Memrise - A1 Flashcards

(114 cards)

1
Q

möglich

A

possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Na, was haben wir denn hier?

A

So what do we have here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Na, biste denn anständig geblieben?

A

Been keeping out of trouble?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Na warte!

A

Just you wait!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Möge die Macht mit dir sein!

A

May the force be with you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Erstens einmal….

A

To begin with….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Es war einmal….

A

Once upon a time….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Von mir aus…

A

As far as I’m concerned…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Na ja, aber…

A

On the other hand…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Na schön, aber…

A

That’s all very well, but…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Das mag sein, aber…

A

That may be true, but…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Frohe Weihnachten!

A

Merry Christmas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Frohe Festtage!

A

Happy Holidays!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Guten Rutsch!

A

Happy New Year! (before the new year)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

später einmal

A

down the road; later on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

alle Jahre wieder

A

every year; year after year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

schon jetzt

A

even now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

übermorgen

A

the day after tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

vorgestern

A

the day before yesterday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

auf einmal

A

all at once

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

einmal mehr

A

once again; once more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

immer wieder

A

over and over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

erst einmal

A

for starters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

früher einmal

A

in the old days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ist meine E-Mail angekommen?
Did you get my E-Mail?
26
Er ist dümmer als die Polizei erlaubt
He's as dumb as it gets
27
dumm wie Brot
dumb as bread
28
dumme Gans
stupid woman (or girl)
29
Gegen Dummheit gibt es keine Pillen.
There's no cure for stupidity.
30
Du Flasche!
You loser!
31
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.
He's not the sharpest tool in the shed.
32
dumm wie Bohnenstroh
dumb as a post
33
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
What you don't know won't hurt you.
34
Wer das Feuer scheut, muss kein Schmeid werden.
If you can't stand the heat, stay out of the kitchen.
35
Wir haben es geschafft!
We made it!
36
Kommst du zurecht?
Can you manage?
37
Das ist Jacke wie Hose.
It doesn't make a difference.
38
Das geht auf keine Kuhhaut!
That's beyond belief! (negative)
39
Da kommt einem der Kaffee hoch.
It's enough to make you sick.
40
zu Kreuze kreichen
to eat humble pie
41
Pech haben
to have bad luck
42
weder Fisch noch Fleisch
neither fish nor fowl
43
Mach fix!
Be quick about it!
44
Darauf kannst du Gift nehmen.
You can bet on it.
45
zu einer Entscheidung kommen
to come to a decision
46
Der Film ist gut angekommen.
The movie was well received.
47
Das hast du dir selbst eingebrockt.
You got yourself into this mess.
48
Einmal ist keinmal.
Once doesn't count.
49
Friede ernährt, Unfriede verzehrt.
United we stand, divided we fall.
50
sein Fach verstehen
to know one's stuff
51
Not kennt kein Gebot.
Necessity is the mother of invention.
52
Böses im Schilde führen
be up to no good
53
den Karren in den Dreck fahren
to make a mess of things
54
durch dick und dünn gehen
to go through thick and thin
55
Eigenlob stinkt.
Don't toot your own horn.
56
Eile mit Weile.
Haste makes waste.
57
eklig
disgusting
58
possible
möglich
59
So what do we have here?
Na, was haben wir denn hier?
60
Been keeping out of trouble?
Na, biste denn anständig geblieben?
61
Just you wait!
Na warte!
62
May the force be with you!
Möge die Macht mit dir sein!
63
To begin with....
Erstens einmal....
64
Once upon a time....
Es war einmal....
65
As far as I'm concerned...
Von mir aus... Meinetwegen
66
On the other hand...
Na ja, aber...
67
That's all very well, but...
Na schön, aber...
68
That may be true, but...
Das mag sein, aber...
69
Merry Christmas!
Frohe Weihnachten!
70
Happy Holidays!
Frohe Festtage!
71
Happy New Year! (before the new year)
Guten Rutsch!
72
down the road; later on
später einmal
73
every year; year after year
alle Jahre wieder
74
even now
schon jetzt
75
the day after tomorrow
übermorgen
76
the day before yesterday
vorgestern
77
all at once
auf einmal
78
once again; once more
einmal mehr
79
over and over
immer wieder
80
for starters
erst einmal
81
in the old days
früher einmal
82
Did you get my E-Mail?
Ist meine E-Mail angekommen?
83
He's as dumb as it gets
Er ist dümmer als die Polizei erlaubt
84
dumb as bread
dumm wie Brot
85
stupid woman (or girl)
dumme Gans
86
There's no cure for stupidity.
Gegen Dummheit gibt es keine Pillen.
87
You loser!
Du Flasche!
88
He's not the sharpest tool in the shed.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.
89
dumb as a post
dumm wie Bohnenstroh
90
What you don't know won't hurt you.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
91
If you can't stand the heat, stay out of the kitchen.
Wer das Feuer scheut, muss kein Schmeid werden.
92
We made it!
Wir haben es geschafft!
93
Can you manage?
Kommst du zurecht?
94
It doesn't make a difference.
Das ist Jacke wie Hose.
95
That's beyond belief! (negative)
Das geht auf keine Kuhhaut!
96
It's enough to make you sick.
Da kommt einem der Kaffee hoch.
97
to eat humble pie
zu Kreuze kreichen
98
to have bad luck
Pech haben
99
neither fish nor fowl
weder Fisch noch Fleisch
100
Be quick about it!
Mach fix!
101
You can bet on it.
Darauf kannst du Gift nehmen.
102
to come to a decision
zu einer Entscheidung kommen
103
The movie was well received.
Der Film ist gut angekommen.
104
You got yourself into this mess.
Das hast du dir selbst eingebrockt.
105
Once doesn't count.
Einmal ist keinmal.
106
United we stand, divided we fall.
Friede ernährt, Unfriede verzehrt.
107
to know one's stuff
sein Fach verstehen
108
Necessity is the mother of invention.
Not kennt kein Gebot.
109
be up to no good
Böses im Schilde führen
110
to make a mess of things
den Karren in den Dreck fahren
111
to go through thick and thin
durch dick und dünn gehen
112
Don't toot your own horn.
Eigenlob stinkt.
113
Haste makes waste.
Eile mit Weile.
114
disgusting
eklig