Korean Sentences - Part 1 Flashcards

(500 cards)

1
Q

요즘은 방학이라서 한가해요.

A

I am not busy these days because I’m on vacation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

에이미는 제 친구라(서) 자주 놀러 와요.

A

As Amy is my friend, she often comes to see me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

내일이 친구 생일이라서 선물을 사야 돼요.

A

Because tomorrow is my friend’s birthday, I have to buy a present.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

이번 학기에는 한국말을 공부하려고 한다.

A

I’m planning to study Korean this semester.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

내일 비행기 표를 사려고 해요.

A

I plan to buy the airplane ticket tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

신문을 읽으려고 했는데, 너무 어려운 단어가 많았어요.

A

I was going to read the newspaper, but it had too many difficult words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

한국에 온지 한 달이 되네요.

A

It’s been a month since I came to Korea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

아기가 아침부터 이렇게 우네요.

A

The baby has been crying since morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

한국에 가면 재미있겠네요?

A

Wouldn’t it be fun if you went to Korea?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

방학이라 아마 집에 없을 거예요.

A

Since it’s vacation (now), he won’t be home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

방학이라 아마 집에 없었을 거예요.

A

As it was vacation, he must not have been home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

주말이라서 길이 복잡할 거예요.

A

Because it’s a weekend, the roads will be crowded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

주말이라서 길이 복잡했을 겁니다.

A

Because it was a weekend, the roads must have been crowded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

일 학년 학생은 모두 기숙사에 살아야 해요.

A

First-year students must live in a dormitory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

건강하려면 하루에 한번씩 걸어야 해요.

A

To be healthy, one must take a walk daily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

한국어를 잘 하려면, 연습을 많이 해야 돼요.

A

To speak Korean well, one has to practice a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

짜지 않은 음식을 먹어야 했어요.

A

When I was sick, I had to eat bland food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

외국어를 배우는 학생은 사전이 필요하다.

A

A student who studies a foreign language needs a dictionary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

도날드는 벌써 선생이 됐다.

A

Donald had already become a teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

우리도 차가 없어요.

A

We too have no cars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

아이들이 길을 걷는다.

A

Children are walking on the road. (아이 child)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

새가 하늘을 난다.

A

Birds are flying in the sky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

지금 돈이 하나도 없어.

A

I have no money now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

나는 아직 한국어가 서툴러.

A

I’m not yet fluent in Korean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
여기가 서울역이야.
Here is Seoul Station.
26
어제는 돈이 있었어.
I had money yesterday.
27
어제는 추웠어.
It was cold yesterday.
28
내일은 차가 생길 거야.
Tomorrow I'll have a car.
29
그분이 내년에 선생님이 될 거야.
Next year, he will become a teacher.
30
한국에서 전화하니?
Are you calling from Korea?
31
얘가 네 동생이야?
Is this kid your younger sibling?
32
지금 시간 좀 있니?
Do you have time right now?
33
언제 왔어?
When did you come?
34
그 분이 네 선생님이셨어?
Was he your teacher?
35
편지 썼니?
Did you write the letter?
36
그게 숙제였니?
Was it the homework?
37
전화 할 거야?
Will you call?
38
전화 할 거니?
Will you call?
39
학교에 가자.
Let's go to school.
40
숙제 해.
Do your homework.
41
밥 먹어(라).
Eat your meal.
42
집에 일찍 오너라.
Come home early.
43
저 나무가 참 빨리 자라는구나!
[Look]How fast that tree is growing!
44
시간이 빨리도 가는구나!
Ah, time goes fast!
45
조심해, 차가 온다!
Watch out, a car is coming!
46
날씨가 좋다!
The weather is nice!
47
이것이 바로 내가 찾던 것이다!
This is just what I was looking for!
48
너희들, 벌써 밥을 먹었구나.
All of you have already finished your meal.
49
이것을 같이 의논해 볼까요?
Shall we discuss this together?
50
이따 점심 식사를 같이 할까요?
Shall we have lunch together later?
51
네, 좋아요. 같이 식사합시다.
Yes, that's good. Let's eat together.
52
김 선생님이 학교에 오실까요?
Do you think Mr. Kim will come to school?
53
내일은 날씨가 좋을까요?
Do you think it will be nice tomorrow?
54
아마 좋을 거예요.
Probably, it will be nice.
55
제가 한가지 여쭈어 볼까요?
Shall I ask a question?
56
제가 그 분에게 전화해 볼까요?
Shall I telephone him?
57
공항에 가는데 공항 버스를 탈까요, 택시를 탈까요?
I am going to the airport; shall I take an airport bus or a cab?
58
택시는 비싸니까 공항 버스를 타세요.
Since a taxi is expensive, please take the airport bus.
59
시간이 없으니까 빨리 가자.
Since we don't have much time, let's go right away.
60
그 동안 열심히 공부했으니까 잘 할 거예요.
Since you have studied hard, you will do well.
61
택시는 비싸니까 지하철을 탈까요?
Since the taxi is expensive, should we take the subway?
62
약을 먹으니까 머리 아픈 게 없어졌다.
Because I took the medicine, I don't have a headache.
63
제가 시간을 낼게요.
I will make time.
64
제가 내주에 또 올게(요).
I will come again next week.
65
지금 약 먹을게.
I will take the medicine now.
66
단어를 배우는 것이 많다.
I am learning a lot of vocabulary.
67
단어를 배운 것이 많다.
I learned a lot of words.
68
단어를 배울 것이 많다.
I have a lot of words to learn.
69
단어를 배우는 게 많다.
I am learning a lot of vocabulary.
70
단어를 배운 게 많다.
I learned a lot of words.
71
단어를 배울 게 많다.
I have a lot of words to learn.
72
그 비행기가 얼마나 넓은지 아세요?
Do you know how wide the airplane is?
73
어떤 선물이 좋은지 몰라요?
Don't you know which gift is appropriate?
74
요즘 창수가 무슨 책을 읽는지 아니?
Do you know what books Jahngsu is reading?
75
친구가 오늘 밤에 올지 몰라요.
I don't know whether my friend is coming tonight.
76
그 사람이 누군지 알아요?
Do you know who the man is?
77
그 사람이 학생인지 모르겠어요.
(He may be a student.) I don't know if that person is a student.
78
그 분이 한국에서 왔는지 알아요?
Do you know whether he came from Korea?
79
언제부터 서울이 수도였는지 몰라요.
I don't know (how long) from when Seoul had become the capital.
80
내일 경주가 그 책을 살지 몰라요.
I don't know if Kyung-ju is going to buy the book tomorrow.
81
유리가 첫 번째예요.
You-ree is in first place.
82
학교에 가는 첫날에 늦었어요.
On the first day of school, I was late.
83
첫눈이 일찍 내리면 좋겠다.
I wish that the first snow would come early.
84
톰이 나의 첫 사랑이었다.
Tom was my first love.
85
첫째, 책을 많이 보세요.
First, please read many books.
86
저녁을 먹고 나서 신문을 읽어요.
After eating dinner, I read newspapers.
87
읽고 나서 숙제를 해요.
After reading, I do my homework.
88
숙제를 다 하고 나서 친구에게 전화를 걸어요.
After doing all the homework, I call my friend on the phone.
89
열두 시에 학생들이 밥을 먹거나 친구들과 이야기를 하고 있었다.
At noon, students were either eating or talking with friends.
90
주말에는 친구를 만나거나 영화를 볼 거예요.
I'll either get together with my friend or go to the movies this weekend.
91
머리가 아프거나 열이 날 때 이 약을 드세요.
Take this medicine when you have either a headache or a temperature.
92
가라테나 태권도나 합기도를 배우고 싶어요.
I want to learn karate or Taekwondo or hapkido.
93
집이나 사무실로 연락 주세요.
Please get in touch with me at home or at my office.
94
방학 동안 한국이나 일본에 다녀오려고 해.
During the vacation, I plan to visit Korea or Japan.
95
내일 나하고 같이 나가 주지 않을래?
Won't you go out with me tomorrow?
96
산에 같이 올라 갈래요?
Will you climb the mountain with me?
97
지금 밥 먹을래?
Are you going to eat now?
98
안 먹을래.
I'm not going to eat.
99
한국말로 물어도 돼요?
May I ask you in Korean?
100
네, 물어 보세요.
Yes, go ahead.
101
지금 집에 가도 돼요?
May I go home now?
102
가도 돼요.
Yes, you may.
103
아니오, 가면 안 돼요.
No, you may not.
104
숙제를 내일까지 내도 돼요?
Is it okay to turn in my homework tomorrow?
105
네, 괜찮아요. 네, 좋아요.
Yes, It's alright. Yes, it's okay.
106
보고서를 연필로 써도 돼요?
May I write my report with a pencil?
107
연필로 쓰면 안 돼요.
You may not write with a pencil.
108
펜으로 써야 돼요.
You have to write in ink.
109
(뭐,뭐)도 돼요?
Is it all right to . . . (something, something)?
110
네, [뭐뭐]...도 돼요.
Yes, it's all right to [something] . . .
111
네, 뭐뭐...도 괜찮아요(/좋아요).
Yes, it is fine [to something].
112
아니오, 뭐뭐...으면 안 돼요.
No, one must not ...[something, something,] ("it should not.")
113
내 눈으로 보는 것 같았다.
It was like seeing it with my own eyes.
114
내가 밥을 너무 많이 먹은 것 같군요.
I think I ate too much.
115
비가 온 것 같았어요.
It looked as though it rained a lot.
116
곧 비가 올 것 같아요.
It looks as though it's going to rain soon.
117
과장님을 만나기로 했다.
I decided to meet the manager.
118
파티에 한복을 입고 가기로 했다.
I decided to wear a Korean dress to the party.
119
이번 학기에는 경제학을 듣기로 했어요.
I decided to take an economics class this semester.
120
서울에 도착하자 은행으로 갔다.
Shortly after I arrived in Seoul, I went to a bank.
121
영화가 시작하자 아기가 울기 시작했다.
As the movie started, a baby started to cry.
122
그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다.
As soon as I heard the news, I made a phone call.
123
엄마를 보자마자 아기가 웃었다.
The baby smiled as soon as she saw her mother.
124
낮잠이나 잘까.
(There's not much to do.) Maybe I'll just take a nap.
125
방학동안 책이나 읽으려고 해.
I am just going to read books during the vacation.
126
심심해서 TV나 보기로 했다.
I was bored, and I decided just to watch TV.
127
나는 얼마나 급한지 신발도 못 신고 뛰어 나갔어요.
I was in such a hurry that I ran out without wearing shoes.
128
날씨가 얼마나 추웠던지 죽을 뻔 했어요.
It was so cold that I nearly died.
129
그 학생은 어찌나 열심히 공부하는지 잠도 많이 안 자요.
The student works so hard that he doesn't sleep much.
130
그 차가 어찌나 빨리 가던지 못 따라갔어요.
The car went so fast that I couldn't follow it.
131
수진이는 책밖에 몰라요.
Soojin cares only about books.
132
저 아이는 공부하는 것밖에 몰라.
She cares only about studying.
133
우리 고양이는 먹는 것밖에 몰라.
Our cat is interested only in food.
134
유럽에서 그리스와 이태리밖에 못 가 봤어요.
I have been only to Greece and Italy in Europe.
135
그리스와 이태리만 가 봤어요.
I have been only to Greece and Italy in Europe.
136
월요일에는 학교밖에 안 나가요.
The only place I go on Monday is to school.
137
월요일에는 학교만 나가요.
I go only to school on Mondays.
138
지갑에 5 불밖에 없어요.
I have only five dollars in my wallet.
139
저는 비타민 씨밖에 먹지 않아요.
I take only vitamin C.
140
급한 일이 있어도 전화가 없어서 연락할 수 없어요.
Even if there's an emergency, I can't contact you because I have no phone.
141
친구를 사귀어도 자주 만날 수 없어요.
Although I make friends, I can't meet with them often.
142
아무리 추워도 나가야 돼요.
No matter how cold it is, you/I have to go out.
143
못 알아볼 뻔했다.
I almost didn't recognize you.
144
교차로에서 사고가 날 뻔했다.
I nearly had an accident at the crossroads.
145
하마터면 비행기를 놓칠 뻔했다.
I almost missed the airplane.
146
차 사고가 나서 하마터면 죽을 뻔했다.
I almost died because of the car accident.
147
그 아이는 키가 크다고 해요.
They say that the child is tall.
148
그 분이 한국에 간다고 한다.
They say that he is going to Korea.
149
그래서 요즘 한국 책을 많이 읽는다고 한다.
They say that, therefore, he is reading many Korean books these days.
150
올해는 빨간 색이 유행이라고 해.
It is said that red is in fashion this year.
151
꽃무늬 스카프도 인기라고 해.
It is said that floral scarves are popular.
152
론은 네 살 때 키가 작았다고 해요.
They say that Ron was short when he was four years old.
153
그 분이 한국에 가셨다고 한다.
They say that he went to Korea.
154
한국 역사 책을 많이 읽었다고 한다.
They say that he read many Korean history books.
155
작년에도 빨간 색이 유행이었다고 해.
They say that red was also in fashion last year.
156
꽃무늬 스카프도 인기였다고 해.
They say that floral scarves were popular, too.
157
지나는 장래에 키가 클 거라고 해요.
They say that Ji-na will be tall in the future.
158
그 분이 한국에 가실 거라고 한다.
They say that he will go to Korea.
159
그 분이 책을 많이 읽으실 거라고 한다.
They say that he will read many books.
160
내년에는 노란 색이 유행일거라고 해.
They say that yellow scarves will be in fashion next year.
161
일이 쉬워진다.
The work is getting easy.
162
날씨가 더워진다.
The weather is getting warm.
163
공기가 깨끗해졌다.
The air has gotten clean.
164
길이 복잡해진다.
The street is getting crowded.
165
하늘이 빨개진다.
The sky is turning red.
166
저 여자는 젊어졌다.
She is looking younger (literally "She has become young.")
167
연필이 잘 써진다.
The pencil writes well.
168
글씨가 지워졌다.
The characters were erased.
169
나무가 넘어졌다.
The tree has fallen.
170
승준 형이셔.
This is (my) older brother, Seung-joon.
171
우리 할아버지셔.
This is my grandfather.
172
방학동안에 아무 일이나 하겠어요.
During vacation, I'll do any kind of work.
173
어떤 색깔 셔츠를 드릴까요?
What color shirt would you like?
174
아무 거나 주세요.
Please give me any color.
175
무슨 영화 볼래?
What do you want to see?
176
아무 영화나 볼래.
I'll watch any movie.
177
누구나 시를 쓸 수 있다.
Anyone can write a poem.
178
미국은 무엇이나 발달됐다.
In the United States, everything is developed
179
봄에는 어디나 꽃이 핀다.
In the spring, flowers bloom everywhere.
180
언제나 바다에 가면 배들을 볼 수 있다.
Whenever you go to the ocean, you can always see boats.
181
오늘이 노는 날인가요?
Is today a holiday?
182
이 분이 선생님인가요?
Is he a teacher?
183
날씨가 추운가요?
Is the weather cold?
184
집이 넓은가요?
Is the house roomy?
185
한국어를 배우나요?
Are you learning Korean?
186
요즘 무슨 책을 읽나요?
What books are you reading these days?
187
동생이 있나요?
Does he have a younger sibling?
188
파올로의 생일은 형 생일보다 두 달쯤 늦으므로 9월이다.
Since Paolo's birthday is about two months behind his older brother's, it's in September.
189
가을 날씨가 좋으므로 관광객이 많이 온다.
Since the fall weather is good, many tourists are coming.
190
아버님이 오셨으므로 그날은 일찍 집에 가기로 했다.
Since my father was visiting, I decided to go home early that day.
191
사흘 있으면 명절이므로 길이 막힐 거다.
Because the holiday starts in three days, the roads will be jammed.
192
내일이 추석이므로 할머니 댁에 가야 한다.
Because tomorrow is Ch'usŏk, I must go to Grandmother's house.
193
내일부터 휴가(이)므로 오늘 일을 끝마쳐야겠다.
Since my vacation begins tomorrow, I have to finish the job today.
194
할머니께 인사하러 지방에 내려가는 길이에요.
I am on my way down to the country to visit my grandmother.
195
일하러 서울에 올라가는 길이에요.
I am going up to Seoul in order to work.
196
옷을 사러 시내에 들어갔어요.
I went into the city (downtown) to buy clothes.
197
주말에 시외로 드라이브 나갔어요.
I went out to the suburbs for a drive over the weekend.
198
꼼짝도 안 한다.
It does not move, even a little bit.
199
꼼짝 할 수 없다.
I am not able to move at all (even a little bit).
200
나는 요즘 바빠서 꼼짝도 못한다.
Because I am busy these days, I can't go out at all.
201
꼼짝 말아라!
Don't move!
202
그 차 속에서 꼼짝 할 수 있니?
Can you move at all in the car?
203
이리 오라고 한다.
[He] tells [us] to come here.
204
이 책을 읽으라고 했어요.
[He] told [me] to read this book.
205
여기로 오라고 해서 왔어요.
I was told to come here, so I came.
206
박 과장님을 찾으라고 했어요.
I was told to find Manager Park.
207
학교 컴퓨터를 사용하지 말라고 해요.
[He] tells me not to use the school computer.
208
두 사람을 비교하지 말랬어요.
[He] told me not to compare the two people with each other.
209
선생님이 나에게 동생에게 책을 읽어 주라고 하셨어요.
My teacher told me to read books to my younger brother.
210
(선생님이 나에게) 어머니한테 전화 걸어 드리라고 하세요.
My teacher tells [me] to call my mother.
211
선생님께서 로사에게 내일 전화를 걸어 달라고 하셨어.
Her teacher asked Rosa to call her tomorrow.
212
아들이 아버지에게 컴퓨터를 사 달라고 했어.
The son asked his father to buy him a computer.
213
방이 넓으냐고 해요.
[He] asks if the room is spacious.
214
언제 오냐고 해요.
[He] asks (me) when I will come.
215
언제 밥을 먹(느)냐고 했어요.
[He] asked when we are eating.
216
내일이 초하루냐고 했어요.
[He] asked whether tomorrow is the first of the month.
217
어제가 그믐이었냐고 했어요.
[He] asked whether yesterday was the end of the month.
218
학교가 클 거냐고 해요.
[He] asks whether the school is going to be large.
219
언제 올 거냐고 해요.
[He] asks (me) when I will come.
220
영화 보러 가자고 한다.
[She] says, let's go to see a movie.
221
은행에 가는 김에 서점에도 들를까?
Since we are going to the bank, shall we stop at a bookstore?
222
뉴욕에 간 김에 자유의 여신상을 구경했다.
While we were in New York City, we toured the Statue of Liberty.
223
아기가 착한 편인데 피곤해서 지금 운다.
The baby is usually rather good-natured, but he is crying now because he is tired.
224
세일인데도 비싼 편이다.
It's on sale, but it's still rather expensive.
225
어려서 우리 누나는 키가 작은 편이었다.
My sister was relatively short when she was young.
226
수잔은 불어보다 독어를 잘 하는 편이다.
Susan speaks German somewhat better than French.
227
중학교 때 나는 책을 빨리 읽는 편이었다.
I read books relatively fast when (I was) in middle school.
228
그 사람 부자 에요? 아니오. 못 사는 편이에요.
Is he rich? No, he is fairly poor.
229
설악산에도 가 봐야지요.
I should [try to] go to the Sŏrak Mountains.
230
신사임당의 시를 읽어 봐야지.
I must [try to] read Lady Shin Sa-im-dang's poems.
231
그림도 구해 봐야지.
I must try to find her paintings.
232
지금 집에 가야지.
I should go home now.
233
밥 먹어야지.
I should eat.
234
숙제를 해야지.
I should do my homework.
235
비행기표를 사지?
You will buy the airplane ticket, won't you?
236
한국은 추석 때에 바쁘지요.
(I'm saying that) they are busy during Ch'usŏk.
237
동부에 단풍이 한창일 텐데(요).
The fall foliage must be wonderful in the East.
238
오늘이 동생 생일일 텐데 케이크를 먹었는지 모르겠다.
Today must be my younger sibling's birthday, but I don't know whether he/she had a cake.
239
피곤할 텐데 자지도 않고 책을 본다.
He must be tired, but he reads on without sleeping.
240
날씨가 추울 텐데 반바지를 입고 돌아다닌다.
The weather should be cold, but he is walking around in shorts.
241
걸어가야 할 테니(까) 편한 신을 신으세요.
Since we'll have to walk, please wear comfortable shoes.
242
내일까지 다 마칠 테니(까) 너무 걱정하지 마세요.
I'll finish them all by tomorrow, so don't worry too much.
243
날씨가 추울 테니까 두꺼운 옷을 입고 나가세요.
The weather will be cold, so go out with thick [warm] clothes on.
244
버스 타면 늦을 테니까 지하철을 타자.
We'll be late if we take a bus, so let's go by subway.
245
오늘 날씨가 추운가 봐요.
I think the weather is cold today.
246
경치가 좋은가 봐요.
I think the scenery is beautiful.
247
그 분이 내일 한국에 가나 봐요.
I think he is going to Korea tomorrow.
248
요즘 그 가수가 인기가 있나 봐요.
I think the singer is popular these days.
249
여기가 강의실인가 봐.
It seems as though this is the classroom.
250
친구가 선물을 샀나 봐.
I think my friend bought a gift.
251
수업을 어제는 여기서 했나 봐.
It seems that the class was held here yesterday.
252
내일은 날씨가 더울 건가 봐요.
It seems as though it's going to be hot tomorrow.
253
한국 음식이라면 무엇이나 잘 먹는다.
If it's Korean food, I like it all.
254
그 남자는 콘서트라면 어디나 간다.
If it's a concert, he will go anywhere. He will go any place for a concert.
255
학생이면 누구나 좋은 성적을 원한다.
Any student would want a good grade.
256
중년 남자라면 누구나 운동이 필요하다.
Any middle-aged man would need exercise.
257
그분은 학자처럼 연구만 한다.
Like a scholar, he does only research .
258
여름처럼 꽃이 한창이다.
It's like summer; the flowers are in full bloom.
259
언니처럼 동생도 불어를 잘 해요.
The younger sister speaks French as well as her older sister.
260
시를 잘 쓰는 것처럼 그림도 잘 그린다.
He paints as well as he writes poems.
261
한국어를 잘 하는 것처럼 영어도 잘 한다.
She speaks English as well as she speaks Korean.
262
성격이 좋은 것처럼 재주도 있다.
He is as talented as he is good-natured.
263
친구 만나는 것이 즐거워요.
I enjoy meeting with my friend.
264
마리아가 친구 만나는 것을 즐거워해요.
Maria enjoys meeting with her friend.
265
부모님을 못 보는 것이 슬프다.
I am sad about not seeing my parents.
266
부모님을 못 보는 것을 슬퍼해요.
He moans/is sad about not being able to see his parents.
267
나는 이 책이 저 책보다 좋다.
I like this book better than that book.
268
나는 이 책을 저 책보다 좋아한다.
I like this book better than that book.
269
나는 영화가 보고 싶다.
I want to see a movie.
270
알렉스도 영화를 보고 싶어한다.
Alex also wants to see a movie.
271
한국에 온 지[가] 10 년 됐어요.
It's been ten years since I came to Korea.
272
밥 먹은 지(가) 3 시간 됐어요.
It's been three hours since I had my meal.
273
친구를 만난 지 오래 됐어요.
It's been awhile since I saw my friend.
274
고속도로가 생긴 지 얼마나 됐어요?
How long has it been since the highway was built?
275
#ERROR!
How about it? (nonpolite)
276
#ERROR!
How about it, please? (polite but informal)
277
#ERROR!
Would it be all right to . . . ? (more polite)
278
#ERROR!
Would you mind if . . . ? (polite and formal)
279
#ERROR!
Would you mind if . . . ? (polite, formal, and honorific)
280
왕복표를 사면 어때(요)?
How about buying a round-trip ticket?
281
10 시까지 기다리면 어떨까요?
Would you mind waiting until ten o'clock?
282
대전에서 주무시면 어떠시겠습니까?
Would you mind staying over in Taejn?
283
고속 버스를 타는 것이 아니라 기차를 탈 거예요.
We are not taking an express bus, but we will take a train.
284
여기는 날씨만 좋은 게 아니라 사람들도 친절해요.
Not only is the weather nice here, but the people are also nice.
285
로스앤젤레스가 아니라 시애틀에 도착했어요.
He arrived in Seattle, not Los Angeles.
286
윌키 선생님이 아니라 메뜌가 통역을 했어요.
Not Mr. Wilkey, but Matthew interpreted (it).
287
시험을 준비하는 중이야.
I am in the midst of preparing for an exam.
288
저녁 식사하시는 중에 죄송합니다.
I am sorry (to bother you) in the middle of your dinner.
289
열심히 일을 하는 중에 전화가 왔다.
While I was working hard, the telephone rang.
290
시험 중에 전화가 왔다.
During the exam, a telephone rang.
291
텔레비전 방송 중에 아기가 울기 시작했다.
During the television show, the baby started crying.
292
학생들 중에 나타샤가 제일 인기다.
Among the students, Natasha is the most popular.
293
부산에 산다고 안 그랬니?
Didn't you say you live in Pusan?
294
저 건물 이름이 뭐니?
What's the name of that building?
295
독립 기념관이라고 그래.
They say it's Independence Hall.
296
요즘 방학이니?
Are you vacation now?
297
그래.
Yeah.
298
내일 모임에 나올래요?
Will you come to the meeting tomorrow?
299
그래요.
Yes, I will. (also, yeah that's right)
300
요즘 물건값이 너무 비싸요.
The prices are too expensive these days.
301
법관이 되기 위해서 시험 준비를 하고 있어요.
I am preparing for my exams to become a lawyer.
302
할아버님을 뵙기 위하여 중국에 갔어요.
I went to China to see my grandfather.
303
잃어버린 차를 찾기 위해 경찰관을 만나기로 했다.
I made arrangements to meet with the police to find my stolen car.
304
동생이 형만큼 키가 크다.
The younger brother is as tall as his older brother.
305
시애틀은 디트로이트만큼 춥지 않다.
Seattle is not as cold as Detroit.
306
친구가 돈을 빌려달라는 만큼 줬다.
I lent my friend as much money as he wanted to borrow.
307
공부한 만큼 배울 거다.
You will learn as much as you study.
308
그 책은 돈 주고 살 만큼 재미있지 않다.
The book is not interesting enough for me to buy it.
309
그 물건은 비싼 만큼 좋지 않다.
The stuff is not worth what it costs.
310
생각할수록 더 모르겠다.
The more I think about it, the more confused I am.
311
이 책은 읽을수록 더 재미있다.
The more I read, the more interesting this book becomes.
312
돈을 많이 벌수록 더 바빠져요.
The more money you make, the busier you get.
313
갈 길이 멀면 멀수록 일찍 떠나야 한다.
The farther you have to travel, the earlier you must leave.
314
물을 주면 줄수록 나무가 빨리 자랐다.
The more I watered the tree, the faster it grew.
315
그 책이 재미있는 모양이다.
It seems that the book is interesting (to him).
316
사람이 많이 온 모양이다.
It looks as though many people came.
317
누가 전화를 건 모양이다.
It looks as though someone called.
318
오후에 비가 올 모양이다.
It appears that it is going to rain this afternoon.
319
할머니께서 내일 미국에 오신대.
(They say that) Grandma is coming to the United States tomorrow.
320
내일도 또 비가 온대.
(They say that) it will rain again tomorrow.
321
그 사람이 가수래.
(They say that) he is a singer.
322
이 물건이 그 회사의 수출품이래.
(It's said that) this is the company's export item.
323
친구가 나에게 지금 나오래.
My friend tells me to come out now.
324
전화를 빨리 받으래.
(Someone) says to answer the phone.
325
친구가 공원에 놀러 가래.
My friend tells us go to the park to play.
326
요즘 기분이 어떠냬요.
[He/She] asks how you (or I) feel these days.
327
날씨가 좋냬요.
[They ask] whether the weather is nice.
328
숙제하러 도서관에 가재.
(He/She) invites us to go to the library.
329
신사임당 같은 여자
a woman like Lady Sin Saimdang
330
어머니 같은 언니
my sister, who is like Mother
331
천사 같은 마음
a heart like an angel
332
석굴암은 아름다운 불상으로 유명해요.
Sŏkkuram is famous for its beautiful Buddha statue.
333
이 식당은 불고기로 유명합니다.
This restaurant is famous for its bulgogi.
334
그 회사는 컴퓨터를 잘 만드는 것으로 유명해요.
The company is famous for making good computers.
335
설악산은 경치가 좋기로 유명해요.
The Sŏrak Mountains are famous for having beautiful scenery.
336
유럽은 오래된 교회가 많기로 유명하다.
Europe is famous for having many old churches.
337
나는 더 있기가 싫더라.
I didn't want to stay longer.
338
한스가 집에 가더라.
(I remember seeing that) Hans was going home.
339
강의실에 갔더니 늦었더라.
When I got to the classroom, I was late.
340
도서관에 갔더니 게이꼬가 뭘 열심히 읽고 있더라.
[I remember seeing that] Keiko was reading something attentively when I went to the library.
341
요즘 걔는 바쁜 것 같더라.
He seems to be busy these days.
342
영식이라는 학생을 알아요?
Do you know a student named Young-sik?
343
서울 집이라는 식당이 아주 맛있습니다.
The restaurant called Seoul House has very good food.
344
엘엠이라는 회사가 여기에서 제일 크대요.
I heard that the company known as LM is the biggest around here.
345
누구든지
whoever, anyone, everyone
346
무엇이든지
whatever, anything
347
어디든지
wherever, anywhere
348
언제든지
whenever, any time
349
얼마든지
any amount, as much as
350
어떻게든지
no matter how
351
누구든지 그 분을 좋아해요.
Everyone likes him.
352
동생은 무엇이든지 잘 먹습니다.
My little brother likes to eat anything.
353
언제든지 찾아오세요.
Please come to see me any time.
354
이 도시는 어디든지 깨끗해요.
This city is clean everywhere.
355
누가 오든지
whoever comes
356
무엇을 보든지
whatever (you) see
357
어디에 가든지
wherever (you) go
358
언제 왔든지
whenever (you) came
359
얼마나 비싸든지
however expensive it is
360
어떻게 말하든지
no matter how (you) say (it)
361
누구를 만나든지 예절을 잘 지키세요.
Whomever you meet, be courteous.
362
무엇을 배우든지 열심히 해야 돼.
Work hard at whatever you study.
363
어머니는 언제 오시든지 후식을 가지고 오신다.
Whenever she comes, Mother brings desserts.
364
내 친구는 어디를 구경하든지 꼭 사진을 찍는다.
A friend of mine takes photos without fail wherever he travels.
365
민수가 일을 안 한대잖아.
They say Min-su quit her job, you know.
366
왜요?
Why?
367
신라는 박혁거세라는 사람이 세웠잖아.
Silla was founded by a man called Pak Hyŏkkŏse, you know.
368
그래요?
Really?
369
저 영화는 지난번에 같이 본 영화잖아.
That's the movie we saw together, right?
370
그래.
Right.
371
그건 예절 없는 행동이잖아.
That's poor manners, isn't it?
372
글쎄요.
Maybe.
373
강아지를 데려다가 길렀는데 지금은 큰 개로 변했다.
After bringing the puppy home, I raised it, and it is now a big dog.
374
명절에 친구를 집에 데려다가 한국 음식을 만들어 줬다.
After bringing my friend home, I treated her to Korean food.
375
동생 데리고 와.
Bring your younger brother with you.
376
대전에 친구를 데리고 갔어요.
I took my friend with me to Taejŏn.
377
마이크는 아버지를 모시고 경주에 갔다.
Mike took his father with him to Kyŏngju.
378
아들이 부모님을 모시고 파티에 나왔어요.
The son brought his parents with him to the party.
379
뉴욕은 항구도시로서, 무역이 발달됐다.
As a port city, New York is advanced in the commercial trades.
380
이 약은 새로 나온 감기 약으로서 특히 기침에 좋습니다.
This medicine is a newly made cold medicine that is especially good for a cough.
381
대통령으로서 그런 말을 하면 안 된다.
As the president, he should not say so.
382
전화 없이 살고 있어요.
I live without a telephone.
383
컴퓨터 없이는 숙제를 할 수 없어요.
We cannot do homework without a computer.
384
하는 일 없이 시간을 보낸다.
I spend time without doing anything.
385
한 일 없이 하루가 지났다.
A day has gone by without my doing anything.
386
끊임 없이 배가 들어온다.
Boats come in constantly.
387
아무 도움 없이 성공했다.
He succeeded without any help.
388
그 분은 막힘 없이 말했다.
The man spoke without hesitation.
389
시험 주에는 잠이 모자라요.
I lack sleep during exam week.
390
한국어 책을 읽는 데에 어려움이 없다.
I have no difficulty reading Korean books.
391
그 분은 인생의 즐거움을 알고 사는 것 같다.
He seems to live knowing the joy of life.
392
나라 없는 사람의 슬픔을 안다.
We understand the sorrow of a man without a country.
393
큰 어시장을 보는 순간 나는 깜짝 놀랐다.
I was so surprised the moment I saw the big fish market.
394
그 사람을 처음 만난 순간 나는 사랑에 빠졌다.
The moment I met the man, I fell in love with him.
395
그 소식을 듣는 순간 기뻐서 뛰었다.
When I heard the news, I jumped with joy.
396
나는 미국에서도 어시장을 본 적이 있다.
I have seen a fish market in the United States, too.
397
해삼, 미역을 먹어 본 적이 없다.
I have never eaten sea cucumber and seaweed.
398
한중록을 읽어 본 적이 있어요?
Have you read The Memoir of Lady Hong?
399
이월에 날씨가 이렇게 따뜻한 적이 없다.
It has never been this warm in February.
400
놀라지 않을 수 없었다.
There was no way that I could not have been surprised.
401
찰스는 러시아에 살아서 러시아어를 배우지 않을 수 없다.
Since Charles lives in Russia, he can't help but learn Russian.
402
친구의 결혼식이라 가지 않을 수 없다.
Because it's my friend's wedding, I can't miss it.
403
여름이 됐으니 날씨가 덥지 않을 수 없지.
Summer has come, so there is no way that the weather will not be hot.
404
배가 부두에 닿기가 무섭게 선원들이 내려 왔다.
Immediately after the ship reached the pier, the crew got off (the ship).
405
집을 짓기가 무섭게 이사할 것이다.
As soon as they finish the house, they will move in.
406
설악산에도 가 봐야지요.
I should (try to) go to the Sŏrak Mountains.
407
신사임당의 시를 읽어 봐야지.
I must (try to) read Lady Shin Sa-im-dang's poems.
408
그림도 구해 봐야지.
I must try to find her paintings.
409
지금 집에 가야지.
I should go home now.
410
밥 먹어야지.
I should eat.
411
숙제를 해야지.
I should do my homework.
412
비행기표를 사지?
You will buy the airplane ticket, won't you?
413
한국은 추석 때에 바쁘지요.
(I'm saying that) they are busy during Ch'usŏk.
414
동부에 단풍이 한창일 텐데(요).
The fall foliage must be wonderful in the East.
415
오늘이 동생 생일일 텐데 케이크를 먹었는지 모르겠다.
Today must be my younger sibling's birthday, but I don't know whether he/she had a cake.
416
피곤할 텐데 자지도 않고 책을 본다.
He must be tired, but he reads on without sleeping.
417
날씨가 추울 텐데 반바지를 입고 돌아다닌다.
The weather should be cold, but he is walking around in shorts.
418
걸어가야 할 테니까 편한 신을 신으세요.
Since we'll have to walk, please wear comfortable shoes.
419
내일까지 다 마칠 테니(까) 너무 걱정하지 마세요.
I'll finish them all by tomorrow, so don't worry too much.
420
날씨가 추울 테니까 두꺼운 옷을 입고 나가세요.
The weather will be cold, so go out with thick (warm) clothes on.
421
버스 타면 늦을 테니까 지하철을 타자.
We'll be late if we take a bus, so let's go by subway.
422
오늘 날씨가 추운가 봐요.
I think the weather is cold today.
423
경치가 좋은가 봐요.
I think the scenery is beautiful.
424
그 분이 내일 한국에 가나 봐요.
I think he is going to Korea tomorrow.
425
요즘 그 가수가 인기가 있나 봐요.
I think the singer is popular these days.
426
여기가 강의실인가 봐.
It seems as though this is the classroom.
427
친구가 선물을 샀나 봐.
I think my friend bought a gift.
428
수업을 어제는 여기서 했나 봐.
It seems that the class was held here yesterday.
429
내일은 날씨가 더울 건가 봐요.
It seems as though it's going to be hot tomorrow.
430
한국 음식이라면 무엇이나 잘 먹는다.
If it's Korean food, I like it all.
431
그 남자는 콘서트라면 어디나 간다.
If it's a concert, he will go anywhere. He will go any place for a concert.
432
학생이면 누구나 좋은 성적을 원한다.
Any student would want a good grade.
433
중년 남자라면 누구나 운동이 필요하다.
Any middle-aged man would need exercise.
434
그분은 학자처럼 연구만 한다.
Like a scholar, he does only research .
435
여름처럼 꽃이 한창이다.
It's like summer; the flowers are in full bloom.
436
언니처럼 동생도 불어를 잘 해요.
The younger sister speaks French as well as her older sister.
437
시를 잘 쓰는 것처럼 그림도 잘 그린다.
He paints as well as he writes poems.
438
한국어를 잘 하는 것처럼 영어도 잘 한다.
She speaks English as well as she speaks Korean.
439
성격이 좋은 것처럼 재주도 있다.
He is as talented as he is good-natured.
440
봐 두다
to see and keep the knowledge (for future use)
441
배워 두다
to learn and keep the skill (for future use)
442
먹어 두다
to eat (in anticipation of . . .)
443
사 두다
to buy and keep
444
이사갈 아파트를 봐 두어야겠다.
I must go and see the apartment that I'll be moving to (to prepare it).
445
배가 안 고팠지만 밥을 먹어 뒀다.
I wasn't hungry, but I ate a meal (so I would not be hungry later on).
446
주유소에 가서 차에 기름을 많이 넣어 두었다.
I went to a gas station and filled up the tank (so I would not run out of gas).
447
고구마를 많이 심어 두었다.
They planted a great many yams (to harvest later).
448
여행을 가려고 돈을 모아 뒀다.
I saved money to make a trip.
449
친구 생일에 주려고 선물을 사 뒀다.
I bought a gift (and saved it) for my friend's birthday.
450
농담을 하고 웃어 댄다.
They joked and kept laughing.
451
사람들이 떠들어 댔다.
The people talked loudly on and on.
452
아이들이 스키 가자고 졸라 댔다.
The children begged on and on to go skiing.
453
내가 생각했던 문제가 해결됐다.
The problem I was thinking about was solved.
454
내가 다녔던 초등학교가 문을 닫았다.
The primary school I used to attend is closed.
455
어렸을 때 읽었던 책을 다시 읽었다.
I read again the book I used to read when I was young.
456
화산이었던 산은 지금도 가끔 연기가 난다.
Former volcanic mountains still make smoke sometimes.
457
대통령이었던 사람이 지금은 농부가 됐다.
The one who used be the president is now a farmer.
458
해녀였던 여자이기 때문에 수영을 잘한다.
Because she used to be a sea diver, she is very good at swimming.
459
이 나라는 식물이 다를 뿐만 아니라 동물도 다르다.
Not only the plants but also the animals are different in this country.
460
소설을 읽을 뿐만 아니라 만화책도 좋아한다.
She not only reads novels but also likes comic books.
461
학생뿐만 아니라 선생님도 약속을 깜빡 잊었다.
Not only the student but the teacher also forgot the appointment.
462
제주도뿐만 아니라 하와이도 가봤다.
I have been not only to Cheju Island but also to Hawaii.
463
집에 먹을게 하나도 없어서 할 수 없이 라면을 끓여 먹었어요.
Because there was nothing else to eat in the house, I had no choice but to boil and eat noodles.
464
비행기표가 매진되어 할 수 없이 기차로 가야 했다.
Since the plane tickets were sold out, I had no choice but to take the train.
465
어제 차가 고장났다. 그래서 할 수 없이 집에까지 걸어갔다.
The car broke down yesterday. Therefore I had no choice but to walk home.
466
도와 드리고는 싶지만 지금은 너무 바빠서 할 수 없겠어요.
I would like to help you, but I am so busy that I cannot.
467
신혼여행을 못 가도 할 수 없어요.
If we are not able to go on a honeymoon, we cannot help it.
468
직행 표가 매진 돼서 부산을 경유해서 제주도에 가게 됐다.
Since the nonstop tickets were sold out, it turned out that we had to go to Cheju via Pusan.
469
제주도에 갔다가 소피를 만나게 됐다.
I happened to meet Sophie while in Cheju.
470
친구를 통해 샨메이를 알게 됐다.
I've gotten to know Shanmei through a friend.
471
잃어버린 지갑을 찾게 됐다.
I have gotten my purse back.
472
돈을 빌려 차를 사게 됐다.
It turned out that I can borrow money and buy a car.
473
오늘 방 청소 할 것
Clean my room today.
474
10 시에 한국에 전화할 것
Call Korea at ten o'clock.
475
내일 수업에 지각하지 말 것
Don't be late to class tomorrow.
476
기말시험에 계산기 갖고 올 것
Bring a calculator to the final exam.
477
읽기
reading
478
한글은 읽기 쉬워요.
It's easy to read hangul.
479
벗기
taking off
480
이 신은 벗기 어려워요.
These shoes are difficult to take off.
481
여기에서 버스가 타기 좋아요.
It's convenient/nice to take a bus here.
482
한글은 읽는 것이 쉬워요.
It is easy to read hangul.
483
이 신은 신는 것이 어려워요.
These shoes are difficult to put on.
484
버스 타는 것이 좋아요.
I like riding a bus / it is better to take a bus.
485
오늘 수업시간에 제 15 과를 배웠음.
Today I learned Lesson 15.
486
내일 아침 왕 선생님이 동경으로 출발하심.
Mr. Wang leaves for Tokyo tomorrow morning.
487
10시에 잠을 잠.
went to bed at ten o'clock.
488
학교에서 두 시간 그림을 그림.
paint two hours at school.
489
은행에서 돈을 찾아 가지고 나가겠어요.
After withdrawing money from the bank, I will go out.
490
한국어를 배워 가지고 한국 회사에 취직하겠어요.
After learning Korean, I will get a job in a Korean company.
491
공부를 해 가지고 와.
Come after you study.
492
시간이 있을 때마다 노래 연습을 해요.
Whenever I have time, I practice singing.
493
한국에 갈 때마다 선물을 사 가지고 갔어요.
Whenever I went to Korea, I took gifts.
494
할아버지께서는 세배 할 때마다 세배 돈을 주세요.
Every time I bow on New Year's Day, grandpa gives me money.
495
시장에 갈 때마다 과일을 사요.
Whenever I go to the grocery store, I buy fruit.
496
피아노를 칠 줄 아세요?
Do you know how to play piano?
497
한국어 책을 읽을 줄 압니다.
I know how to read Korean books.
498
컴퓨터 고칠 줄 알아?
Don't you know how to fix a computer?
499
이 포도주는 선전 못지 않게 맛도 좋다.
This wine is as good as the ads say (maybe even better).
500
디에고는 한국 사람 못지 않게 한국말을 잘한다.
Diego can speak Korean as well as a Korean does.