Les pronoms démonstratifs Flashcards Preview

French A2 > Les pronoms démonstratifs > Flashcards

Flashcards in Les pronoms démonstratifs Deck (40)
Loading flashcards...
1
Q

Comment dit-ons ‘this one’ (masc. sing)?

A

Celui

2
Q

Comment dit-ons ‘these/ those’ (masc.)

A

Ceux

3
Q

Comment dit-ons ‘this one/ that one (fem. sing)?

A

Celle

4
Q

Comment dit-ons ‘these/ those (fem.)?

A

Celles

5
Q

When do you use demonstrative pronouns?

A

To say ‘this’ or ‘that’ in French you use ce, cet, ces followed by the noun (demonstrative adjectives) but if you want to replace both the demonstrative adjective and the noun, you use the pronouns celui, celle, ceux or celles. They agree in gender and number with the noun that they replace.

6
Q

Comment dit-ons ‘this one here interests me’ (masc.)?

A

Celui-ci m’intéresse

7
Q

Comment dit-ons ‘this one here is fascinating’ (fem.)?

A

Celle-là est fascinante

8
Q

Comment dit-ons ‘Sophie’s one’ (masc.)?

A

Celui de Sophie

9
Q

Comment dit-ons ‘I met the one who wrote Twilight?’ (fem.)

A

J’ai rencontré celle qui a écrit <>

10
Q

What are demonstrative pronouns commonly followed by?

A

–ci (this one) or là (that one)

–de (to indicate possession)

–relative pronouns (i.e. qui, que, dont, où)

11
Q

Comment dit-ons ‘The one I’m reading at the moment is fascinating’ (masc.)

A

Celui que je lis en ce moment est passionant.

12
Q

Comment dit-ons ‘I don’t know the ones you are talking about’ (masc.)

A

Je ne connais pas ceux dont tu parles

13
Q

Comment dit-ons ‘Have you read the one where they all die at the end? (masc.)

A

Tu as lu celui où ils meurent tous à la fin?

14
Q

When do you use ceci, cela et ça?

A

ceci (this), cela (that) and ça (that-more informal) are not related to a specific item but to something indefinite, which has no specific gender, such as a recently mentioned ideas. They are invariable, the forms never change.

e. g. Il m’a offert un livre et cela m’a fait plaisir
e. g. tu aimes la musique classique, mais moi ça ne m’intéresse pas.

15
Q

Comment dit-ons ‘He had a particular interest in nature, and this can be seen in his paintings.’

A

Il avait un intérêt pour la nature, et ceci se voit dans ses tableaux

16
Q

Comment dit-ons ‘this/ that pen’

A

ce stylo

17
Q

Comment dit-ons ‘this/ that tree’

A

cet abre

18
Q

Comment dit-ons ‘this/ that man’

A

cet homme

19
Q

Comment dit-ons ‘this/ that pocket’

A

cette poche

20
Q

Comment dit-ons ‘these/ those tables’

A

ces tables

21
Q

Why would you add ‘ci’ or ‘là’? to celui/ celle or ce/cette?

A

To stress the meaning and to be very specific

e.g. ‘Ce-livre ci!,’ (this book (here))

22
Q

Comment dit-ons ‘I like this book (here)’

A

J’aime ce livre-ci

23
Q

Comment dit-ons ‘I like these apples (here)’

A

J’aime ces pommes-ci

24
Q

Comment dit-ons ‘I like that tie (there),’

A

J’aime cette cravate-là

25
Q

Comment dit-ons ‘I like those books (there)’

A

J’aime ces livres-là

26
Q

Comment dit-ons ‘This book (here) is red, but that ball (there) is blue’

A

Ce livre-ci est rouge, mais cette balle-là est bleue

27
Q

Comment dit-ons ‘Paul’s one is black’

A

Celui de Paul est noir

28
Q

What does ‘celui de’ mean?

A

The ones of/ those of

29
Q

Comment dit-ons ‘John’s shirts are yellow, but Paul’s are blue’

A

Les chemises de Jean sont jaunes, mais celles de Paul sont bleues

30
Q

Comment dit-ons ‘This one is red, but that one (fem) is black’

A

Celui-ci est rouge, mais celle-là est noire

31
Q

Comment dit-ons ‘These are pretty, and those (fem) are beautiful’

A

Ceux-ci sont jolis, mais celles-là sont belles

32
Q

What does ‘celui qui’ mean?

A

the one who (which)

e.g. celui qui attend

33
Q

Comment dit-ons ‘Which pupil’ ‘the one who waits.’

A

‘Quel élève?’ ‘Celui qui attend’

34
Q

Comment dit-ons ‘the ones whom he killed’?

A

Ceux qu’il a tués

35
Q

what does ‘celui dont’ mean?

A

the one (of) whom, which

36
Q

Comment dit-ons ‘the one (of) which I (have) need’?

A

Celle dont j’ai besoin

37
Q

When talking of ‘celui-ci’ and ‘celui-là’ which is always the former and which is always the latter?

A
Celui-là= the former
Celui-ci= the latter

e.g. ‘Voilà une poire et un citron; celle-là est verte, celui-ci est jaune
in this sentence ‘celle-là’ is used to refer to the former, which is green
‘celui-ci’ is used to refer to the latter, which is yellow

38
Q

Rule of thumb: (celui)-là refers to the noun which is….

(a) closer
(b) farther away

A

(b) farther away

makes sense at ‘là’ means ‘there’, which suggests more distance than ‘ci’ (from ici meaning here)

39
Q

Comment dit-ons ‘this is incredible (some event etc.)

A

Ceci est incroyable

40
Q

Comment dit-ons ‘What do you think of that (idea)?’

A

Que pensez-vous de cela?