Lesson 6 Flashcards
(12 cards)
But/however
그렇지만 [geu-reo-chi-man] /그런데 [geu-reon-de]
What is the difference between
그렇지만 [geu-reo-chi-man] and 그런데 [geu-reon-de]
어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reo-chi-man jeong-mal keo-yo.] = I bought this yesterday. “그렇지만” it’s really big.
2.어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reon-de jeong-mal keo-yo.] = I bought this yesterday. “그런데” it’s really big.
In sentence #1, 그렇지만 means “but” or “however” so the speaker is contrasting the two facts - “having bought this yesterday” and “this being too big” - so it sounds like the speaker is dis-appointed that it’s very big.
In sentence #2, 그런데 means “but” but at the same time it can mean “and” as well. If what the speaker is implying is the meaning of “and”, the entire sentence can mean “I bought this yes-terday, and it’s really big.” or “I bought this yesterday, and as I found out, it’s really big.”
More use
As you can see, 그런데 can be used for a wider variety of meanings, and in addition to that, 그렇지만 has a very formal nuance to it, so in actual everyday conversations, 그런데 is much more commonly used than 그렇지만, and 그렇지만 is more commonly used in written lan-guage
to drink too much
과음하다 [gwa-eum-ha-da]
to be perfectly ok
말짱하다 [mal-jjang-ha-da] = 멀쩡하다 [meol-jjeong-ha-da]
late,late at hour
늦게 [neut-ge]
not at all
전혀 [jeon-hyeo]
to be tired
피곤하다 [pi-gon-ha-da]
everyday
mae-il
to lose weight
살이 빠지다 [sa-ri ppa-ji-da]
lover, girlfriend or boyfriend
ae-in
outcast, loner, someone who is bullied by others
왕따 [wang-tta]