Liste 19 Voc Flashcards Preview

Voc > Liste 19 Voc > Flashcards

Flashcards in Liste 19 Voc Deck (120):
1

A hubbub

Un brouhaha, un tohu-bohu

2

An uproar

Un tumulte

3

A racket

Du raffut, du boucan

4

A hush, a silence

Un silence

5

Faint

Léger, atténué

6

Dull, muted

Assourdi, sourd

7

High / low

Aigu / grave

8

Loud / low

Fort / bas

9

Muffled, hushed

Étouffé

10

Grating

Grinçant

11

Jarring

Discordant

12

Deafening

Assourdissant

13

To ring

Sonner, résonner

14

To hush

Faire taire

15

A bang

Un bruit de choc violent

16

A blare

Un bruit strident et pénible

17

A blast

Un bruit d'explosion

18

A boom

Un grondement

19

A bump

Un bruit de choc sourd

20

A buzz

Un bourdonnement, une sonnerie électrique

21

A chime

Un carillon

22

A chink

Un tintement

23

A clang

Un bruit métallique fort

24

A clap

Un claquement

25

Clapping

Des applaudissements

26

A clatter

Un cliquetis

27

A click

Un petit bruit sec

28

A clink

Un petit bruit métallique

29

A crack

Un claquement sec

30

A crackle

Un crépitement

31

A crash

Un fracas du à un choc

32

A creak

Un grincement

33

A crunch

Un craquement

34

A drone

Un bourdonnement, un vrombissement

35

A flutter

Un battement irrégulier, une palpitation

36

A gargle, a gurgle

Un gargouillis

37

A hiss

Un sifflement, un chuintement

38

A honk

Un coup de Klaxon

39

A jangle

Une cacophonie

40

A jingle

Un cliquetis

41

A knock

Un coup ( frappé à la porte )

42

A pop

Un bruit sec

43

A puff

Un halètement

44

A purr

Un ronronnement

45

A rap

Un coup sec

46

A rattle

Un bruit de crécelle

47

A ring

Une sonnerie

48

A rumble

Un roulement de tonnerre

49

A rustle

Un bruissement

50

A scrape

Un grattement

51

A screech

Un crissement

52

A slam

Un claquement brutal

53

A slap, a smack

Un claquement

54

A snap

Un claquement sec

55

A snort

Un grognement

56

A splash

Un éclaboussement

57

A squeak

Un couinement

58

A stamp

Un bruit de coups répétitifs

59

A throb

Un battement ( de cœur) , une palpitation

60

A thud , a thump

Un bruit sourd ( d'impact )

61

A tick

Un tic tac

62

A din

Un vacarme

63

A tinkle

Un tintement

64

A wheeze

Un bruit de respiration difficile

65

A whir

Un vrombissement

66

A whistle

Un sifflement

67

To drum

Tambouriner

68

To grate, to grind

Grincer, crisser

69

To pound

Battre très fort , marteler

70

The voice

La voix

71

A howl, a scream

Un hurlement

72

A shout, a yell, a cry, a shriek

Un cri

73

A squeal

Un cri perçant

74

A bellow

Un braillement

75

A whisper

Un murmure

76

A quaver

Un chevrotement, un tremblement

77

Audible / inaudible

Audible / inaudible

78

Toneless

Atone

79

Lilting / melodious

Mélodieuse / chantante

80

Warm

Chaleureuse

81

Deep

Profonde

82

Harsh

Discordante

83

Gruff

Bourrue

84

Hollow

Sourde, creuse

85

Soft

Douce

86

Husky, hoarse

Rauque, enrouée

87

Piercing

Perçante

88

Sharp

Sèche, aiguë, brusque ,

89

Shrill

Aiguë, stridente

90

Booming

Tonitruante

91

High-pitched / low-pitched

Haut perchée / grave

92

To say

Dire

93

To talk, to speak

Parler

94

To cry out

S'écrier

95

To make a noise / some noise

Faire un bruit / du bruit

96

To be silent

Se taire

97

To keep silent / mute

Rester silencieux / muet

98

Hush !

Chut ! Silence !

99

Speak up, please

Parlez plus fort, svp

100

Knock knock !

Toc toc !

101

Bang

Pan !

102

To stamp one's feet

Taper du pied

103

Don't be si noisy !

Ne soyez pas si bruyant !

104

He heard the report of a gun

Il a entendu un coup de feu

105

The " p " isn't sounded in this word

Le " p " be se prononce pas dans ce mot

106

He spoke in a booming voice

Il a parlé d'une voix tonitruante

107

She spoke with a stutter / stammer

Elle bégayait

108

My grandpa was always mumbling

Mon grand père n'arrêtait pas de marmonner

109

There was a quaver in her voice

Sa voix tremblait / n'était pas rassurée

110

She was crying for help

Elle appelait à l'aide !

111

To raise / to lower one's voice

Hausser / baisser la voix

112

A soundbite

Une petite phrase ( d'homme politique )

113

Mum's the Word !

Motus et bouche cousue !

114

I hear you loud and clear

Je vous entends parfaitement

115

Actions speak louder than words

Assez de mots, des actes !

116

Give me a ring / a buzz some day

Donne moi un coup de fil un de ces jours

117

He's always huffing and puffing

Il n'arrête jamais de râler

118

He was very vocal about this issue

Il a fait entendre son point de vue avec force

119

Are you ready to hush it up ?

Êtes vous disposé à enterrer l'affaire ?

120

Speech is silver but silence is golden

La parole est d'argent mais le silence est d'or