh a kto tu príde, mal by byť vítaný.
Das Christkind lädt zu seinem Markte ein, und wer da kommt, der soll willkommen sein.
56
Zabalím/rozbalím darček.
Ich packe das Geschenk ein/aus.
57
Zaviažem darček mašľou.
Ich binde eine Schleife um das Geschenk.
58
Roztrhala som baliaci (darčekový) papier
Ich habe das Geschenkpapier aufgerissen.
59
Nevidela som tú reklamu do konca. Tú reklamu som nedopozerala do konca.
Ich habe die Werbung nicht zu Ende gesehen. Ich habe mir die Werbung nicht bis zum Ende angeschaut.
60
Život je krásny!
Das Leben ist schön!
61
Nechaj sa očariť!
Lass dich verzaubern!
62
Vybočuj z rady! (tancuj mimo rady)
Tanz aus der Reihe!
63
Smej sa každý deň!
Lach jeden Tag!
64
Siahaj po hviezdach!
Greich nach den Sternen!
65
Rob, čo ťa robí šťastnou!
Tue, was dich glücklich macht!
66
Ver v zázraky!
Glaub an Wunder!
67
Buď odvážna!
Sei mutig!
68
Buď odvážna!
Sei mutig!
69
Nájdi, čo ťa zapáli nadšením!
Finde, was dich begeistert!
70
Dúfaj, ver, dôveruj.
Hoffe. Glaube. Vertraue.
71
Nechaj sa zapáliť nadšením!
Lass dich begeistern!
72
Urob si čas na veci, ktoré ťa robia šťastnou!
Nimm dir Zeit für die Dinge, die dich glücklich machen!
73
Užívaj si deň, lebo najlepší čas je tu a teraz!
Genieß den Tag, denn die beste Zeit ist hier und jetzt!
74
Krásne Vianoce! Šťastný nový rok!
Frohe Weihnachten! Frohes neues Jahr!
75
Šťastne vykroč do nového roku!
Guten Rutsch!
76
Budeme robiť ohňostroj.
Wir machen ein Feuerwerk.
77
Budeme strieľať rakety.
Wir schießen Raketen.
78
Zapálim petardu/prskavku.
Ich zünde einen Böller/eine Wunderkerze an.
79
Počujem búchať petardy.
Ich höre Böller knallen.
80
Odpočítavame sekundy do polnoci.
Wir zählen die Sekunden bis Mitternacht herunter.
81
Budeme liať olovo a veštiť našu budúcnosť.
Wir gießen Blei und deuten unsere Zukunft.
82
Dala som si novoročné predsavzatie.
Ich habe eine Neujahrsvorsatz.
83
Ťukneme si sektom. Na Nový rok!
Wir stoßen mit Sekt an. Prosit! /Prost Neujahr!
84
Môj mobil je zapnutý/vypnutý.
Mein Handy ist an/aus.
85
Môj mobil je nabitý. Môj mobil je vybitý.
Mein Handy ist aufgeladen. Mein Handy (Akku) ist leer (entladen).
86
Zdvihni to! Polož to!
Geh rah! Heb ab! Leg auf!
87
On zavesil (položil).
Er hat aufgelegt.
88
Prezvoním ťa. Zvoní to.
Ich klingele dich an. Es klingelt.
89
Krátko sa ti ozvem. Cinknem ti.
Ich klingele kurz durch.
90
Vytočím tvoje číslo.
Ich wähle deine Nummer.
91
Zrušila som ťa.
Ich habe dich weggedrückt.
92
Zanechala som ti správu na záznamníku.
Ich habe dir auf die Mailbox gesprochen.
93
Pošlem ti správu (hlasovú, textovú).
Ich schicke dir eine (Sprach-, Text-) Nachricht.
94
Zavolám ti. Telefonujem s ňou.
Ich rufe dich an. Ich telefoniere mit ihr.
95
Ďakujem ti/Vám za zavolanie.
Danke für deinen/Ihren Anruf.
96
Ďakujem, že mi voláte späť.
Danke für Ihren Rückruf.
97
Chcete mu niečo odkázať?
Wolken Sie ihm etwas ausrichten?
98
Môžete mu, prosím, odo mňa niečo odkázať?
Können Sie ihm bitte von mir etwas ausrichten?
99
Chcete, aby sme Vám zavolali naspäť?
Wünschen Sie einen Rückruf?
100
Zanechala som mu správu.
Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen.
101
Môže mi neskôr zavolať?
Kann er mich später zurückrufen?
102
Ako sa to hláskuje/píše?
Wie buchstabiert/schreibt man das?
103
Bohužiaľ som sa mu nedovolala.
Ich habe ihn leider nicht erreicht.
104
Skúsim to neskôr ešte raz.
Ich probiere es später noch einmal.
105
Čo na to hovoríš?
Was hältst du davon? Was sagst du dazu?
106
Čo hovoríš na ten nápad?
Was hältst du von der Idee?
107
Mám o tom /o tom nápade vysokú mienku. Mám o tom /o tom nápade nízku mienku.
Ich halte viel davon /von der Idee. Ich halte nichts davon /von der Idee.
108
Čo si myslíš ty?
Was meinst du?
109
Súhlasíš so mnou? Súhlasíš s tým?
Stimmst du mir zu? Stimmst du dem zu?
110
Si rovnakého názoru ako ja?
Bist du derselben Meinung wie ich?
111
Áno, súhlasím s tebou. Nie, nesúhlasím s tebou.
Ja, ich stimme dir zu. Nei, ich stimme dir nicht zu.
112
Áno, súhlasím s tebou. Nie, nesúhlasím s tebou.
Ja, ich stimme dir zu. Nei, ich stimme dir nicht zu.
113
Áno, súhlasím s tým. Nie, nesúhlasím s tým.
Ja, ich stimme dem zu. Nein, ich stimme dem nicht zu.
114
Dávam ti (úplne) za pravdu.
Ich gebe dir (völlig) recht.