Medical and Health Vocab Ru-En Flashcards

(500 cards)

1
Q

оказать (неотложную) первую помощь

A

to give (emergency) first aid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

чувствовать себя нехорошо

A

to be unwell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

быть больным; тошнить

A

to be sick; nauseous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

чувствовать головокружение

A

to feel dizzy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

падать в обморок

A

to faint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

быть без сознания

A

to be unconscious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

задыхаться

A

to suffocate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

страдать одышкой

A

to get short of breath

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

не переносить; быть аллергенным на

A

to be allergic to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

кашлять

A

to cough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

чихать

A

to sneeze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

испытывать жар

A

to have a fever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

иметь / чувствовать повышенную температуру

A

to feel feverish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

чувствовать озноб

A

to feel shivery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

простудиться

A

to catch a cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

опухать

A

to swell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

быть опухшим

A

to be swollen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

заболеть (чем-то)

A

to fall ill (with); to come down (with)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

чувствовать боль в горле

A

to have a sore throat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ходить на костылях

A

to walk on crutches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

осматривать (больного)

A

to examine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

принимать больных

A

to see patients

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

пройти необходимые анализы

A

to have / go through necessary tests

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

раздеваться

A

to strip (clothes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
измерить давление
to check one's blood pressure
26
измерить больному температуру
to take a patient's temperature
27
направление в стационар на обследование
to go to hospital for a general check-up
28
прописывать лекарство
to prescribe medicine
29
сделать укол
to give an injection
30
выписывать больничный
to write out a sick-leave certificate/sick note
31
послать на операцию
to send someone off to be operated on
32
перенести операцию
to be operated on
33
сделать операцию больному
to perform an operation on a patient
34
перевязывать
to dress (a wound)
35
быть перевязанным
to be in a sling
36
наложить гипс на что-то
to put something in a plaster cast
37
оставаться в постели
to stay in bed
38
принимать лекарство
to take medicine
39
бинтовать
to bandage
40
сделайте вдох
breathe in
41
сделайте выдох; Выдохните
breathe out
42
обморозить, отморозить
to get frostbite
43
трепетать, дрожать, трястись (от холода)
to shiver
44
сопеть, хлюпать носом, говорить в нос
to sniffle
45
вспыхивать / вспыхнуть
to flare up
46
шепелявить
to have a lisp; to speak with a lisp
47
щелочной
alkaline
48
кислота
acid
49
аспирин
aspirin
50
парацетамол
paracetamol
51
ибупрофен
ibuprofen
52
плод
foetus
53
беременность
pregnancy
54
тест на беременность
pregnancy test
55
гипс
cast
56
бинт; повязка
bandage
57
пластырь
plaster
58
болдырь
blister
59
эпилептический припадок
epileptic seizure
60
никотиновая жвачка / никотиновый пластырь
nicotine gum / patch
61
врач
doctor
62
зубной врач; стоматолог
dentist
63
хурург
surgeon
64
терапевт
therapeutist
65
кардиолог
cardiologist
66
ревматолог
rheumatologist
67
уролог
ur(in)ologist
68
сексолог
sexologist
69
гинеколог
gynaecologist
70
акушерка
midwife
71
врач ухо, горло, нос
ear-throat-nose specialist
72
окулист
oculist
73
педиатр
pediatrician
74
ортопед
orthopaedist
75
гомеопат
homoeopath
76
массажист / массажистка
masseur / masseuse
77
лечение
treatment; cure
78
амбулаторное лечение
out-patient treatment
79
больница
hospital
80
амбулатория
out-patient department
81
роддом
maternity hospital
82
медпункт
medical center
83
поликлиника
polyclinic
84
больной; пациент
patient
85
жалобы
complaints
86
бессонница
insomnia
87
Насморк
runny nose; a cold
88
изжога
heartburn
89
преждевременные роды
premature birth
90
роды
delivery
91
менструация
menstruation
92
несчастный случай
accident
93
боль
pain; ache
94
тупая; острая постоянная боль
dull; sharp constant pain
95
болезненный
painful
96
головная боль
headache
97
зубная боль
toothache
98
сотрясение мозга
concussion (of the brain)
99
ушиб; синяк
bruise
100
укус насекомого
sting (insect)
101
укус животного
animal bite
102
нарыв; фурункул
a boil
103
ожог
burn
104
порез
a cut
105
заноза
splinter
106
ссадина
a graze / abrasion
107
царапина
a scratch
108
шишка
a lump
109
солнечный удар
sunstroke
110
отравление
poisoning
111
рана
wound
112
перелом
fracture
113
вывих
dislocation
114
растяжение
sprain
115
растяжение сухожилия
strained / sprained tendon
116
опухоль; припухлость
tumour; swelling; growth
117
судороги
convulsions (shaking)
118
судороги; спазмы
cramps
119
кровотечение
bleeding
120
кровотечение из носа
nosebleed
121
кровь
blood
122
Недомогание
ailment
123
выздоравливающий
recuperation; convalescence
124
болезнь; недуга; заболевание
illness
125
смертельная (болезнь)
fatal
126
неизленимая (болезнь)
incurable
127
хроническая (болезнь)
chronic
128
излечимая (болезнь)
curable
129
заразная (болезнь)
contagious / infectious
130
грипп
influenza / flu
131
бронхит
bronchitis
132
Ангина
tonsillitis; angina
133
дифтерия
diphtheria
134
пневмония; воспаление легких
pneumonia
135
туберкулез легких
tuberculosis
136
заражение; инфекция
infection
137
воспаление
inflammation
138
гастрит
gastritis
139
язва желудка
stomach ulcer
140
аппендицит
appendicitis
141
перитонит
peritonitis
142
запор
constipation
143
расстройство желудка; несварение желудка
indigestion
144
понос
diarrhoea
145
дизентерия
dysentery
146
холера
cholera
147
желтуха
jaundice
148
тиф
typhoid fever
149
сыпь
rash
150
корь
measles
151
скарлатина
scarlet fever
152
ветряная оспа
chicken-pox
153
коклюш
whooping-cough
154
чесотка
itch
155
диабет
diabetes
156
болезнь сердца
heart disease
157
инфаркт
heart attack
158
инсульт
stroke; apoplexy
159
ревматизм
rheumatism
160
астма
asthma
161
эпилепсия
epilepsy
162
лейкоз
leucosis
163
рак
cancer
164
СПИД, ВИЧ
AIDS, HIV
165
венерическая болезнь
venereal disease
166
осложнения после болезни
a complication after a disease
167
инвалид
disabled / handicapped person
168
горбатый
humpbacked / hunchbacked
169
сгорбленный
bent; hunched over
170
слепой
blind
171
одноглазый
one-eyed
172
глухой
deaf
173
безрукий
armless
174
одноногий
one-legged
175
безногий
legless
176
протез (конечности)
artificial limb
177
хромой
limping; lame
178
палка
stick
179
Костыль
crutch
180
рентгеновский снимок; рентген
X-ray
181
анализ крови
blood test
182
анализ мочи или кала
urine or stool specimen
183
Рецепт
prescription
184
обезболивающий укол
painkilling injection
185
прививка против
inoculation against
186
операция
operation
187
операционная
operating-room
188
анестезия (местная, общий)
anaesthesia (local, general)
189
перевязка
dressing; sling
190
шина
splint
191
Гипс
plaster
192
переливание крови
blood transfusion
193
утка
bedpan
194
Лекарство
medicine
195
вата
cotton wool
196
капли
drops
197
микстура; смесь
mixture (solution)
198
таблетка
tablet / pill
199
капсула
capsule
200
стеклянный флакон; ампула
glass vial; ampule
201
порошок
powder
202
мазь
ointment
203
Бинт
bandage
204
марля
gauze
205
медицинский термометр; градусник
clinical thermometer
206
горчичник
mustard plaster
207
грелка
hot-water bottle
208
йод
iodine
209
обезболивающее
anaesthetic
210
презервативы
condoms
211
слабительное
laxative
212
капли от насморка
nose drops
213
витамины
vitamin pills
214
яд
poison
215
аптека; аптекарский магазин
pharmacy; drugstore
216
эпидемия
epidemic
217
целитель
healer
218
кровоизлияние
hemorrhage
219
крапивница
hives
220
лазарет; медпункт
infirmary
221
ингалятор
inhaler
222
медицина
medic
223
фельдшер
paramedic
224
спрей для носа
nasal spray
225
ожирение
obesity
226
патологоанат
pathologist
227
патология
pathology
228
прыщ
pimple; acne
229
морг; покойницкая
morgue; mortuary
230
солнечный удар
sunstroke
231
рвота
vomit
232
ходунки
walking frame
233
инвалидное кресло
wheelchair
234
трость
cane
235
язва
an ulcer; a sore
236
огнестрельное ранение
gunshot wound
237
гной
pus
238
нарыв; абсцесс
abscess
239
ожог
burn
240
побочный эффект
side effect
241
адреналин
adrenaline
242
антидепрессант
antidepressant
243
стационар; крупная больница, в которой есть стационар, то есть в ней лежат больные
hospital for in-patients
244
клиника
clinic
245
дом престарелых
a care / a nursing home
246
центр помощи престарелым и инвалидам
a day care centre
247
психиатрическая больница
asylum; psychiatric hospital
248
реабилитационный центр для тех, кто долго был в психиатрической клинике или тюрьме и теперь адаптируется к обычной жизни
halfway house
249
хоспис
hospice
250
санаторий
sanatorium
251
отделение (в больнице)
a unit
252
палата
a ward
253
кабинет врача, в котором он осматривает пациента
consulting room
254
приемная врача
surgery (UK), a doctor's office (USA)
255
отделение неотложной помощи
A&E (Accident & Emergency department) (UK), ER (Emergency Room) (USA)
256
отделение реанимации; отделение интенсивной терапии
ICU (Intensive Care Unit)
257
родильный зал
delivery room (birth)
258
комната или место для выдачи медикаментов
dispensary
259
палата в родильном отделении для беременных и родивших
maternity ward
260
палата, где лежат новорожденные
nursery ward
261
общая комната отдыха в госпитале, где пациенты могут читать, смотреть телевизор, общаться и т. д.
day room; patient lounge
262
швы (шов)
stitches (stitch)
263
аллерголог
an allergist
264
анестезиолог
anaethesiologist
265
дерматолог
dermatologist
266
семейный врач-терапевт
family medicine physician
267
гематолог
hematologist
268
иммунолог
immunologist
269
специалист по инфекционным заболеваниям
infectious disease specialist
270
невропатолог
neurologist
271
нейрохирург
a neurosurgeon
272
акушер
obstetrician
273
онколог
oncologist
274
педиатр
pediatrician
275
пластический хирург
plastic surgeon
276
психиатр
psychiatrist
277
рентгенолог
radiologist
278
специалист, который лечит расстройства сна
sleep disorders specialist
279
спортивный врач
sports medicine specialist
280
паллиативная медицина
palliative medicine
281
онкология
oncology
282
терапия
therapy
283
расстройство желудка
an upset stomach
284
артрит
arthritis
285
недержание мочи
bedwetting / uroclepsia
286
обезвоживание организма
dehydration
287
ушная инфекция
ear infection
288
сердечная недостаточность
heart failure
289
изжога
heartburn
290
тепловой удар
heat stroke
291
гепатит С
hepatitis С
292
малярия
malaria
293
менингит
meningitis
294
мигрень
migraine
295
свинка
mumps
296
Столбняк
tetanus
297
дёргающая боль
throbbing pain
298
ноющая боль
aching pain
299
пульсирующая боль
pulsing pain
300
приступ боли
pain attack
301
судорожная боль
cramping pain
302
кратковременная боль
short–term pain
303
длительная боль
long–term pain
304
постоянная боль
permanent pain
305
вазелин
vaseline
306
шприц
syringe
307
стетоскоп
stethoscope
308
сердечно-сосудистая система
cardiovascular system
309
носилка
stretcher
310
качалка
portable hospital bed (on wheels)
311
Анализ кала
stool analysis
312
яйца глист
worm eggs
313
мазок (из)
swab / smear (test of the...for...)
314
Ожирение
obesity
315
доброкачественный
benign
316
тонзиллит
tonsillitis
317
Заикание
stutter(ing)
318
нарушение (нарушения сна; Вестибулярные нарушения)
disorder (sleep disorder; vestibular disorders)
319
обморожение; обморозить, отморозить
frostbite; to get frostbite
320
тепловой удар; термоплегия
heatstroke
321
лихорадка
fever
322
бесплодие
infertility
323
штифт
pin
324
грыжа
hernia
325
худощавое телосложение
lean physique
326
клизма
enema
327
направление
referral
328
Я беременна
I'm pregnant
329
Как самочувствие?
How do you feel?
330
слишком высокое / низкое давление
(my) blood pressure is too high / low
331
меня рвало
I've been vomiting
332
быть беременной (на 3-м месяце)
to be (3 months) pregnant
333
Как Вы себя сегодня чувствуете?
How are you feeling today?
334
Как долго Вы себя так чувствуете?
How long have you been feeling like this?
335
Скажите, пожалуйста, на что Вы жалуетесь?
Can you tell me what the problem is?
336
У Вас есть какие-нибудь другие симптомы?
Have you got any other symptoms?
337
Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились?
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start?
338
Когда у Вас проявляются симптомы?
When do you have the symptoms?
339
Как долго продолжались симптомы? Как долго Вы болеете?
How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill?
340
У Вас есть какие-то проблемы во время ходьбы / проблемы с дыханием?
Do you have any problems walking/breathing?
341
Вы чувствуете боль, когда делаете вдох?
Do you have any pain when you breathe in?
342
С Вами такое впервые?
Is this the first time this has happened?
343
Как давно у Вас кашель?
How long have you had the cough?
344
Что Вы ели/пили?
What have you eaten/drunk?
345
Вы мерили температуру?
Have you taken your temperature?
346
Вы принимали какие-нибудь лекарства?
Did you take any medicine?
347
Что-то ухудшает/облегчает боль?
Does anything make your pain worse/better?
348
Как у Вас со слухом/аппетитом?
What is your hearing/appetite like?
349
У Вас нормальное зрение?
Is your sight normal?
350
У Вас стабильный вес?
Is your weight steady?
351
Вы курите?
Do you smoke?
352
Какими инфекционными заболеваниями Вы болели?
What infectious diseases have you had?
353
"Где у Вас болит? / Покажите мне
Where does it hurt? / Where’s the pain? / Show me where it hurts.
354
Вы можете описать боль?
Can you describe the pain?
355
Когда она началась?
When does it start?
356
Как долго она продолжается?
How long does it last?
357
Могу я взглянуть?
Can I have a look?
358
Вы можете прилечь на кушетку?
Could you just lie on the couch?
359
Вам больно, когда я сюда нажимаю?
Does it hurt when I press here?
360
Не могли бы Вы закатать рукав?
Could you roll up your sleeve?
361
Я собираюсь измерить Вам давление/температуру/пульс.
I’m going to take your blood pressure/temperature/pulse.
362
Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое.
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high.
363
Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая.
Your temperature is normal / a little high / very high.
364
сделайте глубокий вдох
take a deep breath
365
сделайте вдох
breathe in
366
сделайте выдох; Выдохните.
breathe out
367
не дышите
don’t breathe
368
откройте рот
open your mouth
369
закройте глаза
close your eyes
370
ложитесь сюда
lie down over here
371
ложитесь на спину/бок
lie on your back/side
372
смотрите прямо
look straight ahead
373
встаньте
stand up
374
снимите рубашку
slip off your shirt
375
раздевайтесь
take your clothes off
376
Вам нужно сделать анализ крови.
You need to have a blood test.
377
Нам нужно взять анализ крови/мочи.
We need to take a blood/urine sample.
378
Я хочу, чтобы Вы показались специалисту.
I want you to see a specialist.
379
Вам нужно наложить швы.
You need a few stitches.
380
Я хочу отправить Вас на рентген.
I want to send you for an X-ray.
381
Я хочу отправить Вас на УЗИ
I want to send you for an ultrasound.
382
Я собираюсь сделать Вам укол.
I’m going to give you an injection.
383
Я выпишу Вам антибиотики.
I’m going to prescribe you some antibiotics.
384
Вам надо сделать прививку от гриппа.
You’ve got to be vaccinated against the flu.
385
У Вас...
You’re suffering from... / You have...
386
Вам следует попробовать бросить курить.
You should try to give up smoking.
387
Вам нужно постараться сбросить вес.
You need to try and lose some weight.
388
Вам нужно отдыхать и не следует беспокоиться.
You need to rest and you shouldn’t worry.
389
Я дам Вам рецепт. Принимайте это лекарство два раза в день / перед едой / через час после еды.
I’ll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after a meal.
390
Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для наблюдения
I’d like to keep you here overnight for observation.
391
Вам придется остаться в больнице на две недели.
You’ll have to stay in hospital for two weeks.
392
У Вас есть какие-нибудь вопросы?
Do you have any questions?
393
Если Вам не станет лучше через 5-7 дней, Вам следует снова прийти ко мне.
If you aren’t feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again.
394
Пациент полностью выздоровел.
The patient made a full/complete recovery.
395
Он выздоровел очень быстро.
He got over the illness very quickly.
396
Ему стало лучше.
He got better.
397
Ему стало хуже.
He got worse.
398
Мне нужна «скорая»
I need an ambulance.
399
Вызовите скорую!
Call an ambulance!
400
Когда мне ожидать доктора?
When can I expect the doctor to arrive?
401
Врач может прийти / приехать сюда?
Can а doctor come here?
402
Вы не могли бы вызвать врача, пожалуйста?
Could you, please, call a doctor?
403
Мне нужно в больницу!
I have to get to a hospital!
404
Где ближайшая поликлиника / больница?
Where is the nearest polyclinic / hospital?
405
Отвезите меня в больницу, пожалуйста!
Take me to the hospital!
406
Здравствуйте! Я бы хотел записаться на прием к врачу / дантисту.
Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist.
407
У вас есть русскоговорящие врачи?
Do you have any doctors who speak Russian?
408
Я бы хотел попасть к врачу как можно скорее.
I'd like to see a doctor as soon as possible.
409
Я записан на 12 часов утра.
I have a 12 o’clock appointment.
410
Когда врач может принять меня?
When can the doctor see me?
411
Мне нужен врач
I need a doctor
412
Мне нужно проконсультироваться с терапевтом.
I need to consult a physician.
413
Мне срочно нужно увидеться с зубным врачом.
I must urgently see a dentist.
414
В котором часу придет врач?
When will the doctor come?
415
Когда врач освободится?
When will the doctor be free?
416
Это срочно?
Is it urgent?
417
Вам назначено?
Do you have an appointment?
418
Я бы хотел назначить встречу с доктором Фростом в понедельник.
I'd like to see Dr. Frost on Monday.
419
Присаживайтесь, пожалуйста.
Please, take a seat.
420
Доктор готов принять вас сейчас.
The doctor's ready to see you now.
421
У вас есть медицинская страховка?
Do you have health insurance?
422
Сколько я должен за визит?
How much do I owe you for the visit?
423
С вами такое впервые?
Is this the first time this has happened?
424
Что вы ели (пили)?
What have you eaten (drunk)?
425
Пожалуйста, снимите одежду.
Please, take off your clothes.
426
Bы принимаете какие–нибудь лекарства?
Are you on any sort of medication?
427
Позвольте взглянуть на вашу руку
Let me look at your arm.
428
Я осмотрю ваши уши.
I'll examine your ears.
429
Что–нибудь еще болит?
Does anything else hurt?
430
Что–нибудь еще беспокоит вас?
Is anything else bothering you?
431
Вы высыпаетесь?
Are you getting enough sleep?
432
Закатайте рукав.
Roll up your sleeve.
433
Одевайтесь.
Put on your clothes.
434
Покажите язык.
Show your tongue.
435
Повернитесь спиной.
Turn around.
436
Мне нездоровится.
I'm feeling a little under the weather.
437
опухла лодыжка
a swollen ankle
438
боль в груди
a pain in my chest
439
болит ухо
an earache
440
ноющая боль в плече
a nagging pain in my shoulder
441
раскалывается голова
a splitting headache
442
болит спина
a backache
443
Я порезал палец.
I’ve cut my finger.
444
Я обжегся.
I’ve burnt myself.
445
Меня знобит.
I feel feverish / chilly.
446
У меня острая боль в спине.
I feel a sharp pain in my back.
447
Я думаю, что потянул мышцу на ноге.
I think I've pulled a muscle in my leg.
448
Я астматик. Мне нужен другой ингалятор.
I am asthmatic. I need another inhaler.
449
Я диабетик. Мне нужен еще инсулин.
I am diabetic. I need some more insulin.
450
Я эпилептик.
I am epileptic.
451
Мне трудно дышать.
I'm having difficulty breathing.
452
Я чувствую большую усталость.
I've been feeling very tired.
453
Я чувствую себя подавленным.
I've been feeling depressed.
454
У меня слабость.
I feel weak.
455
У меня проблемы со сном.
I've been having trouble sleeping.
456
Мне что-то попало в глаз.
I've got something in my eye
457
У меня забитый нос.
I have a clogged nose.
458
Я упал и ушиб локоть.
I fell down and hurt my elbow.
459
У меня аллергия на антибиотики.
I'm allergic to antibiotics.
460
Я не могу ни пошевелить ступней, ни наступить на нее.
I can neither move my foot nor step on it.
461
Меня вырвало несколько раз вчера.
I vomited several times yesterday.
462
Я сделаю вам укол.
I'll give you an injection.
463
Мы сделаем рентген грудной клетки.
We'll take an X-ray of your chest.
464
Мы сделаем лабораторные анализы.
We'll do some lab tests.
465
Возможно, это пищевое отравление.
It may be food poisoning
466
Скорее всего это вирус.
It's more likely a virus.
467
Оставайтесь в постели пару дней.
Stay in bed for a couple of days.
468
Вам следует придерживаться диеты.
You should follow a diet.
469
Пейте много жидкости и будьте в тепле.
Drink plenty of fluids and keep warm.
470
Отдыхайте побольше.
Get lots of rest.
471
Пейте горячий чай с малиновым вареньем.
Have a hot tea with raspberry jam.
472
Я дам вам рецепт на антибиотик.
I'm going to give you a prescription for an antibiotic.
473
Я выпишу вам рецепт сиропа от кашля.
I'll write you a prescription for some cough syrup.
474
Вот рецепт на обезболивающее / мазь.
Here's a prescription for a painkiller / some ointment
475
Принимайте по одной таблетке три раза в день в течение семи дней.
Take one pill three times a day for seven days.
476
Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение недели.
Take the cough syrup before bedtime every night for a week
477
Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней.
Use these drops twice a day for ten days.
478
Наносите крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.
Apply the cream to your rash twice a day until it disappears.
479
Никаких серьезных проблем у вас нет.
There's no serious problem.
480
Вам придется остаться в больнице на две недели.
You'll have to stay in hospital for two weeks.
481
Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше.
Come back next week if you don't feel better.
482
Если вам не станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.
If you don't feel better in two or three days, call me again
483
Вероятно, через пару дней вы почувствуете себя лучше.
You'll probably start to feel better in a couple of days.
484
Что вы мне посоветуете?
What are your recommendations for me?
485
Как принимать это лекарство?
How do I take this medicine?
486
Это что-то серьезное?
Is it something serious?
487
Вы собираетесь проводить еще какие-то обследования?
Are you going to run more tests?
488
Когда будут готовы результаты анализов?
When will the tests' results come in?
489
Это нормально для моего возраста?
Is this a common problem for my age?
490
Мне нужна операция?
Do I need surgery?
491
Не могли бы вы выписать мне лекарство?
Could you prescribe some medicine for me?
492
Мне стоит прийти к вам на следующей неделе, если не станет лучше?
Shall I come back next week if I don't feel better?
493
Мне нужна справка о болезни.
I need a sick note.
494
болит время от времени
it aches from time to time
495
Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
Can I get some Allergy Relief Medicine?
496
Мне не подходит это лекарство. У меня от него болит живот.
I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache.
497
Это безрецептурное лекарство?
Is it an Over The Counter drug (OTC drug)?
498
Это лекарство имеет какие-то побочные эффекты?
Does this drug have any side effects?
499
Какая рекомендованная дозировка?
What is the recommended dosage?
500
«У меня в руке стоит штифт»
I have a pin in my hand.