Medical Spanish - Parte 3 Flashcards

(138 cards)

1
Q

Menstrual cramps

A

Cólico menstruales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Muscle cramps

A

Calambres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Stomach cramps

A

Retorcijones
Calambres del estómago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In order to rule out

A

Para descartar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I am going to give you tips

A

Voy a darle consejos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’m going to give you recommendations

A

Voy a darle recomendaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pulled muscle

A

Tirón músculo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Torn muscle

A

Desgarro muscular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

By chance

A

Por casualidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Do you need me to take you to the doctor?

A

¿Necesitas que te lleve al médico?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He kicked his hind leg

A

Pateó su pata trasera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Obstetrics

A

Obstetricia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Medical surgical unit

A

Unidad de cirugía médica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She has diabetes

A

Ella tiene diabetes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He had bone problems

A

Tenía problemas óseos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cardiac problems

A

Problemas cardíacos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The Home remedy

A

El Remedio casero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

In order to help you heal

A

Para ayudarte a sanar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Everybody get away from the patient Put on your masks, now

A

Todos aléjense del paciente y pónganse sus máscaras, ahora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To discharge from the hospital

A

Darse de alta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Signs of lethargy

A

Signos de letargia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

That’s what happened

A

Así fue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Let me go!

A

Suéltame!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Squamous cell carcinoma

A

Carcinoma escamocelular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ruptured spleen
Ruptura del bazo
26
I need an abdominal ultrasound
Necesito ultrasonido abdominal
27
I need a transabdominal ultrasound
Necesito un ultrasonido transabdominal
28
I need 4 grams of magnesium sulfate IV
Necesito cuatro gramos de sulfato de magnesio intravenoso
29
Blood pressure 140/80
Presión 140 sobre 80
30
I am going to put the fetal monitor on
Voy a poner el monitor fetal
31
The placenta is obstructing your cervix, and the baby can’t move
La placenta obstruye tu cerviz y la bebe no puede moverse
32
Corticosteroids, a unit of O negative and a type and cross match
Corticosteroides, una única de O negativo y un tipo y crossmatch
33
If the bleeding doesn’t stop we’re going to do an emergency caesarean. Do you understand?
Si el sangrado no para, haremos una cesárea de emergencia. ¿Entiendes?
34
Looking good
Se ve bien
35
How can I help?
Cómo puedo ayudar?
36
Do you want to be discharged from the hospital?
Quieres ser dado de alta del hospital?
37
In some cases, heart disease may be prenderme, for example, by avoiding greasy foods
En algunos casos, cardiopatías puede prendemos, por ejemplo, evitando alimentos grasos
38
Breastfeeding can help improve cognitive development
La lactancia materna puede ayudar a mejorar el desarrollo cognitivo
39
I need more dietary fiber, such as whole grains
Necesito más fibra dietética, como por ejemplo cereales integrales
40
I fainted when my iron was low
Me desmayé cuando mi hierro estaba bajo
41
The paramedics had a very busy night. BUSY
Los paramédicos tuvieron una noche muy ajetreada. AJETREADA
42
You have to review chapters one through nine for the exam. REVIEW
Tienen que repasar los capítulos del uno al nueve para el examen. REPASAR
43
I was not afraid to speak
No tenía miedo de hablar.
44
Numbness or tingling in the feet or hands
Entumecimiento u hormigueo en los pies o las manos
45
Sores that do not heal
Llagas que no cicatrizan
46
Weight loss without apparent cause
Pérdida de peso sin causo aparente
47
Random plasma glucose test
Prueba aleatoria de glucosa en plasma
48
She is in labor
Está en labor de parto
49
Her water broke in an elevator
Rompió aguas en un ascensor
50
Her arm was bleeding
Su brazo estaba sangrando
51
I document the patients history in the computer
Registro el historial del paciente en la computadora
52
I took the patients blood pressure
Les tomé la presión a Los pacientes
53
I taught the patients about the buddy and food
Les enseñé a mis pacientes sobre el cuerpo, y la alimentación
54
Pinched nerve
Nervio Pinzado
55
Medical form
Formulario médico
56
Intoxicated
Bajo los efectos del alcohol o drogas
57
Ice pack
Compresa fría
58
Doctors office
Consultorio
59
Being comfortable clothes
Traiga ropa cómoda
60
Penicillin is used to treat infections
La penicilina se usa para tratar infecciones Try to use the active voice
61
She’ll give you your medication tomorrow
Ella le va a dar el medicamento mañana
62
Can you hand her the phone?
Podría pasarle el teléfono?
63
Prescription drugs
Fármacos recetados
64
I have a lot of anxiety
Tengo mucha ansiedad
65
My hand is bleeding
Mi mano está sangrando
66
Do you have any bruises from the medicine?
Tiene algún moretón de la medicina
67
Do you have a burning feeling when you urinate?
Tiene una sensación de ardor al orinar?
68
Have you experienced chills?
Ha experimentado escalofríos?
69
Do you have problems with consultation!
Tiene problemas con estreñimiento?
70
I’ve had a cough for 2 weeks
He tenido tos durante 2 semanas
71
This medicine may cause diarrhea
Este medicamento puede causar diarrea.
72
I felt dizzy this morning
Me sentí mareada esta mañana
73
The wound has drainage and pus
La herida tiene superación y pus
74
You have a fast heartbeat
Tiene latidos cardiacos rapidas
75
Have you experienced a fever?
Ha experimentado una fiebre?
76
Greasy food can cause heartburn
Los alimentos grasos pueden causar acidez estomacal
77
I have insomnia
Tengo insomnio
78
The newborn has jaundice or yellow skin
El recién nacido tiene ictericia o piel amarilla
79
I have labor pains
Tengo dolores de patos
80
Do you have a loss of appetite?
Tiene un pérdida de apetito?
81
She has nausea which is an upset stomach
Tiene náusea y malestar estomacal
82
I’m not able to urinate
No soy capaz de orinar
83
Are you experiencing numbness in your hands or feet?
Ha experimentado entumecimiento
84
Redness
Enrojecimiento
85
I am sweating
Estoy sudando
86
Do you have swelling in your legs?
Tiene hinchazón en las piernas?
87
There’s tenderness when you touch my wound
Hay sensibilidad (ternura) cuando tocas mi herida
88
Blood pressure trends at home
Tendencia de la presión en cada
89
Do you measure your blood pressure at home?
Mide su presión arterial en cada?
90
Do you usually put salt on your food?
Acostumbra echarle sal a su comida?
91
Do you add salt to your dish or cook with a lot of salt?
Le echa sal a su plato o cocina con mucha sal?
92
What do you usually have for lunch?
Qué acostumbra almorzar?
93
Are you used to eating fruits and vegetables?
Acostumbra comer fruta y verduras?
94
Talk to me about your diet
Hábleme sobre su dieta
95
I would recommend that you try to walk
Le recomendaría que trate de caminar
96
She realizes that she needs to change
Se da cuenta de que necesita cambiar
97
Will you take your lunch?
Se lleva su lonche?
98
I need to put in an IV and draw blood and give IVF our medications if needed
Necesito ponerle un catéter y sacar sangre y darle suero o medicina si se necesita
99
May I use either arm for an IV and to measure blood pressure
Puedo usar cualquier brazo para el catéter y para medir presión de sangre
100
We need a urine sample
Necesitamos una muestra de orina
101
Please take these pills
Favor de tomar estas pastillas
102
I’m going to inject medicine for pain, nausea, infection
Voy a inyectar medicina para dolor, náusea, infección
103
I need to ask the doctor if you can eat or drink
Necesito preguntar al doctor si puede comer o beber
104
I’m going to ask the doctor for medication for pain or nausea
Voy a pedir al doctor para medicina para dolor , nausea
105
Do you have someone to take you home?
Tiene alguien para llevarle a su casa
106
We are waiting for them to come do your imaging
Estamos esperando que vengan a hacer la radiografía
107
We are waiting for your impatient assignment
Estamos esperando por su asignación de cuarto para pacientes internados
108
I will remove your I V and return with your discharge papers and the arc
Voy a quitar su catéter y volver con los papeles de alta y las recetas
109
Acute rejection
Rechazo agudo
110
Rashes
Sallpullidos
111
This is my patient and my operating room
Este es mi paciente y mi quirófano
112
Time to let go
Hora de soltarlo
113
If you have questions, please let me know
Si tiene preguntas, por favor, avíseme
114
I will give you instructions to collect a urine sample
le daré instrucciones para recoger una muestra de orina
115
Dry your hands with a clean towel after washing them. (Formal)
Séquese las manos con una toalla limpia después de lavárselas.
116
Dry your hands, dude. They are sweaty dude
Sécate las manos, amigo. Están sudorosas
117
Please, don’t touch the inside of the lid or you run the risk of contaminating the sample
Por favor, no toque el interior de la tapa o corre el riesgo de contaminar la muestra
118
Follow up visit
visita de seguimiento
119
Lisinopril
El lisinopril
120
Lisinopril
El lisinopril
121
Amlodipine
El amlodipino
122
Amoxicillin
La amoxicilina
123
Atorvastatin
La atorvastatina
124
Azithromax
La azitromicina
125
Hydrochlorothiazide
La hidroclorotiazida
126
Levothyroxine
La levotiroxina
127
Metformin
La metformina
128
Simvastatin
La simvastatina
129
Worldwide, its estimated that there are more than 1 billion people with hypertension
A nivel mundial, se estima que existen más de mil millones de personas con hipertensión
130
Ringing in the ears
Zumbido de oídos
131
Do you have a sensation of seeing little lights
Tiene una sensación de ver lucecitas
132
Swollen ankles
Tobillos hinchados
133
High blood pressure is a chronic illness that can’t be cured, but controlled
La presión arterial alta es uña enfermedad que no se puede curar, pero se puede controlar
134
Medical term
Término médico
135
Blood pressure is a measurement of the force exerted against the walls of the arteries as the heart pumps blood to your body
La presión arterial es una medición de la fuerza ejercida contra las paredes de las arterias a medida que el corazón bombea sangre a su cuerpo
136
Left untreated,B/O Can lead to many medical conditions
Si se deja sin tratamiento, la presión arterial puede llevar a muchas afecciones médicas
137
Has a family history of hypertension
Tiene un antecedente familiar de hipertensión aterrizó
138
When will you be discharged from the hospital?
¿Cuándo le darán el alta del hospital?