Kotaba 1 (checked up to 19) Flashcards
乱雑 [名詞] (1(1))
らんざつ
→ clutter; promiscuity; muddle; 〖順序・配列が乱れている状態〗disorder; 〖ごちゃごちゃに混ざり合った状態〗(a) clutter, (a) confusion; 〖取り散らかした状態〗(a) mess
1 [順序
じゅんじょ
order, sequence, procedure, turn]
2 [配列 【名詞】
はいれつ
(an) arrangement, an array]
乱雑 [名詞] (1(2))
らんざつ
→ clutter; promiscuity; muddle; 〖順序・配列が乱れている状態〗disorder; 〖ごちゃごちゃに混ざり合った状態〗(a) clutter, (a) confusion; 〖取り散らかした状態〗(a) mess
3 [乱れる
みだれる
to get confused, to be disordered; to be disturbed]
4 [ごちゃごちゃ
ゴチャゴチャ
jumble, confusion, muddle]
[ごちゃごちゃ [形容詞]
【乱雑な】untidy, messy; 【頭が混乱した】confused, (話) mixed-up]
乱雑 [名詞] (1(3))
らんざつ
→ clutter; promiscuity; muddle; 〖順序・配列が乱れている状態〗disorder; 〖ごちゃごちゃに混ざり合った状態〗(a) clutter, (a) confusion; 〖取り散らかした状態〗(a) mess
5 [混ざり合う
まざりあう
to mix, to be blended]
6 [取り散らかす
とりちらかす
to scatter around; to leave untidy; to scatter … about (⇨散らかす)]
乱雑な [形容詞]
入り乱れていること。乱れていて秩序がないこと。また、そのさま。
らんざつな
らんざつ [名 * 形動] 文ナリ
入り乱れていること。乱れていて秩序がないこと。また、そのさま。
いりみだれていること。みだれていてちつじょがないこと。また、そのさま。
[= to be in disarray. to be in disarray and without order. also, the state of being in disarray.]
→ cluttered, characterised by disorder, messy, jumbled
「机の上が乱雑だ」
「乱雑な市街地」
「乱雑な書きかた」
乱雑な部屋
こんざつなへや
→ an untidy [(やや話) a messy, a cluttered, (やや書) a disorderly] room; a room in disorder [in a clutter]
乱雑な字で書き込まれたページ
こんざつなじでかきこまれたページ。
[= a page written in messy handwriting]
→ a scribbled page
乱雑 [Ranzatsu]
Japanese to English with Synonyms (1)
乱雑 noun
1 clutter:
乱雑 (らんざつ)、
猥雑(わいざつ)
2 disorder:
無秩序(むちつじょ)、
異常(いじょう)、
疾病(しっぺい)、
混乱(こんらん)、
乱雑(らんざつ)
乱雑 [Ranzatsu]
Japanese to English with Synonyms (2)
乱雑 noun
3 mess:
乱雑(らんざつ)、
会食(かいしょく)、
猥雑(わいざつ)、
ごっためちゃ
4 promiscuity:
乱交(らんこう)、
乱雑(らんざつ)
乱雑 [Ranzatsu]
Japanese to English with Synonyms (3)
乱雑 noun
5 untidiness:
乱雑(らんざつ)
6 confusion:
乱雑(らんざつ)、
混同(こんどう)、
錯乱(さくらん)、
混迷(こんめい)、
混雑(こんざつ)
乱雑 [Ranzatsu]
Japanese to English with Synonyms (4)
乱雑 noun
7 affray:
けんか、
乱雑(らんざつ)
8 muddle:
乱雑(らんざつ)
乱雑に [副詞]
a. → papers thrown in disorder on the floor
らんざつに
messy
a. 床の上に乱雑に散らばった書類。
ゆかのうえにらんざつにちらばったしょるい。
→ papers thrown in disorder on the floor;
papers scattered in a disorderly state all over the floor; papers strewn all over the floor.
乱れる・紊れる (1(1))
a. → to lead a disorderly [(堕落した(だらくした)) a corrupt] life
みだれる
[場所・物などが] to get confused, to be disordered; to be disturbed; [順序・秩序などが混乱している] to be in disorder; [混乱する] to fall [be thrown] into disorder; [混沌(こんとん)としている] to be in chaos; [整頓されたものが乱れる] (書) to be disarranged; [交通・通信などが] to be disrupted
a. 乱れた生活をする。
みだれたせいかつをする。
→ to lead a disorderly [(堕落した(だらくした)) a corrupt] life
乱れる・紊れる (1(2))
b. → The room was in disorder [a mess].
みだれる
[場所・物などが] to get confused, to be disordered; to be disturbed;
[順序・秩序などが混乱している] to be in disorder;
[混乱する] to fall [be thrown] into disorder;
[混沌(こんとん)としている] to be in chaos;
[整頓されたものが乱れる] (書) to be disarranged;
[交通・通信などが] to be disrupted
b. 部屋の中は乱れていた (散らかっていた)。
へやのなかはみだれていた (ちらかっていた)。
→ The room was in disorder [a mess].
乱れる・紊れる (1(3))
c. → The accident disrupted traffic.
みだれる
[場所・物などが] to get confused, to be disordered; to be disturbed;
[順序・秩序などが混乱している] to be in disorder;
[混乱する] to fall [be thrown] into disorder;
[混沌(こんとん)としている] to be in chaos;
[整頓されたものが乱れる] (書) to be disarranged;
[交通・通信などが] to be disrupted
c. その事故で交通が乱れた。
そのじこでこうつうがみだれた。
→ The accident disrupted traffic.
乱れる・紊れる (1(4))
d. → He is always untidily [sloppily] dressed.
みだれる
[場所・物などが] to get confused, to be disordered; to be disturbed;
[順序・秩序などが混乱している] to be in disorder;
[混乱する] to fall [be thrown] into disorder;
[混沌(こんとん)としている] to be in chaos;
[整頓されたものが乱れる] (書) to be disarranged;
[交通・通信などが] to be disrupted
d. 彼の服装(ふくそう)はいつも乱れている (だらしがない)。
かれのふくそうはいつもみだれている (だらしがない)。
→ He is always untidily [sloppily] dressed.
[だらしがない
[Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)]
1 (usually written using kana alone, See also だらしない) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack
2 (usually written using kana alone) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless]
乱れる・紊れる (1(5))
e. → Her hair was untidy [dishevelled].
みだれる
[場所・物などが] to get confused, to be disordered; to be disturbed;
[順序・秩序などが混乱している] to be in disorder;
[混乱する] to fall [be thrown] into disorder;
[混沌(こんとん)としている] to be in chaos;
[整頓されたものが乱れる] (書) to be disarranged;
[交通・通信などが] to be disrupted
e. 彼女の髪は乱れていた。
かのじょのかみはみだれていた。
→ Her hair was untidy [dishevelled].
乱れる・紊れる (2(1))
みだれる
2(1) [心・風紀(ふうき)などが] [気が動転する] to be upset;
[道徳などが腐敗(ふはい)する] to be corrupted
[道徳 [Noun]
どうとく
1 morals; morality]
[腐敗 [Noun, Suru verb, Intransitive verb]
ふはい
1 decomposition; putrefaction; putrescence; spoilage
2 corruption; degeneracy; decay; depravity]
[風紀 [Noun]
ふうき
1 public morals; discipline; rules governing social behaviour]
[動転
どうてん
動顛 [どうてん]、動顚 [どうてん]とも書く
[Noun, Suru verb, Intransitive verb]
1 disturbance of mind; losing one’s head; being upset; being astonished; being frightened
2 transition; changing; moving
[Notes
動顛: Rarely-used kanji form.;
動顚: Rarely-used kanji form.]]
乱れる・紊れる (2(2))
みだれる
2(2) [心・風紀(ふうき)などが] [気が動転する] to be upset;
[道徳などが腐敗(ふはい)する] to be corrupted
a. 彼はその悲報を聞いて心が乱れた。
かれはそのひほうをきいてこころがみだれた。
→ The bad news has upset him [(心を引き裂いた) has torn his heart].
[悲報 [Noun]
ひほう
1 sad news
2 news of a death; death notice]
[引き裂く
ひきさく
引裂く [ひきさく] とも書く
[Godan verb with ‘ku’ ending, Transitive verb]
1 to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces
2 to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart]
乱れる・紊れる (2(3))
b. → The Japanese language today is somewhat corrupted.
みだれる
2(3) [心・風紀(ふうき)などが] [気が動転する] to be upset;
[道徳などが腐敗(ふはい)する] to be corrupted
b. このごろ日本語が少し乱れている。
→ The Japanese language today is somewhat corrupted.;
We are rather careless in speaking Japanese these days.
乱れる・紊れる (2(4))
c. → He never loses his composure, no matter how much he drinks.
(!can hold one’s liquor [alcohol, drink = 酒に強い)はくだけた言い方)
みだれる
2(4) [心・風紀(ふうき)などが] [気が動転する] to be upset;
[道徳などが腐敗(ふはい)する] to be corrupted
c. 彼はお酒が強くて、いくら飲んでも乱れた様子を見せたことがない。
かれはおさけがつよくて、いくらのんでもみだれたようすをみせたことがない。
→ He never loses his composure, no matter how much he drinks.
(!can hold one’s liquor [alcohol, drink = 酒に強い)はくだけた言い方)
乱れる・紊れる(1)
乱れる・紊れる(1)
みだ・れる
(動ラ下一)[文ラ下二 みだ・る]
① 整っていたものがばらばらになる。 整っていた物をばらばらにする。乱す。乱雑になる。
「ぬき乱れる人こそあるらし白玉(しらたま)のまなくも散る(ちる)か袖(そで)のせばきに」
〈古今和歌集 * 雑上〉
「風で髪が乱れる」
「列が乱れる」
乱れる・紊れる(2)
みだ・れる
(動ラ下一)[文ラ下二 みだ・る]
② 通常の状態でなくなる。
「呼吸(こきゅう)が乱れて苦しそうだ」
「脈(みゃく)も乱れる」
乱れる・紊れる(3)
乱れる・紊れる(3)
みだ・れる
→
(動ラ下一)[文ラ下二 みだ・る]
③ 秩序(ちつじょ)が崩れる(くずれる)。
秩序を乱す。混乱する。
→
「一人の放蕩(ほうとう)は諸人(もろびと)の手本となり、遂に(ついに)世間の風俗(ふうぞく)を―・りて」
〈学問ノススメ * 諭吉〉
「保元元年七月(ほうげんもととししちがつ)に宇治(うじ)の左府(ひだりふ)、世を―・り給ひし(きゅうひし)時」
〈平家物語 * 1〉
㋐ 混乱する。平静でなくなる。世の中が平和でなくなる。
「天下が―・れる」
→
「物思ひとて(ものしひとて)、心―・り給ふばかりのことあらじ」
〈源氏物語 * 若菜下〉
〔「乱れる」に対する他動詞〕
二 (動ラ下二)
→みだれる
㋑ 秩序(ちつじょ)や礼儀(れいぎ)などがくずれる。
だらしなくなる。また、うちとける。
→
「風紀(ふうき)が乱れる」
「酒がはいるにつれて宴席(えんせき)は乱れてきた」
→
「あるは狩衣(かりぎぬ)など乱れて」
〈枕草子 (まくらのそうし )* 222〉
㋒ 心が平静(へいせい)でなくなる。
「知らせを聞いた彼女の心は千々に乱れた」
乱れる・紊れる(4)
乱れる・紊れる(4)
みだ・れる
(動ラ下一)[文ラ下二 みだ・る]
④ 入りまじる (= (いりまじる)さまざまのものがまじり合う)。
→
「色とりどりの花が咲き乱れている」
「両チーム入り乱れての混戦(こんせん)」
〔「乱す」「乱る」に対する自動詞〕