L'économie (II) Flashcards Preview

Anglais PREPA > L'économie (II) > Flashcards

Flashcards in L'économie (II) Deck (639):
1

un client

a customer

2

la clientèle

the customers

3

une coutume

a custom

4

la marchandise (2)

goods
merchandise

5

un article (2)

an item
an article

6

un modèle (2)

a model
a design

7

une commande

an order

8

commander qqch

to order sth

9

un catalogue (2)

a catalogue
a catalog

10

à l'essai

on approval

11

un échange

an exchange

12

échanger (qqch contre)

to exchange sth for

13

une étiquette (marque)

a label

14

une étiquette (prix)

a price tag

15

livrer qqch à qqn

to deliver sth to sb

16

une livraison

a delivery

17

un livreur

a delivery man/woman

18

la caisse enregistreuse (2)

the till
the cash register

19

un cassier

a cashier

20

la caisse (magasin)

the cashdesk

21

la caisse (supermarché)

the checkout

22

un marchand ambulant

a hawker

23

un marchand de glaces

an ice cream vendor

24

un kiosque à journaux

a newsstand

25

le laitier

the milkman

26

faire ses courses chez "..."

to shop at "..." 's

27

chercher qqch dans les magasins

to shop for sth

28

chercher qqch [en comparant]

to shop around for sth

29

un self-service

a self-service shop

30

un commerce de proximité (2)

a corner shop
a mom-and-pop store

31

des marchandises défraîchies

shopsoiled goods

32

aller faire les courses

to go shopping

33

faire les courses

to do the shopping

34

faire du lèche-vitrines

to go window-shopping

35

la liste des courses

the shopping list

36

un sac à provisions = un cabas

a shopping bag

37

un panier à provisions

a shopping basket

38

un chariot (2)

a shopping trolley
a shopping cart

39

un centre commercial (3)

a shopping centre
a shopping center
a shopping mall

40

une galerie marchande

a shopping arcade

41

faire des folies

to go on a shopping spree

42

les achats sur internet

online shopping

43

un bazar

a general store

44

un magasin à succursales (2)

a chain store
a multiple store

45

un jardin maraîcher

a market garden

46

un étal

a market stall

47

un marché aux puces

a flea market

48

une halle= marché couvert

a covered market

49

un marché de plein vent

an open-air market

50

aller au marché

to go to market

51

passer commande de qqch

to place an order for sth

52

annuler une commande

to cancel an order

53

un bon de commande

n order form

54

un carnet de commandes

an order book

55

l'indice des prix à la consommation

the retail price index

56

une large gamme d'articles

a wide range of articles

57

une ligne de produits

a product line

58

ça n'a pas l'air de bonne qualité

it looks cheap

59

c'est de la camelote

it's junk

60

il y a une rupture de stock sur cet article

this item is out of stock

61

acheter qqch d'occasion

to buy sth second-hand

62

une voiture d'occasion

a second-hand car

63

acheter qqch aux enchères

to buy sth at an auction

64

une fois, deux fois, trois fois, adjugé !

Going, going, gone!

65

paiement à la commande

cash with order

66

paiement à la livraison

cash on delivery

67

port payé

carriage paid

68

port dû

carriage forward

69

un boulanger

a baker

70

une boulangerie

a baker's shop

71

un boucher

a butcher

72

une boucherie

a butcher's shop

73

un charcutier

a pork butcher

74

un épicier

a grocer

75

une épicerie

a grocer's shop

76

un marchand de fruits et légumes

a greengrocer

77

un magasin de légumes

a greengrocer's shop

78

une épicerie fine = un traiteur (2)

a delicatessen
a deli

79

le poisson

a fish

80

un poissonnier

a fishmonger

81

une poissonnerie (2)

a fishmonger's shop
a fish store

82

une crémerie

a dairy

83

un crémier/ère

a dairyman
a dairywoman

84

un marchand de vin = un caviste

a wine merchant

85

un fleuriste

a florist

86

un magasin de chaussures

a shoeshop

87

une cordonnerie

a shoe repair shop

88

un cordonnier

a cobbler

89

un bureau de tabac

a tobacconist's

90

un mercier, un chemisier

a haberdasher

91

un pharmacien

a chemist

92

une pharmacie (3)

a chemist's shop
a druggist
a drugstore

93

un quincaillier (2)

a hardware dealer
an ironmonger

94

un papetier

a stationer

95

la papeterie

stationery

96

une papeterie

a stationery store

97

une animalerie (2)

a pet shop
a pet store

98

exposer qqch

to display sth

99

un étalage

a display

100

une étagère

a shelf

101

un étal, éventaire

a stall

102

une remise (2)

a discount
a reduction

103

les soldes = aussi les ventes

the sales

104

un boniment

a sales pitch

105

casser les prix

to slash prices

106

marchander (2)

to bargain
to haggle

107

emballer qqch

to wrap sth up

108

l'emballage, le conditionnement

wrapping

109

le papier d'emballage

wrapping paper

110

le papier cadeau

giftwrapping paper

111

la ficelle

string

112

le ruban adhésif

adhesive tape

113

un ruban

a ribbon

114

un noeud (de ficelle)

a knot

115

un noeud, une rosette

a bow

116

nouer

to tie

117

cher

expensive

118

bon marché (2)

inexpensive
cheap

119

gratuit = aussi libre

free

120

exposer les marchandises

to put the goods on display

121

mettre les marchandises en vitrine

to put the goods in the window

122

faire un rabais de 10 livres sur un article (2)

to give a £10 discount on an article
¨to knock £10 off the price

123

solder qqch (2)

to sell sth off
to sell sth at a sale price

124

je vous l'emballe ?

Should i wrap it up ?

125

vous voulez un papier cadeau ?

Would you like it giftwrapped ?

126

Faire un noeud

to tie a knot

127

se passer la corde au cou = se marier

to tie the knot

128

c'est combien ?

How much is this ?

129

Combien est-ce que ça coute ?

What does it cost ?

130

Quel est le prix ?

What is the price ?

131

Le prix est exorbitant (3)

the price is outrageous
the price is exorbitant
this price is extravagant

132

le prix est prohibitif

The price is prohibitive

133

le prix est raisonnable

the price is reasonable

134

ça m'a coûté beaucoup d'argent, une fortune(3)

It cost me :
a lot of money
a fortune
the earth

135

cela m'a coûté les yeux de la tête (2)

It cost me an arm and a leg
i paid the earth for it

136

acheter qqch à prix réduit

to buy sth at a reduced price

137

acheter qqch pour une bouchée de pain (2)

to buy sth for a song
to buy sth for next to nothing

138

faire une affaire

to get a good bargain

139

une robe de créateur dégriffée

a marked-down designer dress

140

c'est un bon rapport qualité-prix

It's good value for your money

141

c'est gratuit

i got it free

142

cela ne vaut rien

it's worthless

143

cela a beaucoup de valeur

it's valuable

144

c'est d'une valeur inestimable

it's priceless

145

consommer

to consume

146

un consommateur

a consumer

147

dépenser de l'argent pour qqch

to spend money on sth

148

une dépense

an expense

149

les dépenses (2)

expenses
expenditure

150

un budget

a budget

151

une facture

a bill

152

facturer qqch à qqn

to bill sb for sth

153

le niveau de vie (2)

the living standards
the standard of living

154

le coût de la vie

the cost of living

155

l'économie (= dans le sens économiserà

thrift

156

économe (3)

thrifty
frugal
economical

157

la société de consommation

the consumer society

158

les biens de consommation

consumer goods

159

ne pas regarder à la dépense

to spare no expense

160

régler la facture, la note

to pay the bill

161

payer la facture

to foot the bill

162

l'argent du ménage

the housekeeping money

163

faire ses comptes

to work out one's budget

164

tenir les comptes du ménage

to keep the household accounts

165

ils ont trois mois de retard dans le paiement de cette facture

This bill is three months overdue

166

l'échéance est à la fin du mois

Payment is due by the end of the month

167

nous avons un arriéré de loyer (3)

We are behind with the rent
we are late with the rent
We are in arrears with the rent

168

économiser sur qqch

to economize on sth

169

économiser de l'argent (3)

to save up money
to set money
to put aside money

170

réduire ses dépenses de... (2)

to cut back on...
to cut down on...

171

se serrer la ceinture

to tighten one's belt

172

une banque

a bank

173

un banquier

a banker

174

un billet de banque (2)

a banknote
a bill

175

un compte courant (2)

a current account
a checking account

176

un compte d'épargne = sur livret (2)

a savings account
a deposit account

177

la finance

finance

178

u financier

a financier

179

le capital

capital

180

financer

to fund

181

les fonds

funds

182

l'argent

money

183

la petite monnaie

small change

184

la monnaie nationale

the currency

185

une pièce de monnaie

a coin

186

les espèces

cash

187

un distributeur automatique de billets (3)

a cashpoint
a cash dispenser
an automatic teller

188

un chèque (2)

a cheque
a check

189

un carnet de chèques (2)

a chequebook
a checkbook

190

un crédit

a credit

191

un créditeur

a creditor

192

une carte de crédit

a credit card

193

un solde créditeur

a credit balance

194

un solde débiteur

a debit balance

195

une dette

a debt

196

un débuteur

a debtor

197

une traite

a draft

198

un découvert

an overdraft

199

un prêt

a loan

200

un prêt immobilier

a mortgage

201

une hypothèque

a mortgage

202

hypothéquer qqch

to mortgage sth

203

l'échéancier

the schedule of payments

204

rembourser qqch

to repay sth

205

investir dans...

to invest in...

206

un investisseur

an investor

207

l'investissement

investment

208

l'intérêt

the interest

209

le taux d'intérêt

the interest rate

210

un caissier (2)

a cashier
a teller

211

un coffre-fort (3)

a safe box
a strong box
a safe deposit box

212

chambre forte (2)

the strongroom
the vault

213

assurer qqch contre..

to insure sb against

214

l'assurance

the insurance

215

un assuré

a policy holder

216

un directeur de banque

a bank manager

217

un employé de banque

a bank clerk

218

les agios

bank charges

219

un relevé bancaire

a bank statement

220

un compte bancaire

a bank account

221

un jour férié

a bank holiday

222

une banque d'affaires (3)

a merchant bank
a commercial bank
an investment bank

223

ouvrir/ferme un compte

to open/close an account

224

la haut finance

high finance

225

retirer de l'argent

to withdraw money

226

une pièce de un,deux,cinq pince

a one-penny coin...

227

deux pièces de 1 penny chacune

two pennies

228

payer en espèces

to pay cash

229

un chèque sans provisions

a bad cheque

230

un chèque en bois

a dud cheque

231

faire un chèque

to write a cheque

232

libeller un chèque à l'ordre de qqln

to make out a cheque to sb

233

barrer un chèque

to cross a cheque

234

encaisser un chèque

to cash a cheque

235

être endetté envers qqn

to be in debt to sb

236

s'endeter (3)

to go into debt
to incur debts
to run up debts

237

êter criblé de dettes

to be overwhelmed with debts

238

une assurance tous risques

a comprehensive insurance

239

une assurance vie/décès

a life insurance

240

une assurance responsabilité civile

a third-party insurance

241

une assurance automobile

a car insurance

242

un agent d'assurance

an insurance agent

243

un courtier d'assurances

an insurance broker

244

une police d'assurance

an insurance policy

245

une prime d'assurance

an insurance premium

246

une compagnie d'assurance

an insurance company

247

prendre une assurance

to take out an insurance

248

quelle est votre banque ?

Where do you bank ?

249

J'ai un compte chez...

I bank with...

250

Nous devons de largent à la banque

we owe money to the bank

251

un cheqe de 1000 livres

a cheque for 1,000

252

déposer un chèque sur un compte

to pay a cheque into an account

253

c'était un chèque en bois

the cheque bounced

254

elle a versé X sur son compte

she deposited X in her account

255

on a crédité son compte de...

Her account has been credited with ...

256

faire de la monnaie

to get change

257

faire à qqln la monnaie de..

to give sb change for a ... note

258

être dans le rouge

to be in the red

259

prêter de l'argent à

to lend money to

260

emprunter de l'argent à

to borrow money from

261

l'intérêt d'un investissement

the interest on an investment

262

un intérêt de 10%

a 10% intrest

263

cet investissement est d'un bon rapport

this investment gives a good return

264

il rapport 10%

It yields 10%

265

tirer profit de qqch

to cash in on sth

266

assurer qqln contre qqch

to insure sb against sth

267

les actions

stocks and shares

268

une action

a share

269

un actionnaire (2)

a shareholder
a stockholder

270

l'indice des valeurs boursières

the share index

271

des valeurs/des titres

securities

272

des fonds d'Etat

government securities

273

une participation financière (3)

a stake
a holding
an interest

274

un portefeuille d'actions

a portfolio

275

une obligation (2)

a bond
a debenture

276

une obligation d'Etat

a government bond

277

le marché à règlement mensuel

the forward market

278

le marché au comptant (2)

the spot market
the cash market

279

le marché des échanges

the foreign exchange market

280

le taux de change (2)

the exchange rate
the rate of exchange

281

un cambiste

a foreign exchange dealer

282

un agent de change, un courtier

a stockbroker

283

une émission (d'actions) (2)

an issue
a flotation (of shares)

284

une cotation

a quotation

285

fluctuer

to fluctuate

286

la fluctuation

the fluctuation

287

spéculer

to speculate

288

un spéculateur

a speculator

289

la spéculation

speculation

290

un krach

a crash

291

l'effondrement du marché

the collapse of the market

292

prendre une participation majoritaire

to take a majority shareholding

293

être coté en Bourse (2)

to be quoted/listed on the Stock Exchange

294

une action peut prendre de la valeur

A share may appreciate

295

une action peut perdre de la valeur

a share may depreciate

296

le dollar a baissé de 10% par rapport à l'euro

the dolar has fallen by 10% against the euro

297

l'euro a augmenté de 10%

the euras has risen by 10%

298

les cours se sont redressés, il y a beaucoup de transactions

the market has rallied, trading is brisk

299

le marché est stable

the market is steady

300

riche, fortuné (3)

wealthy
affluent
rich

301

les riches (3)

the rich
the wealthy
the affluent

302

prospérer (2)

to prosper
to thrive

303

prospère (2)

prosperous
thriving

304

la propérité

prosperity

305

la richesse, les richesses

riches

306

une fourtune

a fortune

307

un milliardaire (2)

a multimillionaire
a billionaire

308

un revenu

an income

309

qqn de dépensier

a spendthrift

310

dépensier (2)

extravagant
profligate

311

lé débauche

profligacy

312

s'enrichir (3)

to get
to grow
to become
RICH

313

thésauriser

to hoard riches

314

gagner de l'argent, s'enrichir

to make money

315

faire fortune

to make a fortune

316

accumuler de l'argent (3)

to accumulate
to acquire
to amass

317

hériter d'une somme d'argent

to inherit money

318

chercher à se faire du fric

to be on the make

319

être aisé (3)

to be well-off
to be well-to-do
to be well-heeled
to have means

320

faire son beurre

to feather one's next

321

s'en mettre plein les poches

to line one's pocket

322

rouler sur l'or (2)

to roll in money
to wallow in riches

323

être riche comme Crésus

to be as rich as Croesus

324

la société d'abondance

the affluent society

325

la répartition de la richesse

the distribution of wealth

326

employer

to employ

327

un employeur

an employer

328

un employé

an employee

329

l'emploi

employment

330

engager qqn (2)

to hire sb on
to take sb on

331

recruter qqn

to recruit sb

332

un chasseur de têtes

a headhunter

333

poser sa candidature à un poste

to apply for a job

334

une candidature

an application

335

un CV (2)

a CV
a résumé

336

les diplômes

qualifications

337

nommer qqn sur un poste

to appoint sb to a post

338

Un poste (=aussi un rdv)

an appointment

339

un poste, une situation

a position

340

une période d'essai (2)

a probationary period
a trial period

341

promouvoir qqln (2)

to promotes sb
to upgrade sb

342

la promotion, l'avancement

promotion

343

rétrograder qqn

to demote
to downgrade sb

344

des gages, un salaire

wages

345

un salarié

a wage earner

346

la paie

the pay

347

un bulletin de paie

a payslip

348

le registre du personnel

the payroll

349

le jour de paie

payday

350

un salaire, es appointements

a salary
a stipend

351

une prime

a bonus

352

des honoraires

a fee/fees

353

une agence de placement

an employment agency

354

une agence de recrutement

a recruitment agency

355

un formulaire, dossier de candidature

an application form

356

la liste des postes vacants

the list of positions available

357

il a été nommé directeur des ventes

he has been appointed sales manager

358

il a été promu directeur des ventes

he was promoted to sales manager

359

un contrat a durée déterminée CDD

a term contract

360

un CDI (2)

a rolling contract
an open-ended contract

361

prendre qqn à l'essai (2)

to take sb on probation
to ake sb on a trial basis

362

créer des débouchés

to create job opportunities

363

le marché du travail

the labour market

364

il a été mis à pied pour faute professionnelle

he was fired for professional misconduct

365

un travailleur/ouvrier

a worker

366

un emploi

a job

367

un métier

a trade
an occupation

368

un apprenti (2)

a trainee
an apprentice

369

l'apprentissage

apprenticeship

370

professionnel

professional

371

professionnel

occupational

372

une profession libérale

a profession

373

une carrière

a career

374

une vocation (2)

a calling
a vocation

375

une tâche

a task

376

travailler au noir

to moonlight

377

le travail au noir

moonlighting

378

un travailleur au noir

a moonlighter

379

être occupé

to be busy

380

le patron

the boss

381

une équipe

a team

382

le travail d'équipe

teamwork

383

pointer en arrivant (2)

to clock in
to punch in

384

pointer en partant

to clock out
to punch out

385

une pause

a break

386

un congé

a leave

387

un congé de maternité

a maternity leave

388

un congé de maladie

a sick leave

389

un ticket-restaurant

a luncheon voucher

390

les congés payés

holidays with pay

391

une note de frais

an expense account

392

un accident du travail

an industrial injury

393

une pension d'invalidité

a disablement pension

394

les règles de sécurité

health and safety regulations

395

un inspecteur du travail (2)

a factory inspector
a labour inspector

396

la parité

parity

397

le travail saisonnier

seasonal work

398

le travail de bureau

clerical work

399

le partage du travail

work sharing

400

un poste de travail

a workstation

401

une journée de travail (2)

a working day
a work day

402

une semaine de travail (2)

a work week
a working week

403

la population active

the working population

404

se concentrer sur son travail

to concentrate on one's work

405

être absorbé par son travaille

to be engrossed in one's work

406

l'expérience professionnelle

a work experience

407

un contrat de travail (2)

a work contract
a service contract

408

un permis de travaille

a work permit

409

la maind'oeuvre (4)

the workforce
the manpower
the labour
the labor

410

un ouvrier spécialisé

a semi-skilled worker

411

un ouvrier qualifié

a skilled worker

412

un ouvrié non qualifier

an unskilled worker

413

un travailleur indépendant

a freelance worker

414

un intérimaire

a temporary worker

415

un travailleur immigré

a manual worker

416

un col bleu/blanc

a blue collar
a white-coller worker

417

la main d'oeuvre occasionnelle

casual labour

418

le manque de main d'oeuvre

labour shortage

419

le surplus de maind'oeuvre

labour surplus

420

un travail gratifiant

a rewarding job

421

un travail absorbant

an absorbing job

422

un travail à temps partiel

a part-time job

423

un travail à mi-temps

a half-time job

424

un travail à temps pleins

a full-time job

425

les pettits boulots/bricolage

odd jobs

426

quitter son emploi

to leave one's job

427

la satisfaction professionnelle

job satisfaction

428

la sécurité de l'emploi

job security

429

une candidature

a job application

430

une offre d'emploi

a job offer

431

une annonce pour un emploi

a job ad

432

une agence pour l'emploi

a job centre

433

chercher un travail

to look for work

434

changer d'emploi

to move to a new job

435

les risques du métiers

occupational hazards

436

une maladie professionnelle

an occupational disease

437

déléguer une tâche à qqn

to delegate a task to sb

438

confier une tâche a qqn

to set sb a task

439

que faites-vous dans la vie ?

What do you do for a living ?

440

je travaille comme secrétaire

I work as a secretary

441

Je suis plombier de mon métier

i'm a plumber by trade

442

travailler à domicile

to work at home

443

travailler dans un bureau

to work in an office

444

être à l'essai

to be on trial

445

avoir du travail

to have a job

446

se mettre au travail

to get down to work

447

travailler dur

to work hard

448

travailler 24/24

to work around the clock

449

être surmené

to be over-worked

450

être débordé de travail

to be snowed under with work

451

se tuer au travail

to work oneself to death

452

être un bourreau de travail

to be a workaholic

453

faire des heures supplémentaires

to work overtime

454

avoir un travail à honoraire flexible

to work flextime

455

travailler par roulement

to work shifts

456

l'équipe de jour

the day shift

457

faire partie de l'équipe de jour

to be on day shift

458

les heures de travail

working time

459

combien gagnez vous ?

How much do you earn ?

460

travailler pour un salaire de misère (2)

to work for a pittance
to work for peanuts

461

gagner des clopinettes

to earn chickenfeed

462

a travail égal

equal pay for equal work

463

les inégalités entre les hommes et les femmes au atravail

gender inequalities at work

464

les différences de salaires entre les sexes

the gender pay gap

465

exiger l'égalité des salaires

to demand equal pay

466

être en congé

to be on leave

467

prendre un jour de congé

to take a day off

468

être à la recherche d'un emploi

to be job-hunting

469

il y a un poste vacant

there is a vacancy position

470

offres d'emploi

situations vacant

471

demandes d'emploi

Situations wanted

472

être a la retraite

to be retired

473

une jeunne fille au pair

an au-pair girl

474

un domestique

a servant

475

une femme de ménage

a charwoman

476

une bonne

a maid

477

une femme de chambre

a chambermaid

478

un valet de chambre

a manservant

479

un valet e pied

a footman

480

un maître d'hotel = majordome

a butler

481

un intendant, un régisseur

a steward

482

une gouvernante

a housekeeper

483

la compétence (2)

competence
expertise

484

l'incompétence

incompetence

485

le savoir-faire

know-how

486

travailleur(2) (adj)

industrious
hard-working

487

paresseux (2

lazy
idle

488

application, diligence

industriousness

489

paresse, oisiveté

laziness idleness

490

soigneux

careful

491

négligent

careless

492

nonchalant

lackadaisical

493

inactif

inactive

494

l'invactivité

inactivity

495

passif

passive

496

la passivité

passivity

497

l'invertie

invertia

498

conscientieux

conscientious

499

travailleur

diligent

500

assidu

painstaking

501

avec application (2)

diligently
painstakingly

502

fiable

reliable

503

indigne de confiance

unreliable

504

sérieux (

serious
earnest

505

dévoué

devoted

506

l'initiative

initiative

507

acquérir (2)

to acquire
to gain

508

faire preuve de compétence

to show expertise

509

un degré de compétence

a degree of expertise

510

un niveau de compétence

a level of expertise

511

prendre une initiative

to take an initiative

512

être responsable de qqch (2)

to be in charge of sth
to be responsible for sth

513

relever directement de qqln

to be directly responsible to sb

514

bâcler son travail

to botch up one's work

515

le patronat et les travailleus

employers and labour

516

une commission paritaire

a joint committee

517

un syndicat (2)

a trade union
a labor union

518

un syndicaliste

a trade unionist

519

le syndicalisme

trade unionism

520

les syndiqués

unionized labour

521

un délégué syndical

a shop steward

522

le comité d'entreprise (2)

the works council
the works committee

523

l'agitation sociale (2)

industrial unrest
labour unrest

524

un conflit du travail (2)

an industrial dispute
a labour dispute

525

les conflits du travail

labour strife

526

le mécontentement social

social discontent

527

un grief

a grievance

528

une revendication (2)

a claim
a demand

529

revendiquer/exiger qqch (2)

to claim
to demand

530

négocier

to negotiate

531

la négociation

negotiatio

532

le pids dans les négociations

bargaining power

533

arbitrer

to arbitrate

534

un conseil de prud'hommes

an industrial tribunal

535

une grève

a strike

536

faire grève

to strike

537

un gréviste

a striker

538

une grève perlée(2)

a go-slow
a slowdown

539

une grève tournante (2)

a strike by rota
a staggered strike

540

la grève du zèle

work-to-rule

541

un lock-out

a lockout

542

un débrayage, un arrêt de travail

a stoppage

543

un piquet de grève

a picket

544

faire le piquet

to picket

545

un jaune

a blackleg

546

une épreuve de force

a showdown

547

un accord

a settlement

548

un accord salarial

a pay settlement

549

une prime d'encouragement

an incentive bonus

550

un syndiqué

a union member

551

un syndicaliste

a union official

552

un section syndicale (2)

a union branch
a union lodge

553

la cotisation syndicale

the union dues

554

les revendications salariales

wage claims

555

une grève d'avertissement

a token strike

556

une grève générale (2)

a general strike
an all-out strike

557

une grève sauvage

a unofficial strike

558

une grèe de solidarité

a sympathy strike

559

le droit de grève

the right to strike

560

lancer un ordre de grève

to call a strike

561

un ordre de grève

a strike call

562

le comité de grève

the strike committee

563

un briseur de grève

a strike breaker

564

appeler à la grève

to call for strike action

565

déposer un préavis de grève

to give notice of strike action

566

se mettre en grève (2)

to take industrial action
to go on strike

567

être en grève

to be on strike

568

un pays paralysé par les grèves

a strike-bound country

569

forcer un piquet de grève

to cross the picket line

570

une situation où il n'y a pas de gagnats

a no-win situation

571

une solution qui permet à tout le monde d'être gagnat

a win-win solution

572

recourir à l'arbitrage

to go to arbitration

573

aboutir à une impasse

to reach a deadlock

574

reprendre le travail

to resume work

575

rompre les négociations

to break off the negotiations

576

le personnel

staff

577

être en sureffectifs

to be overstaffed

578

être en sous-effectifs

to be understaffed

579

envoyer un préavis

to give sb notice

580

licencier

to dismiss

581

virer

to fire

582

mettre à la porte

to sack sb

583

un licenciement

a dismissal

584

licencier

to lay off sb

585

le licenciement

lay-off

586

une prime de licenciement

a redundancy payment

587

donner sa démission

to resign

588

la démission

resignation

589

sans emploi (3)

jobless
unemployed
out of work

590

les chômeurs

the jobless

591

les sans-emploi

the unemployed

592

se recycler (nouveau métier)

to retrain

593

les chiffres du chômages

the unemployment figures

594

le chômage des jeunes

youth unemployment

595

l'indemnité de chômage

the unemployment benefit

596

le taux de chômage des femmes

the female unemployment rate

597

les chômeurs de longue durée

the long-term unemployed

598

donner sa démission

to hand in one's resignation

599

ils sont en sureffectifs dans cette société

They are overmanned in this company

600

il faut effectuer des compressions de personel

Staff reductions are to be made

601

il faut qu'ils dégraissent leurs effectifs

they must make cuts in the staff

602

un certain nombre d'employés vont être licenciés

Some employees will be made redundant

603

les chiffres du chômage ont augmenté

The unemployment figures have risen

604

s'adapter aux changements du marché du travail

to adapt to a changing labour market

605

changer de métier

to change jobs

606

se reconvertir dans

to switch to

607

pauvre (3)

poor
destitute
impoverished

608

les pauvres (2)

the poor
the destitute

609

un pauvre

a pauper

610

les plus défavorisés

the underprivileged

611

le SMIC

the garanteed minimum wage

612

insolvable

insolvent

613

insolvabilité

insolvency

614

ruiné

bankrupt

615

la faillite

bankruptcy

616

défavorisé

deprived

617

le besoin

need

618

nécessiteux

needy

619

mendier

to beg

620

un mendiant

a beggar

621

faire la manche

to pass the hat round

622

un clochard

a tramp

623

un vagabond

a vagrant

624

les sans-abri

the homeless

625

les laissés-pour-compte

the underdogs

626

un asile de nuit (2)

a dosshouse
a flophouse

627

une soupe populaire

a soup kitchen
a bread line

628

une grante pauvreté

a great poverty

629

la misère noire

extreme poverty

630

miésrable

poverty-stricken

631

sombrer dans la misère

to fall from poverty

632

social

social

633

une cotisation

a contribution

634

une alocation

an allowance

635

une prestation

a benefit

636

prendre sa retraite

to retire

637

la retraite

retirement

638

une pension

a pension

639

un retraité

pensioner