Liste 22 Voc Flashcards Preview

Voc > Liste 22 Voc > Flashcards

Flashcards in Liste 22 Voc Deck (129):
1

A kitten

Un chaton

2

A litter

Une portée

3

A litter tray (GB) / a litter box (US)

Une litière

4

A cat flap

Une chatière

5

The whiskers

Les moustaches, les vibrisses

6

The tail

La queue

7

A claw

Une griffe

8

A dog

Un chien

9

A bitch

Une chienne

10

A pup / a puppy

Un chiot

11

A purebred

Un chien de race

12

A crossbred / a mongrel

Un batard

13

A kennel (GB) / a dog house (US)

Une niche

14

A leash

Une laisse

15

A collar

Un collier

16

A dog show

Une exposition canine

17

A budgerigar (GB) , a parakeet (US)

Une perruche

18

A canary

Un canari, un serin

19

A cage

Une cage

20

An aviary

Une volière

21

A goldfish

Un poisson rouge

22

A (fish) bowl

Un bocal ( à poissons )

23

A fish tank / an aquarium

Un aquarium

24

A guinea pig

Un cobaye, un cochon d'Inde

25

A hamster

Un hamster

26

A ferret

Un furet

27

A tortoise

Une tortue

28

To lap (up)

Laper

29

To scratch

Griffer

30

To gnaw

Ronger

31

To nibble

Grignoter

32

To pet / to stroke

Caresser

33

Cattle

Du bétail

34

A bullock (GB) / a steer (US) / an ox ( oxen pl )

Un bœuf

35

A bull

Un taureau

36

A cow, a heifer

Une vache, une génisse

37

A calf ( calves pl )

Un veau

38

An udder

Un pis

39

A sow

Une truie

40

A pig, a hog

Un cochon

41

A swine

Un porc

42

A piglet

Un porcelet

43

A cat, a tomcat

Un chat, un matou

44

A goat

Une chèvre

45

A billy-goat / a he-goat

Un bouc

46

A kid

Un chevreau

47

A ewe [ j u: ]

Une brebis

48

A ram

Un bélier

49

A lamb

Un agneau

50

A sheep ( pl sheep)

Un mouton

51

A horse

Un cheval

52

A mare

Une jument

53

A colt / a foal

Un poulain

54

The mane

La crinière

55

A hoof

Un sabot

56

A donkey / an ass

Un âne

57

A mule, a he-mule

Une mule, un mulet

58

A rabbit

Un lapin

59

A cock (GB) , a rooster (US)

Un coq

60

A hen

Une poule

61

A chicken

Un poulet

62

A chick

Un poussin

63

A duck

Un canard

64

A drake

Un canard male

65

A (female) duck

Une cane

66

A duckling

Un caneton

67

A gander

Un jars

68

A goose ( pl geese)

Une oie

69

A guinea hen

Une pintade

70

A turkey (hen)

Une dinde

71

A turkey cock

Un dindon

72

The comb

La crête

73

Dung / droppings

Du crottin / de la fiente

74

To roost

Se percher

75

To lay eggs

Pondre des œufs

76

To bark

Aboyer

77

To yelp

Japper

78

To snarl

Gronder, grogner

79

To howl

Hurler

80

To growl

Grogner ( chien )

81

To grunt

Grogner ( cochon )

82

To roar

Rugir

83

To mew, to meow

Miauler

84

To purr

Ronronner

85

To low / to bellow

Beugler

86

To low / to moo

Meugler

87

To bray

Braire

88

To neigh, to whinny

Hennir

89

To chirp / to twitter / to warble

Gazouiller, pépier

90

To cackle

Caqueter

91

To coo

Roucouler

92

To hoot / to screech

Hululer

93

To squeak

Glapir

94

Kitty ! / puss ! / Pussycat !

Minou !

95

Beware of the dog !

Attention, chien méchant !

96

A dog must be walked at least twice a day

Il faut sortir un chien au moins deux fois par jour

97

The dachshund

Le teckel

98

The poodle

Le caniche

99

The spaniel

L'épagneul

100

The greyhound

Le lévrier

101

The dachshund, the poodle, the spaniel, and the greyhound are dog breeds

Le teckel, le caniche, l'épagneul et le lévrier sont des races de chiens

102

To train a watchdog / a sheep dog / a guide dog

Dresser un chien de garde / un chien de berger / un chien d'aveugle

103

Stray dogs are taken to the dog pound

Les chiens errants sont emmenés à la fourrière

104

When it is happy, a dog wags its tail

Quand il est heureux, un chien remue la queue

105

The mad cow disease

La maladie de la vache folle

106

He's like a cat on a hot tin roof

Il est sur des charbons ardents

107

To let the cat out of the bag

Vendre la mèche

108

Curiosity killed the cat

La curiosité est un vilain défaut

109

Has the cat got your tongue ?

Tu as perdu ta langue ou quoi ?

110

To fight like cat and dog

Se battre comme des chiffonniers

111

Let sleeping dogs lie

Il ne faut pas réveiller le chat qui dort

112

You can't teach an old dog new tricks

Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace

113

Their marriage is going to the dogs

Leur mariage part à vau-l'eau

114

To pig oneself / to pig out

S'empiffrer

115

When pigs fly !

Quand les poules auront des dents !

116

To have goose bumps / goose pimples

Avoir la chair de poule

117

A scapegoat

Un bouc émissaire

118

You chicken !

Poule mouillee ! Trouillard !

119

Don't count you chickens before

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué

120

A black sheep

Une brebis galeuse

121

A bull in a china shop

Un éléphant dans un magasin de porcelaine

122

To take the bull by the horns

Prendre le taureau par les cornes

123

That's a cock-and-bull story

C'est une histoire à dormir debout

124

To be (as) strong as an ox

Être fort comme un bœuf

125

Don't put the cart before the horse

Ne mettez pas la charrue avant les bœufs

126

A dark horse

Un outsider

127

I got it straight from the horse's mouth

Je le sais de source sûre

128

He's backed the wrong horse

Il a misé sur le mauvais cheval

129

I could eat a horse

J'ai une faim de loup !