Liste 22 Voc Flashcards
(129 cards)
1
Q
A kitten
A
Un chaton
2
Q
A litter
A
Une portée
3
Q
A litter tray (GB) / a litter box (US)
A
Une litière
4
Q
A cat flap
A
Une chatière
5
Q
The whiskers
A
Les moustaches, les vibrisses
6
Q
The tail
A
La queue
7
Q
A claw
A
Une griffe
8
Q
A dog
A
Un chien
9
Q
A bitch
A
Une chienne
10
Q
A pup / a puppy
A
Un chiot
11
Q
A purebred
A
Un chien de race
12
Q
A crossbred / a mongrel
A
Un batard
13
Q
A kennel (GB) / a dog house (US)
A
Une niche
14
Q
A leash
A
Une laisse
15
Q
A collar
A
Un collier
16
Q
A dog show
A
Une exposition canine
17
Q
A budgerigar (GB) , a parakeet (US)
A
Une perruche
18
Q
A canary
A
Un canari, un serin
19
Q
A cage
A
Une cage
20
Q
An aviary
A
Une volière
21
Q
A goldfish
A
Un poisson rouge
22
Q
A (fish) bowl
A
Un bocal ( à poissons )
23
Q
A fish tank / an aquarium
A
Un aquarium
24
Q
A guinea pig
A
Un cobaye, un cochon d’Inde
25
A hamster
Un hamster
26
A ferret
Un furet
27
A tortoise
Une tortue
28
To lap (up)
Laper
29
To scratch
Griffer
30
To gnaw
Ronger
31
To nibble
Grignoter
32
To pet / to stroke
Caresser
33
Cattle
Du bétail
34
A bullock (GB) / a steer (US) / an ox ( oxen pl )
Un bœuf
35
A bull
Un taureau
36
A cow, a heifer
Une vache, une génisse
37
A calf ( calves pl )
Un veau
38
An udder
Un pis
39
A sow
Une truie
40
A pig, a hog
Un cochon
41
A swine
Un porc
42
A piglet
Un porcelet
43
A cat, a tomcat
Un chat, un matou
44
A goat
Une chèvre
45
A billy-goat / a he-goat
Un bouc
46
A kid
Un chevreau
47
A ewe [ j u: ]
Une brebis
48
A ram
Un bélier
49
A lamb
Un agneau
50
A sheep ( pl sheep)
Un mouton
51
A horse
Un cheval
52
A mare
Une jument
53
A colt / a foal
Un poulain
54
The mane
La crinière
55
A hoof
Un sabot
56
A donkey / an ass
Un âne
57
A mule, a he-mule
Une mule, un mulet
58
A rabbit
Un lapin
59
A cock (GB) , a rooster (US)
Un coq
60
A hen
Une poule
61
A chicken
Un poulet
62
A chick
Un poussin
63
A duck
Un canard
64
A drake
Un canard male
65
A (female) duck
Une cane
66
A duckling
Un caneton
67
A gander
Un jars
68
A goose ( pl geese)
Une oie
69
A guinea hen
Une pintade
70
A turkey (hen)
Une dinde
71
A turkey cock
Un dindon
72
The comb
La crête
73
Dung / droppings
Du crottin / de la fiente
74
To roost
Se percher
75
To lay eggs
Pondre des œufs
76
To bark
Aboyer
77
To yelp
Japper
78
To snarl
Gronder, grogner
79
To howl
Hurler
80
To growl
Grogner ( chien )
81
To grunt
Grogner ( cochon )
82
To roar
Rugir
83
To mew, to meow
Miauler
84
To purr
Ronronner
85
To low / to bellow
Beugler
86
To low / to moo
Meugler
87
To bray
Braire
88
To neigh, to whinny
Hennir
89
To chirp / to twitter / to warble
Gazouiller, pépier
90
To cackle
Caqueter
91
To coo
Roucouler
92
To hoot / to screech
Hululer
93
To squeak
Glapir
94
Kitty ! / puss ! / Pussycat !
Minou !
95
Beware of the dog !
Attention, chien méchant !
96
A dog must be walked at least twice a day
Il faut sortir un chien au moins deux fois par jour
97
The dachshund
Le teckel
98
The poodle
Le caniche
99
The spaniel
L'épagneul
100
The greyhound
Le lévrier
101
The dachshund, the poodle, the spaniel, and the greyhound are dog breeds
Le teckel, le caniche, l'épagneul et le lévrier sont des races de chiens
102
To train a watchdog / a sheep dog / a guide dog
Dresser un chien de garde / un chien de berger / un chien d'aveugle
103
Stray dogs are taken to the dog pound
Les chiens errants sont emmenés à la fourrière
104
When it is happy, a dog wags its tail
Quand il est heureux, un chien remue la queue
105
The mad cow disease
La maladie de la vache folle
106
He's like a cat on a hot tin roof
Il est sur des charbons ardents
107
To let the cat out of the bag
Vendre la mèche
108
Curiosity killed the cat
La curiosité est un vilain défaut
109
Has the cat got your tongue ?
Tu as perdu ta langue ou quoi ?
110
To fight like cat and dog
Se battre comme des chiffonniers
111
Let sleeping dogs lie
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort
112
You can't teach an old dog new tricks
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace
113
Their marriage is going to the dogs
Leur mariage part à vau-l'eau
114
To pig oneself / to pig out
S'empiffrer
115
When pigs fly !
Quand les poules auront des dents !
116
To have goose bumps / goose pimples
Avoir la chair de poule
117
A scapegoat
Un bouc émissaire
118
You chicken !
Poule mouillee ! Trouillard !
119
Don't count you chickens before
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
120
A black sheep
Une brebis galeuse
121
A bull in a china shop
Un éléphant dans un magasin de porcelaine
122
To take the bull by the horns
Prendre le taureau par les cornes
123
That's a cock-and-bull story
C'est une histoire à dormir debout
124
To be (as) strong as an ox
Être fort comme un bœuf
125
Don't put the cart before the horse
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs
126
A dark horse
Un outsider
127
I got it straight from the horse's mouth
Je le sais de source sûre
128
He's backed the wrong horse
Il a misé sur le mauvais cheval
129
I could eat a horse
J'ai une faim de loup !