L'économie (I) Flashcards Preview

Anglais PREPA > L'économie (I) > Flashcards

Flashcards in L'économie (I) Deck (775):
1

économique
1) lié à l'économie
2) faire des économies

1) economic
2) economical

2

entreprise
l'esprit d'entreprise

enterprise

3

le commerce

commerce
trade

4

commercial

commercial

5

l'industrie

industry

6

industriel/le

industrial

7

croître

to grow / grew / grown

8

la croissance

growth

9

le taux de /.../

the /.../ rate

10

être en plein essor

to boom

11

une très forte hausse

a boom

12

le marasme

stagnation

13

une dépression

a depression

14

la relance économique

reflation

15

mesures de relance

reflationary measures

16

l'inflation

inflation

17

politique inflationniste

inflationary policy

18

la deflation

deflation

19

déflationniste

deflationary

20

le produit national brut (PNB)

the gross national product (GNP)

21

le produit intérieur brut (PIB)

the gross domestic product (GDP)

22

la mondialisation

globalization

23

une crise

a crisis

24

des crises

crises

25

l'économie parallèle (2)

underground economy
black economy

26

une économie libérale

a free-market economy

27

une économie dirigée (2)

a state-run economy
a state-controlled economy

28

l'économie mixte
l'économie planifiée

mixed economy
planned economy

29

une économie en plein essor

a booming economy

30

relancer l'economie

to boost the economy
to reflate the economy

31

la conjecture économique

the economic situation

32

la récession (2)

slump
recession

33

le redressement

recovery

34

la reprise

revival

35

l'ensemble des mesures économiques

the economic package

36

la libre entreprise

free enterprise

37

le libre échange

free trade

38

un accord commercial

a trade agreement

39

la balance commerciale

the balance of trade

40

un déficit commercial (2)

a trade gap
deficit

41

le secteur primaire

primary industry

42

le secteur secondaire (2)

secondary industry
manufacturing industry

43

le secteur tertiaire (2)

tertiary industry
the service industries

44

le secteur public/privé

the public/private sector

45

libéral
libéralement
le libéralisme

liberal
liberally
liberalism

46

protéger
protection
le protectionnisme

to protect
protection
protectionism

47

privatiser
la privatisation

to privatize
privatization

48

nationaliser
la nationalisation

to nationalize
nationalization

49

subventionner
une subvention

a subsidy
to subsidize

50

dépenser
les dépenses

to spend
spending

51

l'argent
monétaire
le monétarisme

money
monetary
monetarism

52

une société nationalisée

a nationalized company

53

primes à l'exportation

government subsidies

54

agricole

agricultural

55

l'agronomie

agronomy

56

la terre, le terrain, la surface

the land

57

la terre (au sens sol) (2)

the ground
soil

58

un champ

a field

59

un pré, une prairie (2)
+ la prairie (USA)

a meadow
grassland

USA = the prairie

60

les pâturages

pasture(land)

61

une ferme
cultiver/exploiter
l'agriculture
un agriculteur

a farm
to farm
farming
a farmer

62

terre arable

farmland

63

labourer (2)

to plough (UK)
to plow (USA)

64

une charrue

a plow
a plough

65

le labourage

plowing
ploughing

66

un laboureur

a ploughman
a plowman

67

une herse

a harrow

68

un sillon

a furrow

69

semer => les semailles

to sow => sowing

70

une graine

a seed

71

un semoir mécanique

a seeding machine

72

une faux

a scythe

73

une faucille

a sickle

74

moissonner (champ)

to reap

75

un moissonneur

a reaper

76

une culture, une récolte

a crop

77

la moisson

the harvest

78

moissonner, récolter

to harvest

79

une moissonneuse

a harvester

80

une moissonneuse-batteuse

a combine harvester

81

le foin

hay

82

une meule de foin (2)

a haystack
a hayrick

83

les foins = la fenaison

haymaking

84

un grenier à foin

a hayloft

85

un silo (2)

a silo
an elevator

86

une grange

a barn

87

le chaume (= aussi la barbe de trois jours)

stubble

88

la paille

straw

89

le fourrage (pour animaux)

fodder

90

glaner

to glean

91

un glaneur

a gleaner

92

un fermier (locataire, pas propriétaire)

a tenant farmer

93

un métayer

a sharecropper

94

un journaliser

a day labourer

95

un saisonnier

a seasonal worker

96

rester en friche

to lie fallow

97

drainer, assécher le sol

to drain land

98

irriguer, irrigation

to irrigate, irrigation

99

fertiliser
un fertilisant
la fertilisation

to fertilize
a fertilizer
fertilization

100

le fumier (2)

dung
manure

101

un tas de fumier

a dunghill

102

un parasite (insecte...)

a pest

103

un pesticide

a pesticide

104

une mauvaise herbe

a weed

105

un herbicide

a weedkiller

106

les céréals

cereals

107

le blé (2)

wheat
corn (UK)

108

le maïs (2)

maize (UK)
corn (US)

109

le houblon

hops

110

l'orge

barley

111

un champ d'orge

a barley field

112

le seigle

rye

113

l'avoine

oat(s)

114

le tournesol

sunflower

115

l'huile de tournesol

sunflower oil

116

:le riz

rice

117

une rizière

a rice paddy

118

l'horticulture

horticulture

119

un horticulteur

a horticulturist

120

un verger

an orchard

121

une pommeraie

an apple orchard

122

une cerisaie

a cherry orchard

123

la récolte

the yield

124

la culture maraîchère (2)

market gardening
truck farming

125

les fruits

fruit(s)

126

mûrs

ripe

127

mûrir

to ripen

128

l'apiculture (2)

apiculture
beekeeping

129

une abeille

a bee

130

la cire d'abeille

beeswax

131

une ruche

a beehive

132

un essaim d'abeilles

a swarm of bees

133

le miel

honey

134

le vin

wine

135

la viticulture

wine growing

136

un viticulteur, vigneron

a wine grower

137

une vigne

a vine

138

un vignoble

a vineyard

139

les vendanges

the grape harvest

140

une plantation de thé/de caffé

a tea/coffee plantation

141

un planteur

a planter

142

un forestier, la sylviculture (2)

a forester
a forestry

143

un bûcheron (2)

a lumberjack
a woodcutter

144

abattre un arbre

to fell a tree

145

scier

to saw

146

une scierie

a sawmill

147

une tronçonneuse

a chainsaw

148

l'agriculture biologique (2)

organic farming
environment-friendly farming

149

les produits agricoles (2)

agricultural produce
farm produce

150

une terre riche/pauvre

a rich/poor land

151

fertile/aride

fertile/barren

152

aride=arable

arid=arable

153

cultiver

to cultivate

154

labourer la terre (2)

to till the land

155

cultiver

to cultivate

156

un ouvrier agricole (4)

a farm worker
a farmhand
a farm labourer
a farm laborer

157

l'outillage agricole

farm implements

158

un élevage de moutons/porcs

a sheep/pig farm

159

travailler dans une ferme

to work on a farm

160

cultiver les céréales

to grow cereals

161

un épi de blé...

an ear of corn

162

une gerbe de blé

a sheaf of corn

163

l'assolement

crop rotation

164

la pulvérisation des cultures

crop spraying

165

rentrer la moisson

to gather in the crop

166

l'industrie agro-alimentaire

the farm-produce industry

167

les dépendances

the outbuildings of a farm

168

semer du blé dans un champs

to sow a field with wheat

169

séparer le bon grain de l'ivraie

to separate the wheat from the chaff

170

il n'est pas dans son assiette

he's off his oats

171

jeter sa gourme
jeter son bonnet par dessus les moulins (=incapable de faire qqlchose)

to sow one's wild oats

172

le savoir-faire

craft

173

astucieux

crafty

174

astucieusement

craftily

175

l'astuce, la roublardise

craftiness

176

faire (à la main) (2)

to craft
to handcraft

177

un métier artisanal (2)

a craft
a handicraft

178

un artisan/e (2)

a craftsman
a craftswoman
an artisan

179

le savoir-faire artisanal (2)

craftsmanship
artisanship

180

l'artisanat d'art

arts and crafts

181

l'entreprise artisanale

the cottage industry

182

fait main (3)

hand made
handworked
handcrafted

183

un atelier

a workshop

184

un pot
un potier

a pot
a potter

185

la poterie et des poteries

pottery

186

la céramique

ceramics

187

la terre (matériau)

earth

188

la terre cuite/les objets en terre cuite

earthenware

189

la porcelaine (2)

porcelain
china

190

la mosaïque

mosaics

191

le verre

a glass

192

un verrier

a glas-maker

193

la verrerie

glass-making

194

une selle

a saddle

195

un sellier

a saddler

196

une petite armoire, une vitrine

a cabinet

197

un ébéniste

a cabinet maker

198

la marqueterie

marquetry

199

un charpentier

a carpenter

200

la charpente

carpenty

201

graver(découper une pièce de viance)

to carve

202

la gravure

carving

203

gravé à la main

handcarved

204

graver

to engrave

205

la gravure pour impression

engraving

206

la menuiseie (2)

woodwork
joinery

207

un menuisier(2)

a woodworker
a joiner

208

une roue

a wheel

209

un charron

a wheelwright

210

tisser

to weave

211

un tisserand, le tissage

a weaver, weawing

212

la tapisserie

tapestry

213

la tapisserie d'ameublement

upholstery

214

une robe

a dress

215

une couturière

a dressmaker

216

un chapeau

a hat

217

un chapelier

a hatter

218

une modiste

a milliner

219

les chapeaux (de femme)

millinery

220

un tailleur

a tailor

221

le travail du tailleur

tailoring

222

un forgeron

a blacksmith

223

forger

to forge

224

la forge

the forge

225

la forge (lieu)

the smithy

226

un orfèvre (2)

a silversmith
a goldsmith

227

l'argenterie

silverware

228

le métal argenté/la vaisselle d'argent

silver plate

229

en métal argenté

silver plated

230

la feuille d'or, la vaisselle d'or

gold plate

231

constuire

to build

232

un constructeur

a builder

233

un bâtiment

a building

234

faire un levé

to survey a site

235

un arpenteur

a land surveyor

236

la pierre

stone

237

un maçon (qui travaille la pierre)

a mason

238

la maçonnerie

masonry

239

une brique

a brick

240

un maçon

a bricklayer

241

la maçonnerie

bricklaying

242

le plâtre

plaster

243

plâtrer

to plaster

244

un plâtrier

a plastereer

245

le plâtrage

a plastering

246

le chef de chantier

the foreman

247

creuser (2)

to dig
to excavate

248

le terrassement

excavation

249

une pelleteuse

an excavator

250

un marteau-piqueur

a pneumatic drill

251

dispoer, étendre

to lay

252

un échafaudage

a scaffolding

253

une grue

a crane

254

le béton

concrete

255

le ciment

cement

256

le crépi

roughcast

257

un chantier

a building site

258

les matériaux de construction

building materials

259

un entrepreneur en bâtiment

a building contractor

260

les ouvriers du bâtiment

building workers

261

un bâtiment préfabriqué

a prefabricated building

262

un bâtiment en béton, brique, pierre

a concrete, brick, stone
building

263

démolir un bâtiment (3)

to demolish
to pull down
to knock down

264

démolir un bâtiment au bulldozer

to bulldoze a building

265

raser un bâtiment

to raze a building

266

creuser une tranchée

to dig a trench

267

poser les fondations

to lay the foundations

268

poser les conduits

to lay the pipes

269

une bétonnière (2)

a concrete mixer
a cement mixer

270

le béton armé

reinforced concrete

271

industriel

industrial

272

industrialiser

to industrialize

273

un industriel

an industrialist

274

l'industrialisation

industrialization

275

fabriquer, manufacturer

to manufacture

276

un fabriquant

a manufacturer

277

des marchandises

goods

278

un produit

a product

279

produire

to produce

280

la production (en série)

mass-production

281

la productivité

productivity

282

le rendement

the output

283

un moulin

a mill

284

une minoterie

a flour mill

285

une filature de coton

a cotton mill

286

brasser

to brew

287

un brasseur

a brewer

288

une brasserie

a brewery

289

distiller

to distil

290

un distillateur

a distiller

291

une distillerie

a distillery

292

l'industrie lourde/légère

heavy/light industry

293

une industrie de transformation

a processing industry

294

une industrie de précision

a precision-tool industry

295

l'industrie alimentaire

the food-processing industry

296

l'industrie agro-alimentaire

farm-produce industry

297

l'industrie automobile (2)

the car industry
the automobile industry

298

l'industrie mécanique

the mechanical engineering industry

299

l'industrie chimique

the chemical industry

300

l'industrie textile (2)

the textile industry
the clothing industry

301

la construction navale

the shipbuilding industry

302

les industries de pointe

the high-tech industries

303

les industries en pleine expansion

the sunrise industries

304

des produits manufacturés

manufactured goods

305

des produits semi-finis

semi-finished goods

306

la mécanique

mechanics

307

mécanique (adjectif)

mechanical

308

mécaniquement

mechanically

309

mécaniser

to mechanize

310

la mécanisation

mechanization

311

un mécanisme

a mechanism

312

un mécanicien

a mechanic

313

un technicien

a technician

314

un moteur (voiture, machine)

an engine

315

un ingénieur

an engineer

316

l'ingénierie

engineering

317

un moteur (pour petits appareils)

a motor

318

le pupitre de commandes

the control panel

319

l'outillage

equipment

320

le matériel

the gear

321

une machine

a machine

322

usiner

to machine

323

une machine-outil

a machine tool

324

la machienerie

machinery

325

les matières premières

raw materials

326

un procédé/processus

a process

327

traiter (un procédé)

to process

328

le traitement

processing

329

une pièce (2)

a part
a component

330

assembler, monter

to assemble

331

la chaîne de montage

the assembly line

332

travailler à la chaîne

to work on the assembly line

333

un robot

a robot

334

la robotique

robotics

335

un automate (+ pluriel)

an automaton
PL : automata

336

robotisé

automated

337

la robotisation

automation

338

automatique

automatic

339

automatiquement

automatically

340

un appareil, un engin, un mécanisme

a device

341

un tour

a lathe

342

un palan

a hoist

343

soulver, hisser qqch

to hoist sth (up)

344

un levier

a lever

345

soulever qqch au moyen d'un levier

to lever sth up

346

le matériel de levage

lifting tackle

347

une poulie

a pulley

348

une presse

a press

349

presser, mouler

to press

350

un moule (2)

a mould
a mold

351

une cuve

a vat

352

une jauge

a gauge

353

une pompe

a pump

354

TVA

value added tax

355

pomper

to pump

356

un piston

a piston

357

un rouage

a cogwheel

358

un engrenage

a gear

359

un roulement à billes

a ball bearing

360

un ressort

a spring

361

fonctionner, marcher (2)

to work
to function

362

tomber en pane

to break down

363

réparer

to repair

364

une réparation

a repair

365

la graisse (= aussi : huile, pétrole)

oil

366

faire démarer

to start up engine

367

faire tourner un moteur

run up an engine

368

faire fonctionner une machine (2)

to work a machine
to operate a machine

369

régler une machine

to adjust a machine

370

graisser, lubrifier une machine

to oil a machine

371

une fraiseuse

a milling machine

372

tout est opérationnel = en marche (2)

everything is operational
everything is in working order

373

tout est en panne (2)

everything is out of order
inoperative

374

être en service

to be in operation

375

faire tourner une usine à pleine capacité

ro run a plant at full capacity

376

rationaliser les opérations

to streamline operations

377

augmenter la production

to scale up production

378

réduire la production

to scale down poduction

379

le charbon

coal

380

un bassin houiller

a coalfield

381

une mine de chabon

a coalmine

382

un minner

a collier

383

une houillère (entreprise)

a colliery

384

une veine, un filon

a lode

385

une mine (puits)

a pit

386

une taille

a tunnel

387

une galerie

a gallery

388

un puits

a shaft

389

une lampe de mineur

a safety lamp

390

une pioche (2)

a pickaxe
a pickax

391

le grisou

firedamp

392

un coup de grisou

a firedamp explosion

393

s'effrondrer (un tunnel, une construction)

to cave in

394

un éboulement (2)

a cave-in
a rock fall

395

le transport du charbon

coal hauling

396

le traitement du charbon

coal processing

397

exploiter une mine

to work a mine

398

travailler à la mine

to go down the mines

399

extraitre quelque chose de la mine (2)

to extract stgh from a mine
to dig sth out of a mine

400

l'exploitatin à ciel ouvert (2)

open-cast mining
strip mining

401

le métal

metal

402

un métallurgiste

a metalworker

403

la tôle

sheet metal

404

le fer

iron

405

une usine sidérurgique (2)

an ironworks
an iron plant

406

l'acier

steel

407

un sidérurgiste

a steelworker

408

une aciérie (2)

a steelworks
a steel plant

409

un haut fourneau

a blast furnace

410

fondre

a smelt

411

fondre du métal (2)

to melt metal down
to smelt metal

412

fondre du minerai

to smelt ore

413

la fonte (matériau)

cast iron

414

une barre de fer

a bar of iron

415

la sidérurgie

the iron and steel industry

416

les pays de l'OPEP
=
organisation des pays exporateurs de pétrole

The OPEC countries
Organization of Petrol Exporting Countries

417

le pétrole

oil

418

un pays producteur de pétrole

an oil-producing country

419

le forage en mer

offshore drilling

420

jaillir

to gush

421

un derrick

a derrick

422

un oléoduc

a pipeline

423

un baril

a barrel

424

un fût (= aussi tambour)

a drum

425

un bidon (= aussi une boîte de conserve)

a can

426

une citerne (= aussi un char d'assaut)

a tank

427

un pétrolier

an oil tanker

428

un superpétrolier

a supertanker

429

un camion-citerne (2)

a tanker lorry
a tank truck

430

raffiner

to refine

431

une raffinerie

a refinery

432

l'essence (2)

petrol
gasoline

433

le combustible, le carburant

fuel

434

alimenter en énergie

to fuel

435

nucléaire

nuclear

436

le nucléaire

nukes

437

un réacteur

a reactor

438

un surgénérateur

a breeder reactor

439

radioactif

radioactive

440

la radioactivité

radioactivity

441

irradier

to irradiate

442

contaminer, décontaminer

to contaminate, to decontaminate

443

la décontamination

decontamination

444

un compteur Geiger

a Geiger counter

445

produire

to generate

446

un générateur

a generator

447

une dynamo

a dynamo

448

un transformateur

a transformer

449

un pylone

a pylon

450

un barrage, un réservoir

a dam

451

construire un barrage sur un fleuve

to dam a river

452

électrique

electric

453

électricité

electricity

454

le tarif heures pleines

peak hour rates

455

le tarif heures creuses

off-peak rates

456

le gaz (UK) = ESSENCE aus US

gas

457

un gazomètre (2)

a gasometer
gasholder

458

la fracturation hydraulique (2)

hydraulic fracturing
fracking

459

un capteur solaire

a solar collector

460

un panneau photovoltaïque

a photovoltaic panel

461

une éolienne (= aussi un moulin à vent) (2)

a windmill
a wind generator

462

l'énergie nucléaire

nuclear energy

463

l'énergie solaire

solar energy

464

l'énergie hydroélectrique

hydroelectic energy

465

l'énergie éolienne

wind energy

466

l'énergie marémotrice (2)

tidal energy
wave energy

467

une usine marémotrice

a tidal energy station

468

une centrale thermique

a thermal energy station

469

les ressources énergétiques

energy resources

470

les énergies renouvelables

renewable enery sources

471

la facture énergétique

the energy bill

472

les économies d'énergie (2)

energy conservations
energy savings

473

produire de l'énergie

to generate energy

474

économiser l'énergie

to save energy

475

l'indépendance énergétique

the energy independence

476

la consommation d'énergie

power consumpton

477

une centrale électrique

a power station

478

une ligne à haute tension

a power line

479

le réseau de distribution électrique

the power grid

480

le pétrole brut

crude oil

481

le fuel domestique

domestic oil

482

le diesel

diesel oil

483

un champ de pétrole

an oil field

484

un puits de pétrole

an oil well

485

une plate-forme pétrolière

an oil rig

486

une compagnie pétrolière

an oil company

487

une nappe de pétrole

a layer of oil

488

forer pour trouver du pétrole

to drill for oil

489

trouver du pétrole

to strike oil
struck
striken

490

le combustible fossile

fossil fuel

491

le kérosène

jet fuel

492

la fission nucléaire

nuclear fission

493

la fusion nuclaire

nuclear fusion

494

une centrale alectrique

a nuclear plant

495

les déchests nucléaires

nuclear waste

496

le traitement des déchets nucléaires

nuclear waste disposal

497

le gaz naturel

natural gas

498

le gaz de schiste

shale gas

499

un tuyau de gaz

a gaz pipe

500

un gazoduc

a pipeline

501

une usine à gas

a gas-works

502

une entreprise

a company

503

une affaire

a business

504

une firme

a firm

505

un contrat

a contract

506

une marque (poduits manufacturés)

a make

507

une marque (produits alimentaires)

a brand

508

l'image de marque

the brand image

509

une marque déposée

a registered trademark

510

un brevet

a patent

511

concurrencer

to compete with

512

la concurrence

competition

513

concurrentiel, compétitif

competitive

514

un concurrent

a competitor

515

le chiffre d'affaires

the turnover

516

le bilan

the balance sheet

517

l'actif

assets

518

le passif

liabilities

519

les recettes

receipts

520

les rentrées

takings

521

les sorties

outgoings

522

les frais généraux

overheads

523

faire faillite

to go bnkrupt

524

La faillite

bankruptcy

525

renflouer une compagnie

to refloat a compagny

526

un plan de sauvetage

a rescue plan

527

créer une entreprise

to set up a company

528

un chef d'entreprise

the head of a company

529

se lancer dans le business

to go into business

530

être dans les affaires

to be in business

531

diriger une affaire

to run a business

532

signer un contrat

to sign a contract

533

résilier un contrat

to cancel a contract

534

une rupture de contrat

a breach of contract

535

la concurrence (dé)loyale

(un)faircometition

536

les affaires vont bien/mal

business is good/bad

537

l'esprit d'entreprise

the entrepreneurial spirit

538

une entreprise qui marche

a going concern

539

s'établir à son compte=créer son entreprise

to set up one's own business

540

faire des affaires en or

to do a roaring trade

541

la loi de l'offre et la demande

the law of supply and demand

542

brevet déposé

Patent pending

543

les PME

small and medium-sized companies

544

une multinationale

a multinational

545

une société cotée en bourse

a joint-stock company

546

une société anonyme(2)

a public limited company
an incorporated company

547

un cartel

a cartel

548

un associé

a partner

549

une association

a partnership

550

diriger (2)

to run
to manage

551

un directeur (+fem)

a manager
a manageress

552

la gestion

management

553

la direction

the management

554

le président directeur général (PDG)

the managing director

555

les cadres

the managerial staff

556

le directeur commercial

the sales manager

557

le conseil d'administration

the board of directors

558

le président(e) du conseil

the chairman
the chairwoman

559

Un cadre

an executive

560

le personnel (2)

the staff
the personnel

561

le chef du personnel (2)

the personnel director/officer

562

un service

a deaprtment

563

un chef de service

a head of department

564

le service des ventes

the sales department

565

la comptabilité (2)

accounting
book-keeping

566

un comptable (2)

an accountant
a book-keeper

567

le service de comptabilité

the accounts department

568

racheter une entreprise (2)

to buy up a company
to take over a company

569

un rachat

a takeover

570

une offre publique d'achat

a takeover bid

571

fusionner

to merge

572

une fusion

a company merger

573

un commanditaire, un bailleur de fonds

a sleeping partner

574

s'associer avec qqn (2)

to go partnership with sb
to enter into partnership

575

la bonne/mauvaise getion

good/poor management

576

une gestion au jour le jour

day-to-day management

577

la gestion à court/long terme

short-term management
long-term management

578

un cadre moyen (2)

a junior executive
a middle executive

579

un cadre supérieur (2)

a senior executive
a top executive

580

un expert-comptable (2)

a chartered accountant
a ceritifed public accountant

581

une réunion du conseil d'administration

a meeting of the board

582

présider une réunion

to chair a meeting

583

présider

to be in the chair

584

rédiger le compte rendu d'une réunion

to take the minutes of a meeting

585

c'est à l'ordre du jour

this is on the agenda

586

c'est la politique de la société de se développer et de diversifier

it's company policy to develop and diversify

587

faire partie du personnel

to be on the staff

588

être employé par une entreprise (2)

to be employed by a company
to be on the company's payroll

589

ils ont augmenté leur personnel de 20 personnes

they've added 20 workers to their payroll

590

un bureau

an office

591

les heures de bureau

office hours

592

l'équipement de bureau

office equipment

593

la bureautique

office automation

594

un employé de bureau

a clerk

595

le personnel de bureau

clerical staff

596

un employé

an employee

597

un secretaire

a secretary

598

une secrétaire de direction

an executive secretary

599

un assistant

a personal assistant

600

la réception

the reception desk

601

un réceptionniste

a receptionist

602

taper à la machine

to type

603

un dactylo

a typist

604

une machine à écrire

a typewriter

605

l'équipe de dactylos

the typing pool

606

un sténodactylo

a shorthand typist
a stenographer

607

la sténographie

shorthand
stenography

608

une machine à traitement de texte

a word processor

609

le traitement de texte

word processing

610

un ordintateur

a computer

611

imprimer

to print

612

une imprimante

a printer

613

une calculatrice

a calculator

614

une photocopieuse

a photocopier

615

photocopier qqch

to photocopy sth

616

une photocopie

a photocopy

617

un télécopieur

a fax machine

618

une télécopie

a fax

619

faxer un message

to fax a message

620

un dictaphone (2)

a dictaphone
a dictating machine

621

dicter qqch

to dictate sth

622

un bureau

a desk

623

un dossier

a file

624

classer qqch

to file sth

625

un classeur

a filing cabinet

626

une chemise/un classeur

a folder

627

une note de service

a memorandum

628

un plateau

a tray

629

le courrier entrant

the in-tray

630

le courrier sortant

the out-tray

631

un casier à courrier

a pigeonhole

632

avoir un déjeuner d'affaires

to have a business lunch

633

sgner le courrier

to sign the mail

634

inscrire qqln dans son agenda

to put sb in one's diary

635

inscrire une réunion dans son agenda

to put a meetingin one's diary

636

prendre rdv avec qqn

to make an appointment with sb

637

commercer, échanger

to trade

638

troquer

to barter

639

le troc

the barter

640

un achat

a purchase

641

acheter

to purchase
to buy

642

un acheteur (2)

a purchaser
a buyer

643

le pouvoir d'achat

the purchasing power

644

être dans le commerce de (2)

to deal in
to trade in

645

vendre

to sell

646

la vente

selling

647

une vente

a sale

648

la force de vente

the sales force

649

un représentant (2) (de commerce)

a sales representative
a travelling salesman

650

vendre au détail

to retail

651

un détaillant

a retailer

652

un grossiste

a wholesaler

653

le prix

the price

654

le manque à gagner

foregone earnings

655

fournir qqch à qqn

to supply sb with smth

656

un fournisseur

a supplier

657

facturer

to invoice

658

une facture

an invoice

659

un reçu

a receipt

660

distribuer
la distribution
le réseau de distribution

to distribute
distribution
the distribution network

661

expédier(2)

to dispatch
consign
ship

662

un envoi, une expédition (2)

a consignment
a shipment

663

payer, régler

to pay

664

le crédit

credit

665

une mensualité, un versement

an installment

666

une garantie

a guarantee

667

un bon de garantie

a guarantee slip

668

une réclamation

a complaint

669

les importations

imports

670

les exportations

exports

671

importer qqh de

to import sth from

672

un importateur

an importer

673

exporter qqch vers

to export sth to

674

un exportateur

an exporter

675

un transitaire

a forwarding agent

676

la douane

customs

677

un douanier

a custom officer

678

les droits de douane

customs duties

679

acheter, vendre qqch en gros

to buy/sell sth wholesale

680

acheter/vendre qqch au détail

to buy/sell sth retail

681

la vente par correspondance, par téléhpone, sur internet

mail-order selling
telephone selling
online selling

682

le prix de revient

the cost price

683

le prix de vente

the selling price

684

le prix d'achat

the purchase price

685

le prix de gros

the wholesale price

686

le prix de détail

the retail price

687

le prix d'usine

the factory-gate price
the price ex-works

688

le prix de lancement

the launch price

689

des prix défiant toute concurrence

rock-bottom prices

690

régler, payer en espèces

to ay cash

691

verser un acompte

to pay a deposit

692

acheter qqch à credit

to buy sth on credit

693

faire crédit à qqn

to give sb credit

694

un importateur de café/thé/rhum

a coffee/tea/rhum importer

695

paiement à la livraison

cash on delivery (COD)

696

les prix peuvent augmenter/baisser

prices may go UP/RISE/INCREASE
prices may go DOWN/FALL/DROP

697

les prix montent en flèche (3)

Prices are soaring, rocketing, spiralling

698

une hausse des prix

an increase in prices

699

une baisse des prix

a drop in prices

700

la flambée des prix

the explosion of prices

701

payer rubis sur l'ongle

to pay on the nail

702

payer la peau des dents

to pay through the nose

703

payer par mensualités

to pay by monthly instalments

704

c'est en vente

it's on sale

705

le service après vente

the after-sales service

706

dédouaner des produits

to clear goods through the customs

707

rien à délcarer

nothing to declare

708

commercialiser qqch

to marker sth

709

un marché

a market

710

un créneau

a gap(in the market)

711

un débouhé

an outlet

712

une campagne promotionnelle

a sales drive

713

faire la pub de qqch

to advertise sth

714

une pub

an advertisement

715

un publicitste (2)

an advert
an adman

716

les relations publiques

public relations

717

un sponsor

a sponsor

718

sponsoriser

to sponsor

719

faire de la pub pour qqch

to hype sth

720

vanter les mérites de qqch

to talk up sth

721

une enseigne

a sign(board)

722

une enseigne lumineuse

an illuminated sign

723

un prospectus (2)

a leaflet
a brochure

724

une affiche

a poster

725

un panneau publicitaire (2)

a hoarding
a billboard

726

un sport publicitaire

a commercial

727

une petite musique publictiaire

a jingle

728

un slogan (2)

a slogan
a catchphrase

729

un court texte publicitaire
un argumentaire

a blurb

730

un échantillon

a sample

731

un bénéfice

a profit

732

une marge bénéficiaire

a profit margin

733

une perte

a loss

734

le marché intérieur (2)

the home market
domestic market

735

faire une étude de marché

to do market research

736

s'établir sur de nouveaux marchés

to break into new markets

737

s'emparer d'un marché

to capture a market

738

s'implanter dans un marché

to establish oneself in a market

739

inonder le marché

to flood the market

740

saturer le marché

to saturate the market

741

une agence publicité

an advertising agency

742

une campagne de publicité

a advertising campaign

743

la publicité mensongère

misleading

744

essayer, tester un échantillon

to test a sample

745

lancer un produit

to launch a product

746

répondre aux besoins de client

to meet the needs of the customers

747

emballer, conditionner

to package

748

l'emballage

packaging

749

un carton

a cardboard box

750

un cageot, une caisse

a crate

751

manipuler (des colis...)

to handle

752

la manutention

handling

753

un entrepôt

a warehouse

754

un magasinier

a warehouseman

755

un dépôt de marchandises

a goods depot

756

une boutique

a shop

757

une vitrine

a shopwindow

758

un commerçant

a shopkeeper

759

un chef de rayon (2)

a shopwalker
a floor walker

760

un commis d magasin (2)

a shop assistant
a sales clerk

761

faire les courses

to shop

762

les courses

shopping

763

un magasin

a store

764

un grand magasin

a department-store

765

un marché

a market

766

un supermarché/hypermarché

a supermarket/hypermarket

767

une foire

a fair

768

une foire commerciale

a trade fair

769

une exposition

a show

770

une salle d'exposition

a showroom

771

une vente aux enchères

an auction sale

772

un commissaire-priseur

an auctioneer

773

vendre qqch aux enchères

to auction sth off

774

une boutique de mode

a boutique

775

un vendeur/vendeuse

a salesman
a saleswoman