Lupin S1E2 Flashcards
(199 cards)
Noyau
Core
Le noyau de notre planète est composé de deux couches.
The core of our planet is composed of two layers.
Le noyau est le composant central du système d’exploitation.
The kernel is the central component of the operating system.
Le noyau d’un atome est constitué de protons et de neutrons.
The nucleus of an atom consists of protons and neutrons.
J’ai coupé la pêche en deux et enlevé le noyau.
I cut the peach in half and removed the stone.
Cris des détenus
Prisoners’ screams
Ton nouveau coloc
Your new roommate
je t’aurais pas appelé
I wouldn’t have called you
Fermoir original. Sertissage original. Aucune marque sur les pierres
Original clasp. Original setting. No marks on stones
Aucun de nous deux n’avait envie de travailler.
Neither of us felt like working.
Je te garantis que ce collier n’a jamais été démonté
I guarantee that this necklace has never been disassembled.
The student’s parents guaranteed part of the loan.
Les parents de l’étudiant ont cautionné une partie du prêt.
The repair was covered by the guarantee.
La réparation était couverte par l’assurance.
Gage (gaj)
Guarantee
Ça veut dire que les pierres éparpillées dans le monde, c’est de la connerie
It means that stones scattered all over the world are bullshit.
pourquoi mentir?
why lie?
Ils ont peut-être menti sur tout le reste y compris sur l’accusation contre mon père
They may have lied about everything else, including the accusation against my father.
Vingt-cinq ans que je me dis que mon père est un voleur
Twenty-five years I’ve been telling myself my father is a thief
Vingt-cinq ans que je me plante
Twenty-five years I’ve been screwing up
Doucement, assane
Easy, assane
T’as le collier, tu t’en es sorti
You’ve got the collar, you’ve made it
On se fout du reste
Who cares about the rest?
je dis pas ça, mais bon…
I’m not saying that, but…
Je sais ce que je fais
I know what I’m doing