Level 1 Flashcards

(102 cards)

1
Q

지금부터 열심히 공부를 한다고 해도 대학에 합격하기는 힘들어요.

A

[А]는다고 해도[Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б] (желаемый результат маловероятен или труднодостижим)

[1.1 уступка] даже если, хотя

Even if you study hard from now on, it’s hard to get into college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

아무리 친구라고 해도 서로 지켜야 할 예의가 있잖아요.

A

[А]는다고 해도 [Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б]

[1.1 уступка] даже если, хотя

No matter how much we’re friends, we have to respect each other’s manners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

아무리 비싸다고 해도 필요한 책이라면 사야지.

A

[А]는다고 해도 [Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б]

[1.1 уступка] даже если, хотя

No matter how expensive it is, I’ll buy the book if it’s necessary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

아무리 바쁘더라도 언니 결혼식에는 가야지.

A

[А]더라도 [Б]

Используется когда мы признаем правдивость некого положения или фактов, но тем не менее это не влияет на итог

[1.2 уступка] даже если

No matter how busy you are, you should go to your sister’s wedding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

미국에 가더라도 자주 전화해.

A

[А]더라도 [Б]

Используется когда мы признаем правдивость некого положения или фактов, но тем не менее это не влияет на итог

[1.2 уступка] даже если

Call me often even if you go to America.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

지금 출발해 봤자 늦을 거예요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

We’ll be late even if we leave now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

요즘은 열심히 공부해 봤자 취업이 힘들 것 같아요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

I don’t think I can get a job even if I study hard these days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

학생이 돈이 많아 봤자 얼마나 많겠어요?

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

Even if he’s rich, how rich can he be? He’s just a student.

(implies that having a lot of money is not very likely for a student)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

이번 영화가 재미있어 봤자 지난번 영화보다는 못 할 거예요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

Even if this movie is interesting, it won’t be as good as the last one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

뛰어 가나 마나 지각일 거예요.

A

[А] -(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

You’ll be late no matter what.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

내 친구는 노래를 못 하니까 들으나 마나 역시 이상하게 부를 거야.

A

[А]-(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

Since my friend is a bad singer, he/she will sing poorly whether I listen to it or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

그 사람은 보나 마나 오늘도 집에서 게임하고 있을 거야.

A

[А]-(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

He will be playing games at home again today whether I check or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

매일 학교에 가는 셈이다.

A

[А]는 셈이다

Используется, когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

It’s like going to school every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(아직도 일이 많이 남았어요?)
아니요 , 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.

A

[А]는 셈이다

Используется, когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

(Do you still have a lot of work left?)
No, I just have to do this now, so I’m done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.

A

[А]는 셈이다
Используется когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

This test was difficult, so 80 points means I did well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

유학을 갈 셈이었어요.

A

[А]-(으)ㄹ 셈이다
собираться, планировать сделать что-то

I was going to study abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

오늘 일찍 잠을 잘 셈이에요.

A

[А]-(으)ㄹ 셈이다
собираться, планировать сделать что-то

I’m going to sleep early today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

목소리가 안 나올 정도로 목감기가 심해요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I have a severe sore throat that I can’t speak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

걷기 힘들 정도로 아파요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

It hurts so much that it’s hard to walk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

잠을 못 잘 정도로 너무 피곤했어요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I was so tired that I couldn’t sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

너무 피곤해서 잠을 못 잘 정도예요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I’m so tired that I can’t sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

사샤 씨는 한국말을 잘 하는 편이에요.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

[2.10 степень] довольно, достаточно (+ ~нар кач-ва/частоты)

Sasha speaks Korean well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

선주 씨는 큰 편이다.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

Mr. Seonju tends to be big.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

야나 씨는 아침에 일찍 일어나는 편이라서 학교에 일찍 와요.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

[2.10 степень] довольно, достаточно (+ ~нар кач-ва/частоты)

Yana comes to school early because she tends to get up early in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
영수 씨는 믿`을 만한` 사람이니까 힘든 일이 있으면 부탁해 보세요.
[А]-(으)ㄹ 만하다 1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать 2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо) | [2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно ## Footnote Youngsoo is a reliable person, so if you have any difficulties, please ask him.
26
일은 고생`할 만한` 가치가 없으니까 하지 않는 게 좋겠어요.
[А]-(으)ㄹ 만하다 1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать 2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо) | [2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно ## Footnote You'd better not do the work because it's not worth the trouble.
27
이 옷은 10년 전에 산 옷인데 아직도 입`을 만해`서 안 버렸어요.
[А]-(으)ㄹ 만하다 1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать 2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо) | [2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно ## Footnote I bought this 10 years ago, but I didn't throw it away because it's still okay to wear.
28
며칠 전에 만든 음식인데 아직은 먹`을 만한` 것 같아요.
[А]-(으)ㄹ 만하다 1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать 2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо) | [2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно ## Footnote I made it a few days ago, but I think it's still good to eat.
29
시험 점수가 안 좋은 걸 보니까 공부를 안 했`나 봐`요.
[А]나 보다 предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации | [3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно ## Footnote I guess you didn't study because you didn't get a good score on the exam.
30
하늘에 구름이 많아지는 것을 보니 비가 오려`나 봐`요.
[А]나 보다 предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации | [3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно ## Footnote Seeing more clouds in the sky, I guess it's going to rain.
31
저 사람이 오늘 계속 웃는 것을 보니 기분이 좋`은가 봐`요.
[А]나 보다 предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации | [3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно ## Footnote To see that person keeps smiling today, he/she may be happy.
32
- 내일이면 합격자 발표가 있는데 정말 떨린다. - 좋은 결과가 있`을 테니까` 걱정하지 말고 기다려.
[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б] [А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б] !!! не используется с вопросами | [3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б] ## Footnote - I'm really nervous about the announcement of successful candidates tomorrow. - You'll get good results. Don't worry. Just wait.
33
* 이번에 회사에서 또 승진했다면서요? 정말 축하해요! * 고마워요. 오늘은 제가 `실테니까` 맛있는 것을 먹으러 갑시다.
[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б] [А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б] !!! не используется с вопросами | [3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б] ## Footnote * I heard you got promoted again at the company. Congratulations! * Thank you. I'll treat you today, so let's go eat something delicious.
34
내가 도와`줄 테니까` 걱정하지 마.
[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б] [А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б] !!! не используется с вопросами | [3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б] ## Footnote I'll help you. Don't worry.
35
여권을 잃어버`릴까 봐서` 집에 두고 왔어요.
[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б] Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А] у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다 | [3.19 Предположение] так как переживал, что случиться [А], сделал [Б] ## Footnote I left my passport at home because I was afraid of losing it.
36
친구가 화가 났`을까 봐` 전화를 해봤어요.
[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б] Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А] у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다 | [3.19 Предположение] так как переживал, что случится [А], сделал [Б] ## Footnote I called because I thought my friend might be angry.
37
날씨가 추`울까 봐` 옷을 많이 입고 왔어.
[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б] Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А] у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다 | [3.19 Предположение] так как переживал, что случится [А], сделал [Б] ## Footnote I wore a lot of clothes because I thought it would be cold.
38
* 영미는 집에 갔니? * 네, 무슨 일이 있는지 수업이 끝나`기가 무섭게` 집에 갔어요.
[А]기(가) 무섭게 [Б] Используется, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее ! равносильно 자마자 | [4.25 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б] ## Footnote * Did Young-mi go home? * Yeah, she went home as soon as the class was over because smth happened.
39
그 사람은 얼굴을 보`기 무섭게` 화를 냈어요.
[А]기(가) 무섭게 [Б] Используется, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее ! равносильно 자마자 | [4.25 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б] ## Footnote He got angry as soon as he saw his face.
40
공부하`다가` 전화를 받았어요.
[А]다가 [Б] Действие [А] прервалось событием/действием [Б]; неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А] ! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же | [4.26 Порядок] делал [А], но ## Footnote I answered the phone while studying.
41
텔레비전을 보`다가` 잤어요.
[А]다가 [Б] Действие [А] прервалось событием/действием [Б]; неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А] ! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же | [4.26 Порядок] делал [А], но ## Footnote I fell asleep while watching TV.
42
버스를 타고 가`다가` 친구를 만났어요.
[А]다가 [Б] Действие [А] прервалось событием/действием [Б]; неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А] ! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же | [4.26 Порядок] делал [А], но ## Footnote I met my friend on the bus.
43
그렇게 술을 매일 마시`다가는` 건강이 안 좋아질 거예요.
[A]다가는 [Б] Если имеет место действие [А], то результатом будет отрицательный/плохой результат [Б] ## Footnote If you drink like that every day, your health will be bad.
44
그렇게 운동을 하`다가 말다가` 하면 아무 효과가 없을 거예요.
[А]다가 말다가 하다 Используется, когда действие [А] постоянно то осуществляется, то бросается ## Footnote If you work out and stop, it won't be effective.
45
오랜만에 고향에 `갔더니` 많은 것이 변해 있었다.
[А]-았/었더니 [Б] Используется чтобы: - сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б] - констатировать результат ([Б]) действия [А] ! подлежащим [А] является как правило сам говорящий | [4.27 Порядок] Когда сделал [А], осознал/понял/увидел [Б] ## Footnote A lot of things changed when I went to my hometown after a long time.
46
문을 열`었더니` 친구가 서 있어서 깜짝 놀랐어요.
[А]-았/었더니 [Б] Используется чтобы: - сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б] - констатировать результат ([Б]) действия [А] ! подлежащим [А] является как правило сам говорящий | [4.27 Порядок] Когда сделал [А], осознал/понял/увидел [Б]; ## Footnote I opened the door and my friend was standing there, so I was surprised.
47
* 점심 먹으러 갑시다! * 저는 아침을 많이 먹`었더니` 아직 배가 안 고프네요.
[А]-았/었더니 [Б] Используется чтобы: - сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б] - констатировать результат ([Б]) действия [А] ! подлежащим [А] является как правило сам говорящий | [4.27 Порядок] так как [А], поэтому [Б] ## Footnote * Let's go eat lunch. * I ate a lot of breakfast, so I'm not hungry yet.
48
술을 많이 마`셨더니` 오늘 머리가 아파요.
[А]-았/었더니 [Б] Используется чтобы: - сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б] - констатировать результат ([Б]) действия [А] ! подлежащим [А] является как правило сам говорящий | [4.27 Порядок] так как [А], поэтому [Б] ## Footnote I have a headache today because I drank a lot.
49
미국에 도착하`자마자` 전화 하세요.
[А]자마자 [Б] Используем, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее ! равносильно 기(가) 무섭게, может сокращаться просто до 자 ! не используется с отрицаниями | [4.28 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б] ## Footnote Call me as soon as you arrive in America.
50
너무 피곤해서 씻`자마자` 잤어.
[А]자마자 [Б] Используем, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее ! равносильно 기(가) 무섭게, может сокращаться просто до 자 ! не используется с отрицаниями | [4.28 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б] ## Footnote I was so tired that I slept as soon as I washed up.
51
맛있는 음식을 만들`게` 신선한 재료를 사다 주세요.
[А]게 [Б] Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] ! равносильно 도록 | [5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы ## Footnote Please buy me fresh ingredients to make delicious food.
52
멀리서도 보이`게` 크게 써 주세요.
[А]게 [Б] Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] ! равносильно 도록 | [5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы ## Footnote Please write it big so that you can see it from afar.
53
학생들이 교실에서 떠들지 않`게` 주의시켜 주세요.
[А]게 [Б] Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] ! равносильно 도록 | [5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы ## Footnote Please be careful not to make noise in the classroom.
54
시험을 잘 보`도록` 열심히 공부하세요.
[А]도록 [Б] 1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게 2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록) | [5.37 Цель] для того, чтобы ## Footnote Study hard to do well on the test.
55
아이들이 먹기 쉽`도록` 작게 만들었어요.
[А]도록 [Б] 1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게 2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록) | [5.37 Цель] для того, чтобы ## Footnote I made it small so that kids will eat it easily.
56
동생은 한 달이 넘`도록` 연락이 없다.
[А]도록 [Б] 1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게 2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록) | [5.37 Цель] для того, чтобы ## Footnote I haven't heard from my brother for over a month.
57
밤새`도록` 친구와 이야기했어요.
[А]도록 [Б] 1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게 2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록) | [5.37 Цель] для того, чтобы ## Footnote I've been talking to my friend all night.
58
쇼핑도 `할 겸` 영화도 `볼겸` 신촌에 다녀왔어요.
[А]ㄹ/을 겸 [Б] Используется для перечисления нескольких целей [А] (или обозначения того, что их несколько) последующего действия [Б] | [5.38 цель] для того, чтобы ## Footnote I went to Sinchon to go shopping and watch movies.
59
스트레스도 `풀 겸` 노래방에 가자.
[А]ㄹ/을 겸 [Б] Используется для перечисления нескольких целей [А] (или обозначения того, что их несколько) последующего действия [Б] | [5.38 цель] для того, чтобы ## Footnote Let's go to karaoke to relieve stress.
60
사랑하는 사람이 제일 멋있어 보이`기 마련이에요`.
[А]기/게 마련이다 Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта ! равносильно -는 법이다 | [7.42 закономерность] естественно, что; конечно,... ## Footnote It's natural to think that the person you love looks the coolest.
61
아플 때 고향 생각이 많이 나`기 마련이에요`.
[А]기/게 마련이다 Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта ! равносильно -는 법이다 | [7.42 закономерность] естественно, что; конечно,... ## Footnote When you're sick, you think about your hometown a lot.
62
처음에는 누구나 실수하`게 마련이에요`.
[А]기/게 마련이다 Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта ! равносильно -는 법이다 | [7.42 закономерность] это нормально/закономерно, что... ## Footnote Everyone makes a mistake in the beginning.
63
사람은 누구나 살면서 힘든 일도 생기`는 법이다`.
[А]는 법이다 Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной ! равносильно 기/게 마련이다 | [7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что... ## Footnote Anybody has his share of hardships in life.
64
다른 사람에게 한 만큼 받`는 법이에요`.
[А]는 법이다 Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной ! равносильно 기/게 마련이다 | [7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что... ## Footnote You get what you do to others.
65
기대가 클수록 실망도 `큰 법이지요`.
[А]는 법이다 Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной ! равносильно 기/게 마련이다 | [7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что... ## Footnote The more you expect, the more you disappoint.
66
시험이 끝난 어제는 계속 자`기만 했어요`.
[А]기만 하다 Показывает, что субъект совершал только одно действие/находился в одном состоянии | [8.44 ограничение] только и делал что; постоянно был/делал что-то ## Footnote I just slept yesterday after the exam.
67
(유학 생활이 어때요?) 아직은 친구가 없어서 심심하`기 만해요`.
[А]기만 하다 Показывает, что субъект совершал только одно действие/находился в одном состоянии | [8.44 ограничение] только и делал что; постоянно был/делал что-то ## Footnote (How's your study abroad life?) I've only been bored because I don't have friends yet.
68
(이렇게 훌륭한 축구 선수가 된 방법을 좀 말씀해 주세요) 매일 꾸준히 연습했`을 뿐이에요`.
[А]ㄹ/을 뿐이다 Показывает, что это не более чем [А]; кто-то просто делал что-то (i just.../all i did was ...) | [8.45 ограничение] всего лишь..., просто ... ## Footnote (Please tell me how to become such a great soccer player.) I just practiced every day.
69
(남자 친구예요?) 아니요, 그냥 친한 친구`일 뿐이에요`.
[А]ㄹ/을 뿐이다 Показывает, что это не более чем [А]; кто-то просто делал что-то (i just.../all i did was ...) | [8.45 ограничение] всего лишь..., просто ... ## Footnote (Is that your boyfriend?) No, we're just close friends.
70
(그 사람이 어때요?) 재미있는 말을 잘 `할 뿐만 아니라` 노래도 잘 해요.
[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В] Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей !также используется с существительными | [9.46 перечисление] не только [А], но и [В] ## Footnote (What do you think of him?) He's not only good at saying funny things, but also good at singing.
71
학생`뿐 아니라` 선생님도 약속을 깜빡 잊었다.
[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В] Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей !также используется с существительными | [9.46 перечисление] не только [А], но и [В] ## Footnote Not only the students but also the teacher forgot the appointment.
72
(지금 사는 기숙사가 어때요?) 학교에서 가까`울 뿐만 아니라` 방도 깨끗해요.
[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В] Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей !также используется с существительными | [9.46 перечисление] не только [А], но и [В] ## Footnote (How about the dorm you live in now?) Not only is it close to the school, but the room is also clean.
73
주말이니까 미리 표를 예매`해 놓`는 것이 좋겠어요.
[А]아/어 놓다 [В] Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく) ! 놓아(서) может сокращаться до 놔서 | [10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее ## Footnote It's the weekend, so it's better to reserve a ticket in advance.
74
왜 현관문을 열`어 놓`았어요? 집에 음식 냄새가 많이 나서 열`어 놓`았어요.
[А]아/어 놓다 [В] Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく) ! 놓아(서) может сокращаться до 놔서 | [10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее ## Footnote Why did you leave the front door open? I left it open because I smelled a lot of food at home.
75
요리를 미리 `해 놔서` 걱정이 없어요.
[А]아/어 놓다 [В] Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく) ! 놓아(서) может сокращаться до 놔서 | [10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее ## Footnote I cooked in advance, so I don't have to worry.
76
(얼굴이 왜 그래요? 다쳤어요?) 아니요. 어제 문을 열어 놓`은 채` 잠을 자서 모기에게 물렸어요.
[А]-(으)ㄴ 채(로) [В] Используется для описания состояния/ситуации в результате действия [А], в условиях которой совершается действие (=したまま) | [10.50 состояние・длительность] ## Footnote (What's wrong with your face? Did you get hurt?) No. I was bitten by a mosquito because I slept with the door open yesterday.
77
한국에서는 신발을 신`은 채로` 방에 들어가면 안 돼요.
[А]-(으)ㄴ 채(로) [В] Используется для описания состояния/ситуации в результате действия [А], в условиях которой совершается действие (=したまま) | [10.50 состояние・длительность] ## Footnote In Korea, you are not allowed to enter the room with your shoes on.
78
저는 우유를 마시`기만 하면` 배탈이 나서 안 마셔요.
[А]기만 하면 [В] Событие или ситуация [А], всегда сопровождается событиями во второй части предложения [В] ! 기만 하면 되다 (しさえすればいい)описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь . | [11.54 условие・предположение] каждый раз когда [А], то [В] ## Footnote Whenever I drink milk, I get a stomachache, so I don't drink it.
79
저 두 사람은 만나`기만 하면` 싸워요.
[А]기만 하면 [В] Событие или ситуация [А], всегда сопровождается событиями во второй части предложения [В] ! 기만 하면 되다 (しさえすればいい)описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь | [11.54 условие・предположение] каждый раз когда [А], то [В] ## Footnote Those two fight whenever they meet.
80
그대로 태우`기만 하면 됩`니다.
[А]기만 하면 되다 [В] описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь ## Footnote All you have to do is burn it.
81
(미국에 유학 온지 6개월이나 지났는데 아직도 영어를 잘 못해요) 계속 공부하`다 보면` 잘 하게 될 거예요.
[А]다 보면 [В] Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться ! часто используется с грамматикой "을 수 있다", "게 될 거예요" и "겠" | [11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В] ## Footnote (It's been 6 months since I came to the U.S. to study, but I still can't speak English well.) If you keep studying, you'll do well.
82
(얘들이 오늘 또 싸웠다면서?) 놀`다 보면` 싸울 수도 있지요.
[А]다 보면 [В] Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться ! часто используется с грамматикой "을 수 있다", "게 될 거예요" и "겠" | [11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В] ## Footnote (I heard they fought again today.) If you play, you can fight.
83
싫어하는 음식도 자주 먹`다 보면` 좋아하게 될 거예요.
[А]다 보면 [В] Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться ! часто используется с грамматикой "을 수 있다", "게 될 거예요" и "겠" | [11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В] ## Footnote If you eat food that you don't like often, you'll like it.
84
강아지를 오래 키우`다 보니까` 이제는 가족 같아요.
[А] 다 보니(까) [В] Используется для описания результата/изменения [В], которое является результатом состояния или повторяющихся действий в первой части предложения | с тех пор как [А], стал [Б]; так как [состояние], то [результат] ## Footnote After raising a dog for a long time, it's like a family now.
85
혼자 살`다 보니` 집 정리를 잘 안 하게 돼요.
[А] 다 보니(까) [В] Используется для описания результата/изменения [В], которое является результатом состояния или повторяющихся действий в первой части предложения | с тех пор как [А], стал [Б]; так как [состояние], то [результат] ## Footnote Since I live alone, I don't really clean up my house.
86
(3시에 출발하는 비행기를 탈수 있을까요?) 못 탈 것 같아요. 1시간만 일찍 출발`했더라면` 탈 수 있었을 거예요.
[А]았/었더라면 [В] Используется, когда мы говорим о прошедшем не случившемся событии/действии и его результате ! может заменяться 았/었다면, но не наоборот | [11.56 условие・предположение] если бы [unreal past A], то бы [В] ## Footnote (Can I catch the flight leaving at 3 o'clock?) I don't think you can ride it. If you had left an hour earlier, you could have gotten on.
87
학교 다닐 때 공부를 열심히 `했더라면` 원하는 회사에 취직을 할 수 있었을 거예요.
[А]았/었더라면 [В] Используется, когда мы говорим о прошедшем не случившемся событии/действии и его результате ! может заменяться 았/었다면, но не наоборот | [11.56 условие・предположение] если бы [unreal past A], то бы [В] ## Footnote If I studied hard when I was in school, I could get a job at the company I wanted.
88
(피곤해 보여요) 시험 공부 하`느라고` 어제 잠을 못 잤어요.
[А]느라고 [В] используется для оправдания/объяснения какой-то негативной ситуации или результата ! подлежащее в обеих частях предложения одно и то же ! не используется в пригласительных/побудительных предложениях | [12.63 причина] из-за того, что сделал [А], [негативный результат В] ## Footnote (You look tired) I couldn't sleep last night because I was studying for the exam.
89
(지난주에 바빴어요?) 네 발표 준비를 하`느라고` 정신이 없었어요.
[А]느라고 [В] используется для оправдания/объяснения какой-то негативной ситуации или результата ! подлежащее в обеих частях предложения одно и то же ! не используется в пригласительных/побудительных предложениях | [12.63 причина] из-за того, что сделал [А], [негативный результат В] ## Footnote (Were you busy last week?) Yes, I was busy preparing for the presentation.
90
(왜 이렇게 늦었어요?) 미안해요. 이 근처에서 교통사고가 나`는 바람에` 길이 막혀서 그랬어요.
[А]는 바람에 [В] используется для объяснения причины, которая привела к негативной ситуации/событию/результату (подлежащее может быть разным) ! не используется в пригласительных/побудительных предложениях | [12.64 причина] из-за [А], [негативный результат В] ## Footnote (Why are you so late?) I'm sorry. There was a traffic accident around here and the road was blocked.
91
컴퓨터로 일을 많이 하`는 바람에` 눈이 나빠졌어요.
[А]는 바람에 [В] используется для объяснения причины, которая привела к негативной ситуации/событию/результату (подлежащее может быть разным) ! не используется в пригласительных/побудительных предложениях | [12.64 причина] из-за [А], [негативный результат В] ## Footnote My eyesight got worse because I worked on the computer a lot.
92
(파리에 다녀왔다고 들었는데, 여행간 거야?) 사실 파리에 출장 갔는데, 출장 `간 김에` 주말에는 여행도 했어.
[А]는 김에 [В] используется, когда мы делаем что-то еще помимо "основной цели", как бы "убивая двух зайцев разом" | [14.79 случай-возможность] пользуясь случаем [А], (заодно) сделать [В] ## Footnote (I heard you went to Paris, did you go on a trip?) Actually, I went on a business trip to Paris, but since I was on a business trip, I traveled on weekends.
93
옷을 사`는 김에` 네 옷도 하나 샀어.
[А]는 김에 [В] используется, когда мы делаем что-то еще помимо "основной цели", как бы "убивая двух зайцев разом" | [14.79 случай-возможность] пользуясь случаем [А], (заодно) сделать [В] ## Footnote While I was buying clothes, I also bought one for you.
94
부모님과 헤어져 유학을 가`던` 날 비행기 안에서 많이 울었어요.
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote I cried a lot on the plane on the day I broke up with my parents and went abroad to study.
95
태어났을 때 그렇게 작`던` 아이가 벌써 고등학생이 되었다.
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote A child who was so small at birth has already become a high school student.
96
저 노래방은 내가 대학생 때 자주 가`던` 곳이에요.
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote 저 노래방은 내가 대학생 때 자주 가던 곳이에요
97
그 식당은 제가 예전에 주말마다 가`던` 곳 이에요.
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote That restaurant is where I used to go every weekend.
98
내가 마시`던` 커피가 어디 갔지? (미안해. 모르고 아까 버렸어)
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote Where's the coffee I was drinking? (I'm sorry. I threw it away without knowing)
99
(아, 배고프다. 뭐 먹을 게 없나?) 내가 먹`던` 빵이라도 먹을래?
[А]던 1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом 2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал) 3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to) | [15.81 причастие] который, ... ## Footnote (Oh, I'm hungry. Is there nothing to eat?) Do you want some bread I was eating?
100
어제 그 사람과 헤어지`고 말`았어요.
[А]고 말다 Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth) | [17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А] ## Footnote I broke up with him yesterday in the end.
101
뛰어갔는데도 지각하`고 말`았어.
[А]고 말다 Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth) | [17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А] ## Footnote Even though I ran, I finally was late.
102
서두르다가 넘어지`고 말`았어요.
[А]고 말다 Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth) | [17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А] ## Footnote I was in a hurry and finally fell down.