Medikamente und Sätzen Flashcards

(83 cards)

1
Q

verordnen # verschreiben

A

Ruhe verordnen

Medikamente verschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Das Absetzen/ das Pausieren

A

A suspensão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Das Rezept ausstellen

A

Emitir receita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verschreibungspflichtige / rezeptpflichtige Arzneimittel

apothekenpflichtige

A

Precisa de Receita

Só vende na Farmácia ; aspirin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Estar ou ficar de jejum

A

Nüchtern sein/ bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Entzündungshemmend

A

Anti inflamatório

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mörsern
Zerkleinern
Zerbröseln
Zerdrücken

A

Moer
Triturar
Esfarelar
Esmagar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Verbo do reflexo de vomitar

A

Würgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Chupar

A

Lutschen, gelutscht

Die Pastillen werden gelutscht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Deixar derreter na boca

A

Im Mund zergehen lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Auflösen

A

Die Brausetablette in Wasser aufgelöst

Dissolver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Puxar um êmbolo

A

Spritzenkolben aufziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Aufkleben

A

Colocar a.c.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Abziehen

A

Remover ( das Pflaster ), haut ( esfoliar )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Anstechen

A

Perfurar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Conectar , plugar

A

Anschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A infusão corre

A

Die Infusion läuft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Der Beipackzettel

A

Bula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Die Zusammensetzung

A

Constituição, composição de uma substância

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A dose

A

Die Dosierung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Modo de administração

A

Die Art der Anwendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

O anestésico

A

Das Betäubungsmittel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Injeção no bumbum

A

Die Spritze ins Gesäß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Elástico para venopuncao

A

Der Stauschlauch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Afrouxar a mão
Die Hand locker lassen
26
Der Tupfer
A gaze
27
Auf die Einstichstelle drücken
Pressionar sobre o local da injeção
28
Das BTM-Rezept
Das Betäubungsmittel Rezept
29
Die Darreichungsform
Forma de apresentação
30
Die Applikationsform
Forma de aplicação
31
Imobilização
Die Ruhigstellung
32
Admissão
Die Aufnahme
33
Atestado médico
Die Krankschreibung
34
Transferência
Die Verlegung
35
Alta | Demissão
Die Entlassung
36
Etwas durchführen
Realizar algo
37
gesunden Die Gesundung Die Gesundheit
Recuperar-se Recuperação - Prozess Saúde - Zustand
38
Verabreichungsformen
Formas de aplicação ``` Wie das Arzneimittel appliziert fehlt -Über den Mund : einnehmen - auf die Zunge, unter die Zunge: legen -in die Vene, Arterie: spritzen In das Muskelgewebe - spritzen auf die Haut,- auftragen unter, in die Haut- spritzen In die Nase- sprühen, einträufeln Auf die Bindehaut - auftragen Über den after in den Enddarm- einführen in die Scheide- einführen ```
39
Einen Verband anlegen
Colocar um curativo
40
Eine Wunde versorgen
Cuidar da ferida , fazer o curativo
41
Freiverkäuflich
Nicht Apothekenpflichtige Arzneimittel
42
Engolir uma cápsula , comprimidos
eine Kapsel , Tablette schlucken
43
Apontar , indicar um efeito colateral
Auf Nebenwirkungen hinweisen
44
Die Stärke eines Medikaments
A quantidade | Ex Paracetamol 125 mg oder 500 mg
45
Ich bin mit dem Knöchel umgeknickt
Torci meu tornozelo
46
Ich hatte heute einen ziehenden Schmerz und Jetzt spannt das Bein
Tive uma | Dor que repuxa e agora a perna está tensa
47
Knochenschwund
Osteoporose
48
Sie sollen möglichst viel Ruhe halten und wenig herumlaufen
Você deve se manter o mais calmo possível e caminhar pouco
49
Jemanden aufrufen
Chamar alguém na fila de hospital, Órgão Público
50
Etwas beschließen
Etwas entscheiden
51
Namens
Ich gebe Ihnen ein Medikament namens
52
Treppen steigen | Treppen hochgehen
Subir escadas
53
Wirkung lässt nach. | Die Schmerzen lassen nach
O efeito se perde As dores diminuem
54
die Beschwerden nehmen zu. Die Beschwerden nehme ab Ex- Die Beschwerden Habe unter Belastung zugenommen
As queixas aumento e as queixas diminui
55
Haben Sie etwas dagegen eingenommen?
Você já tomou alguma coisa contra isso?
56
Der Ausschlag
Expressões para lesões da pele
57
Windpocken
Varizella zoster
58
Sind beide Hände betroffen? | Ist der ganze Körper betroffen?
As duas mãos foram comprometidas? todo corpo foi a acometido?
59
Die SchürfWunde
Abschürfung ( ugs) Arranhão Wird oberflächlich abgerieben ( É esfregado na superfície)
60
Es wird genäht in Lokal Anästhesie | L.A
É costurado com anestesia local
61
Die Tollwut Die Tollwutimpfung
Raiva
62
Ein Anamnesegespräch führen Eine Anamnese durchführen Eine Anamnese erheben
Der Arzt führt eine Amnesie durch Die Ärztin erhebt eine Anamnese Ein Anamnese Gespräch wird geführt
63
Diagnosticar uma doença
Eine Krankheit feststellen
64
O senhor notou se o medicamento me ajudou
Haben sie festgestellt, dass dieses Medikament Ihnen geholfen hat
65
Sind Ihnen die Risiken des geplanten Eingriffs bekannt?
O senhor conhece os riscos da intervenção planejada ? Os riscos da intervenção planejada são conhecidos pelo senhor?
66
Leiden Sie oder haben sie an einer Lungenerkrankung gelitten?
O senhor já sofreu ou já teve uma doença pulmonar?
67
O senhor sente uma pressão no tórax quando tem uma dispneia repentina?
Spüren Sie bei plötzlicher Atemnot einen starken Druck im Brustraum?
68
Können Sie nachts flach oder nur in fast aufrechter Stellung schlafen?
O senhor consegue nas noites dormir numa posição reta ou em quase ereto ?
69
Ich habe eine Allergie gegen Makrolidantibiotika. Außerdem Vertrage ich Aspirin nicht. Ich reagiere allergisch auf Nüsse und bekomme Quaddeln und Atembeschwerden
Eu tenho uma alergia contra Macrolideos. Além disso eu não tolero aspirina. Eu reajo com alergia ou eu tenho energia a nozes e fico com urticária e problemas respiratórios
70
Ich trinke keinen Alkohol, nur ab und zu gönne ich mir ein Gläschen Schnaps. aber ich bin verhementer Nichtraucher
Eu não tomo álcool, apenas de vez em quando eu me dou ao luxo de tomar um copinho de Schnaps. Mas eu sou veementemente um não fumante
71
Mein Arzt hat Ein blutdrucksenkendes Mittel verschrieben und für den Notfall, also wenn der Blutdruck sehr hoch ist, Nitrospray empfohlen
Meu médico me prescreveu muito hipertensivo e para as emergências, ou seja quando a minha pressão estiver muito alta, prescreveu nitrospray
72
Mit Stress komme ich gar nicht mehr gut zurecht
Eu não consigo mais lidar bem com o estresse
73
Gehen Sie regelmäßig zum Arzt um der Blutdruck zu kontrollieren?
Você vai frequentemente ao médico para controlar a pressão?
74
Hinter dem Medikament Name gibt es eine Zahl
Após o nome do medicamento tem um número
75
Atemnot nimmt zu In Ruhe Unter Belastung
In Herzschwäche Herzinsuffizienz
76
Symptome PAVK # KHK Tonsilitis
Claudicato intermitente Angina pectoris Angina tonsillares
77
Raucher Lunge Raucherbein
COPD PaVK
78
Überweisung Verlegung Einweisung
De médico para médico De um departamento ou setor de hospital para outro / de hospital para o hospital. De consultório para hospital
79
Azathioprin 100 mg | 1-0-1 ( para crohn
Imunossupressiva
80
Bisoprolol
Anti-hipertensivo | Beta bloqueador
81
Salbutamol ( bei Bedarf) Beta-Agonisten Beta 2- Sympathomimetikum
``` Usado em casos de asma e COPD. Relaxa a musculatura lisa dos brônquios, mas também relaxa as os músculos e do coração. Assim existem Nebenwirkungen( häufig sind sie bei Bedarfsmedikament eingesetzt) Tremor Tachykardie Angina pectoris Arrythmie ```
82
Simetikon
Der Entschäumer
83
Remédio para baixar a pressão / anti hipertensivo
blutdrucksenkendes Mittel