Les "30 mots par semaine" Flashcards

(35 cards)

1
Q

Kvinnornas situation innan 20e århundradets anländande

A

La situation des femmes avant la venue du 20e siècle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vårt samhälle är influerat av globaliseringen

A

Notre société est influée par la mondialisation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Modernismens genombrott är legendariskt

A

La montée du modernisme est légendaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ett kontrakt mellan dem och världen utanför.

A

Un contrat entre eux et le monde éxterieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Under denna period var kvinnans värde marginaliserat (= tryckt ut i kanten…)

A

Au cours de cette période, la valeur de la femme était marginalisée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

De ansångs som

A

Elle était considérées comme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jag vill inte längre vara dömd/begränsad till livet i hemmet

A

Je ne veux pas être condamnée a la vie de maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

De har inte rätt till arbete, och inte heler, rätten till skiljsmässa

A

Elles n’ont pas le droit du travail, et non plus, des droits au divorcé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

De var offer för ett tvångsgiftermål

A

Elles était victimes d’un mariage forcé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

De ansångs (ej considérées) naiva och inte kapabla till att välja gällande den perfekta maken

A

Elle était jugée de naïve, et dont incapable d’opérer un choix sur le conjoint parfait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Det mansdominerande samhället

A

La société dominée par les hommes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Att fatta besuta om kvinnors kärleksliv

A

De décider sur la vie amoureuse des femmes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Vi är tvungna att hålla ihop med dem

A

On est forcées de demeurer ensamble avec eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Den dåliga principen gömmer sanningarna/verkligheten(-erna)

A

Le mauvais principe cache les réalités

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

De som samhället har enat

A

Ceux que la société a uni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Samhället har rätten/möjligheten att

A

la société a le pouvoir de

17
Q

Man säger sig sannerligen att lyckan är en väg och inte en destination

A

On se persuade soi-même que le bonheur est une trajectoire est non une destination

18
Q

Innan att ha gift sig kan tonåren vara ganska frustrerande

A

Avant s’être mariés, les adolescents peuvent être assez frustrés.

19
Q

Sanningen är att, i stundens ögonblick, har jag många svårigheter att se till och projekt att avsluta

A

La vérité est que, en le moment présent, j’ai beaucoup de défis à atteindre et de projets à terminer

20
Q

Man är då övertygad om att det ska bli bättre när man är persionerad

A

On est alors convaincue que l’on sera mieux quand on est à la retraite.

21
Q

Man säger sig att saker skall gå bättre för vår partner

A

On se dit que des choses iront mieux pour notre conjoint.

22
Q

Efter denna svåra period att genomleva, säger man sig att vårt liv skall bli komplett

A

Après cette étape difficile à vivre, on se dit que notre vie sera complète.

23
Q

Vi är fördelaktikgt att erkänna det och att bestämma sig att vara lycklig i vilket fall

A

Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux de toute façon.

24
Q

Sedan länge fanns ett hinder på vägen, något som behövde lösas först, ett oavslutat tema, en tid att genomleva och en skuld att betala

A

Depuis longtemps, il y avait un obstacle sur le chemin, quelque chose qu’il fallait résoudre en premier, un thème non terminé, un temps a passer et une dette à payer.

25
Tills jag förstod att dessa hinder var just mitt liv
Jusqu'à ce que je me rendre compte que ces obstacles étaient justement ma vie.
26
Älska som om ingen hade fått dig att lida och dansa som om ingen såg.
Aimé comme si jamais personne ne t'avait fait souffrir, et danse comme si personne ne te regardait.
27
Detta perspektiv har hjälpt mig att förstå att du måste samla vajre ögonblick du har och ännu fler när du delar detta ögonblick med någon speciell
Cette perspective m'a aidé à comprendre que tu dois amasse chaque moment que tu as et plus encore quand tu partages ce moment avec quelqu'un de spécial.
28
Tillräckilgt speciell för att höja din lön
Suffisamment spécial pour augmente ton salarie.
29
Kom ihåg att man ger dem för mycket frihet
Rappelle-toi qu’on leur donne trop de libertés!
30
Helt enkelt, jag är rätt att jag ramlar och inte hittar den väg som lutar åt lycka.
Simplement, je crains que je tombe, et que je ne trouverai pas le chemin qui mène au bonheur.
31
Andra värlskrigets utbrott
L’éclatement de la seconde guerre mondiale
32
Et motvilja mot sin dotter
Une aversion de sa fille
33
förklädda till bönder
Déguisés en paysans
34
Vågar du spara?
Oses-tu sauver?
35
hon togs den 13 juli av polisen
Elle a été emmenée le 13 juillet par la Gendarmerie