Memrise - Conversational German Flashcards

(552 cards)

1
Q

Na ja, nicht so richtig.

A

Well, not really.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ehe man sich’s versieht

A

before you know it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tagelang

A

for days on end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Was für ein Unsinn!

A

What nonsense!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Das macht mir nichts aus.

A

I don’t mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Na so was!

A

Gee!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Schon gut.

A

Nevermind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Na fein!

A

That’s it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

heutzutage

A

nowadays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Well, not really.

A

Na ja, nicht so richtig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

before you know it

A

ehe man sich’s versieht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for days on end

A

tagelang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What nonsense!

A

Was für ein Unsinn!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I don’t mind.

A

Das macht mir nichts aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Gee!

A

Na so was!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nevermind.

A

Schon gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

That’s it!

A

Na fein!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

nowadays

A

heutzutage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Na, da haben wir es doch!

A

There you go! / There we have it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

auf die hohe Kante legen

A

to save for a rainy day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Na toll! Das sagt der mir jetzt!

A

Great! Now he tells me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Es kommt darauf an.

A

It depends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Guten Appetit!

A

Enjoy your meal!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Da stimme ich mit Ihnen überein.

A

I agree with you there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Passt schon.
It's fine. / It's all right. (no problem)
26
Das ist zweifelhaft.
That's doubtful.
27
Danke schön!
Thank you! (formal)
28
Nett, dich kennenzulernen
Nice to meet you
29
There you go! / There we have it!
Na, da haben wir es doch!
30
to save for a rainy day
auf die hohe Kante legen
31
Great! Now he tells me!
Na toll! Das sagt der mir jetzt!
32
It depends.
Es kommt darauf an.
33
Enjoy your meal!
Guten Appetit!
34
I agree with you there.
Da stimme ich mit Ihnen überein.
35
It's fine. / It's all right. (no problem)
Passt schon.
36
That's doubtful.
Das ist zweifelhaft.
37
Thank you! (formal)
Danke schön!
38
Nice to meet you
Nett, dich kennenzulernen
39
Danke!
Thanks!
40
Schon möglich.
That could be. / That is possible.
41
Kapiert?
Got it?
42
Wie ist Ihre Meinung über...?
What is your opinion on...?
43
Gute Reise!
Have a nice trip!
44
Baba!
Bye! (Austria)
45
Sieh da!
Lo and behold!
46
Da haben Sie Recht.
You're right.
47
Besten Dank!
Best of thanks!
48
Thanks!
Danke!
49
That could be. / That is possible.
Schon möglich.
50
Got it?
Kapiert?
51
What is your opinion on...?
Wie ist Ihre Meinung über...?
52
Have a nice trip!
Gute Reise!
53
Bye! (Austria)
Baba!
54
Lo and behold!
Sieh da!
55
You're right.
Da haben Sie Recht.
56
Best of thanks!
Besten Dank!
57
Darum geht's!
That's what it's all about!
58
Na sieh mal einer an?
What do you say?
59
Jawohl!
Yes indeed!
60
Eben.
Exactly.
61
Da liegt der Hund begraben.
That's the heart of the matter.
62
Moin!
Hi! (Northern Germany)
63
Mit Vergnügen.
With pleasure.
64
Da muss ich wiedersprechen.
I have to disagree with that.
65
Hals über Kopf
Head over heels
66
Geht nicht.
No can do.
67
Ja klar!
Of course!
68
Bis bald!
See you soon!
69
Bitte sehr!
Here you go! You're welcome! (formal)
70
Genau.
Exactly.
71
Mist!
Damn!
72
Arbeit macht das Leben süß.
Hard work never hurt anyone.
73
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
I'm very grateful for you.
74
bis zum heutigen Tag
to this day
75
schlecht gelaunt
in a bad mood
76
Entschuldigung, darf ich durch?
Excuse me, may I get through?
77
Das waren noch Zeiten...
Those were the days...
78
Freut mich.
Pleased to meet you.
79
Ich bin dagegen.
I am against it.
80
Platz, da!
Move along please!
81
Hör mal auf, ja?
Lay off, will you?
82
Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
There are plenty of other fish in the sea.
83
übrigens
by the way
84
Mir graut es davor.
I'm dreading it.
85
That's what it's all about!
Darum geht's!
86
What do you say?
Na sieh mal einer an?
87
Yes indeed!
Jawohl!
88
That's the heart of the matter.
Da liegt der Hund begraben.
89
Hi! (Northern Germany)
Moin!
90
With pleasure.
Mit Vergnügen.
91
I have to disagree with that.
Da muss ich wiedersprechen.
92
Head over heels
Hals über Kopf
93
No can do.
Geht nicht.
94
Of course!
Ja klar!
95
See you soon!
Bis bald!
96
Here you go! You're welcome! (formal)
Bitte sehr! Bitte schön!
97
Exactly.
Genau. Eben.
98
Damn!
Mist!
99
Hard work never hurt anyone.
Arbeit macht das Leben süß.
100
I'm very grateful for you.
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
101
to this day
bis zum heutigen Tag
102
in a bad mood
schlecht gelaunt
103
Excuse me, may I get through?
Entschuldigung, darf ich durch?
104
Those were the days...
Das waren noch Zeiten...
105
Please to meet you.
Freut mich. Nett, dich kennenzulernen.
106
I am against it.
Ich bin dagegen.
107
Move along please!
Platz, da!
108
Lay off, will you?
Hör mal auf, ja?
109
There are plenty of other fish in the sea.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
110
by the way
übrigens
111
I'm dreading it.
Mir graut es davor.
112
Gute Besserung.
Get well soon.
113
Was fällt Ihnen denn ein?
What's the big idea?
114
Entschuldigen Sit bitte!
Excuse me! (formal)
115
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Out of sight, out of mind.
116
Alles Gute!
All the best!
117
ab da
from that moment (on)
118
Na, klingelts?
Ring any bells?
119
Gerne!
Gladly!
120
Wer A sagt, muss auch B sagen.
You have to finish what you started.
121
Ach nein?
You don't?
122
Na, Prosit!
Great! (sarcastic)
123
Na los, Leute!
Come on people!
124
Kenne ich schon!
Been there, done that!
125
Ganz und gar nicht!
Absolutely not!
126
denn je
than ever
127
Na, großartig!
Great! (sarcastic)
128
Na, dann gute Nacht!
Great! (sarcastic)
129
Get well soon.
Gute Besserung.
130
What's the big idea?
Was fällt Ihnen denn ein?
131
Excuse me! (formal)
Entschuldigen Sit bitte!
132
Out of sight, out of mind.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
133
All the best!
Alles Gute!
134
from that moment (on)
ab da
135
Ring any bells?
Na, klingelts?
136
Gladly!
Gerne!
137
You have to finish what you started.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
138
You don't?
Ach nein?
139
Great! (sarcastic)
Na, Prosit! Na, großartig! Na, dann gute Nacht!
140
Come on people!
Na los, Leute!
141
Been there, done that!
Kenne ich schon!
142
Absolutely not!
Ganz und gar nicht!
143
than ever
denn je
144
dafür sein
to be in favor of something
145
Macht nichts.
Doesn't matter.
146
Moinsen!
Hello! (Northern Germany)
147
Welchen Tag haben wir heute?
What day is it today?
148
Wer die Wahl hat, hat die Qual!
So many choices, so little time!
149
Mir ist ganz eland.
I feel really awful.
150
tageweise
on a daily basis
151
Bis gleich!
See you then!
152
Keinesfalls!
No way!
153
Natürlich.
Naturally.
154
Gute Nacht!
Good night!
155
Viel Spaß!
Have fun!
156
to be in favor of something
dafür sein
157
Doesn't matter.
Macht nichts.
158
Hello! (Northern Germany)
Moinsen!
159
What day is it today?
Welchen Tag haben wir heute?
160
So many choices, so little time!
Wer die Wahl hat, hat die Qual!
161
I feel really awful.
Mir ist ganz eland.
162
on a daily basis
tageweise
163
See you then!
Bis gleich!
164
No way!
Keinesfalls!
165
Naturally.
Natürlich.
166
Good night!
Gute Nacht!
167
Have fun!
Viel Spaß!
168
Achtung, fertig, los!
Ready, set, go!
169
Na, so etwas!
You don't say!
170
auf gut Glück
on the off chance
171
schon wieder
once again / yet again
172
Grüezi!
Hello! (Switzerland)
173
Was ist schon dabei!
What of it!
174
Das möchte ich einmal erleben.
That'll be the day.
175
Na, du bist mir ja ein toller Experte!
Some expert you are!
176
Na, wie schön für dich!
Well, good for you!
177
ausgerechnet heute
today of all days
178
Na wenn schon?
So what?
179
fix und fertig sein
to be at the end of one's rope
180
alle Jubeljahre
once in a blue moon
181
Na bitte!
There we go! / Told you so!
182
Ach schon was!
Big deal! (sarcastic) Oh well!
183
Wie kann ich Ihnen helfen?
How may I help you? (formal)
184
Darüber sind wir uns einig.
We're in agreement with that.
185
Na und?
Who cares?
186
An mir soll's nicht liegen.
I won't stand in the way.
187
Gott sei Dank!
Thank God!
188
Ready, set, go!
Achtung, fertig, los!
189
You don't say!
Na, so etwas!
190
on the off chance
auf gut Glück
191
once again
schon wieder
192
Hello! (Switzerland)
Grüezi!
193
What of it!
Was ist schon dabei!
194
That'll be the day.
Das möchte ich einmal erleben.
195
Some expert you are!
Na, du bist mir ja ein toller Experte!
196
Well, good for you!
Na, wie schön für dich!
197
today of all days
ausgerechnet heute
198
So what?
Na wenn schon?
199
to be at the end of one's rope
fix und fertig sein
200
once in a blue moon
alle Jubeljahre
201
There we go! / Told you so!
Na bitte!
202
Big deal! (sarcastic)
Ach schon was!
203
How may I help you? (formal)
Wie kann ich Ihnen helfen?
204
We're in agreement with that.
Darüber sind wir uns einig.
205
Who cares?
Na und?
206
I won't stand in the way.
An mir soll's nicht liegen.
207
Thank God!
Gott sei Dank!
208
die Frau
woman pl: -en
209
der Mann
man pl: -ä,er
210
das Kind
child pl: -er
211
die Eltern
parent pl: -
212
die Leute
people (pl.)
213
Guten Tag!
Hello! / Good day!
214
Guten Morgen!
Good Morning!
215
Hallo!
Hello!
216
Guten Abend!
Good Evening!
217
Grüß dich!
Hello! (Southern Germany and Austria)
218
Grüß Gott!
Good day!
219
Good day!
Grüß Gott!
220
Servus!
Hi! (Southern Germany)
221
Na du!
Hi there!
222
Auf Wiedersehen!
Goodbye!
223
Auf Wiederhören!
Goodbye! (on the phone)
224
Tschüss!
Goodbye!
225
Goodbye!
Auf Wiedersehen! Tschüss!
226
Bis demnächst!
See you around!
227
Bis später!
See you later!
228
Geht's wieder?
Are you alright now?
229
Gesundheit!
Good health! Bless you!
230
Viel Glück!
Good luck!
231
Viel Spaß!
Have fun!
232
Herzlichen Glückwunsch!
Congratulations
233
Alles Gute zum Geburtstag!
Happy Birthday!
234
Hals- und Beinbruch!
Break a leg!
235
Prost!
Cheers!
236
Das finde ich toll!
I think it's great!
237
Das ist ja herrlich!
That's wonderful!
238
Das ist mir wurscht.
I don't care about that.
239
Es ist mir egal.
I don't care.
240
Ich habe nichts dagegen.
I have nothing against it.
241
Meinetwegen.
As far as I'm concerned.
242
Wer rastet, der rostet.
Use it or lose it. A rolling stone gathers no moss.
243
Das is nicht mein Bier.
That's not my problem.
244
Ich habe mich verirrt.
I am lost.
245
Ich bin kaputt.
I'm exhausted. (casual)
246
Donnerwetter!
Wow!
247
Was für eine Frechheit!
The nerve!
248
Mir ist kalt.
I'm cold
249
Das is richtig.
That is correct.
250
Ich teile Ihre Meinung.
I share your opinion.
251
Das finde ich auch.
I think so too.
252
Da bin ich ganz Ihrer Meinung.
I completely agree with you.
253
Wie bitte?
Excuse me? What do you mean?
254
Es tut mir leid.
I'm sorry.
255
Entschuldigung!
Excuse me! / Sorry! (informal)
256
woman
die Frau, -en
257
man
der Mann, -ä,er
258
child
das Kind, -er
259
parent
die Eltern, -
260
people
die Leute (pl.)
261
Hello! / Good day!
Guten Tag!
262
Good Morning!
Guten Morgen!
263
Hello!
Hallo!
264
Good Evening!
Guten Abend!
265
Hi! (Southern Germany)
Servus!
266
Hi there!
Na du!
267
Goodbye! (on the phone)
Auf Wiederhören!
268
See you around!
Bis demnächst!
269
See you later!
Bis später!
270
Are you alright now?
Geht's wieder?
271
Good health! Bless you!
Gesundheit!
272
Good luck!
Viel Glück!
273
Have fun!
Viel Spaß!
274
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch!
275
Happy Birthday!
Alles Gute zum Geburtstag!
276
Break a leg!
Hals- und Beinbruch!
277
Cheers!
Prost!
278
I think it's great!
Das finde ich toll!
279
That's wonderful!
Das ist ja herrlich!
280
I don't care about that.
Das ist mir wurscht.
281
I don't care.
Es ist mir egal.
282
I have nothing against it.
Ich habe nichts dagegen.
283
As far as I'm concerned.
Meinetwegen. Von mir aus.
284
Use it or lose it. A rolling stone gathers no moss.
Wer rastet, der rostet.
285
That's not my problem.
Das is nicht mein Bier.
286
I am lost.
Ich habe mich verirrt.
287
I'm exhausted. (casual)
Ich bin kaputt.
288
Wow!
Donnerwetter!
289
The nerve!
Was für eine Frechheit!
290
I'm cold
Mir ist kalt.
291
That's right.
Das ist richtig.
292
I share your opinion.
Ich teile Ihre Meinung.
293
I think so too.
Das finde ich auch.
294
I completely agree with you.
Da bin ich ganz Ihrer Meinung.
295
Excuse me? What do you mean?
Wie bitte?
296
I'm sorry.
Es tut mir leid.
297
Excuse me! / Sorry! (informal)
Entschuldigung!
298
Achtung!
Attention!
299
Mach's gut!
Take care!
300
Ich denke schon.
I think so.
301
Lust haben
to have interest in
302
Das ist nicht mein Fall.
That's not my cup of tea.
303
ganz fertig sein
to be completely finished
304
sicherlich
certainly
305
Auf keinen Fall!
No way!
306
Wir sind damit einverstanden.
We agree on this.
307
Ich bin für...
I am for...
308
Beim Barte des Propheten!
Honest to God!
309
Da liegen Sie völlig falsch.
You are completely wrong with that.
310
etwas auf dem Herzen haben
to have something on your mind
311
Was halten Sie von...?
What do you think of...?
312
Wo drückt es dich denn?
What's bothering you? / What's on your mind?
313
Was denken Sie über...?
What do you think about...?
314
Wie ist Ihre Ansicht über...?
What is your view on...?
315
Wie finden Sie...?
What do you think..?
316
Warum ist mir das nicht eingefallen?
Why didn't I think of that?
317
Ach so!
ever so (ironic)
318
sich dumm und dämlich reden
to talk till one is blue in the face
319
Attention!
Achtung!
320
Take care!
Mach's gut!
321
I think so.
Ich denke schon.
322
to have interest in
Lust haben
323
That's not my cup of tea.
Das ist nicht mein Fall.
324
to be completely finished
ganz fertig sein
325
certainly
sicherlich
326
No way!
Auf keinen Fall!
327
We agree on this.
Wir sind damit einverstanden.
328
I am for...
Ich bin für...
329
Honest to God!
Beim Barte des Propheten!
330
You're completely wrong with that.
Da liegen Sie völlig falsch.
331
to have something on your mind
etwas auf dem Herzen haben
332
What do you think of...?
Was halten Sie von...?
333
What's bothering you? / What's on your mind?
Wo drückt es dich denn?
334
What do you think about...?
Was denken Sie über...?
335
What is your view on...?
Wie ist Ihre Ansicht über...?
336
What do you think..?
Wie finden Sie...?
337
Why didn't I think of that?
Warum ist mir das nicht eingefallen?
338
ever so (ironic)
Ach so!
339
to talk till one is blue in the face
sich dumm und dämlich reden
340
Danke sehr!
Thank you very much! (formal)
341
Schönen Dank!
Thank you very much!
342
Thank you very much!
Danke sehr! Schönen Dank!
343
Herzlichen Dank!
Heartfelt thanks!
344
Danke vielmals!
Many thanks!
345
Tausend Dank!
A thousand thanks!
346
Gern geschehen.
It was my pleasure.
347
Ach bitte, bitte, bitte!
Pretty please with sugar on top!
348
Kein Problem.
No problem.
349
Noch einmal, bitte.
Once again, please.
350
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together.
351
Schon erledigt.
Already done.
352
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
The grass is always greener on the other side.
353
Je mehr, desto besser!
The more the merrier!
354
Wird's bald?
Will it be soon?
355
Hau ab!
Go away!
356
Hör mit dem Unsinn auf!
Stop this nonsense!
357
eine Zeit lang
for a while
358
auf und ab
back and forth
359
Wie spät ist es?
What time is it?
360
über alle Berge sein
to be long gone
361
Auf geht's!
Let's go!
362
Na?
Well?
363
Na gut.
Very well then.
364
Na ja...
Well...
365
Na klar!
Of course!
366
Na logisch!
Of course!
367
Of course!
Na logisch! Na klar!
368
Na logo.
That's right.
369
Na los!
Come on! / Let's go!
370
Na schön.
Very Well.
371
Got it.
Alles klar.
372
Very well then.
Na gut.
373
Na, na...
well, well...
374
kreuz und quer
criss-cross
375
...und so
...and stuff (like that)
376
Na, und ob!
You bet!
377
Ach ja?
Really?
378
zu Fuß
on foot
379
Ach was!
Oh no!
380
Ach du Schande!
For crying out loud!
381
Heiliger Bimbam!
Holy cow! / Holy moly!
382
Ach du grüne Neune!
Good grief, blimey!
383
Aller Anfang ist schwer.
The first step is always the hardest.
384
über den Berg sein
to be out of the woods / to be on the road to recovery
385
blaumachen
to skip school/work
386
stur wie ein Bock
subborn as a mule
387
wie ein Bock stinken
to stink to high heaven
388
Daumen drücken!
Keep your fingers crossed!
389
Daumen drehen
to twiddle your thumbs
390
mit jemandem unter einer Decke stecken
to be in cahoots with someone
391
auf gut Deutsch
putting it plainly
392
die Kirche im Dorf lassen
to not get carried away
393
auf Draht sein
to be on the ball
394
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!
Nothing ventured, nothing gained.
395
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
First come, first served.
396
Andere Länder, andere Sitten.
When in Rome do as the Romans do.
397
Hoi!
hi! (Austria)
398
Bitte!
Please! (informal)
399
Ich bin gut gelaunt.
I am in a good mood.
400
Du kommst mir bekannt vor.
You look familiar to me.
401
Keine Ahnung.
No idea.
402
Wirklich?
Really?
403
Really?
Ach ja? Wirklich?
404
Ich auch.
Me too.
405
Alles klar.
Got it.
406
Quatsch!
Nonsense! Rubbish!
407
Unerhört!
Unheard of! / Outrageous!
408
Heartfelt thanks!
Herzlichen Dank!
409
A thousand thanks!
Tausend Dank!
410
It was my pleasure.
Gern geschehen.
411
Pretty please with sugar on top!
Ach bitte, bitte, bitte!
412
No problem.
Kein Problem.
413
Once again, please.
Noch einmal, bitte.
414
Birds of a feather flock together.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
415
Already done.
Schon erledigt.
416
The grass is always greener on the other side.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
417
The more the merrier!
Je mehr, desto besser!
418
Will it be soon?
Wird's bald?
419
Go away!
Hau ab!
420
Stop this nonsense!
Hör mit dem Unsinn auf!
421
for a while
eine Zeit lang
422
back and forth
auf und ab
423
What time is it?
Wie spät ist es?
424
to be long gone
über alle Berge sein
425
Let's go!
Auf geht's!
426
Well?
Na?
427
Well...
Na ja...
428
That's right.
Na logo.
429
Come on! / Let's go!
Na los!
430
well, well...
Na, na...
431
criss-cross
kreuz und quer
432
...and stuff (like that)
...und so
433
You bet!
Na, und ob!
434
on foot
zu Fuß
435
Oh no!
Ach was!
436
For crying out loud!
Ach du Schande!
437
Holy cow! / Holy moly!
Heiliger Bimbam!
438
Good grief, blimey!
Ach du grüne Neune!
439
The first step is always the hardest.
Aller Anfang ist schwer.
440
to be out of the woods /to be on the road to recovery
über den Berg sein
441
to skip school/work
blaumachen
442
stubborn as a mule
stur wie ein Bock
443
to stink to high heaven
wie ein Bock stinken
444
Keep your fingers crossed!
Daumen drücken!
445
to twiddle your thumbs
Daumen drehen
446
to be in cahoots with someone
mit jemandem unter einer Decke stecken
447
putting it plainly
auf gut Deutsch
448
to not get carried away
die Kirche im Dorf lassen
449
to be on the ball
auf Draht sein
450
Nothing ventured, nothing gained.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!
451
First come, first served.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
452
When in Rome do as the Romans do.
Andere Länder, andere Sitten.
453
hi! (Austria)
Hoi!
454
Please! (informal)
Bitte!
455
I am in a good mood.
Ich bin gut gelaunt.
456
You look familiar to me.
Du kommst mir bekannt vor.
457
No idea.
Keine Ahnung.
458
Me too.
Ich auch.
459
Nonsense! Rubbish!
Quatsch!
460
Unheard of! / Outrageous!
Unerhört!
461
Die Sache hat ein Aber.
There's a catch.
462
mit Ach und Krach
with great difficulty
463
Die Geschichte hat einen langen Bart.
That story is as old as the hills.
464
blass vor Neid werden
to become green with envy
465
Das steht auf einem anderen Blatt.
That's another story.
466
hinter den Kulissen
behind the scenes
467
Very well.
Na schön.
468
Das ist keine Kunst.
It's like taking candy from a baby.
469
Was man wünscht, glaubt man gern.
People believe what they want to believe.
470
weder Hand noch Fuß haben
to make no sense at all
471
in die Länge ziehen
to drag on
472
Kein Aber!
No buts!
473
Die Haare standen mir zu Berge.
My hair stood on end.
474
im Handumdrehen
in a flash
475
einen Krater haben
to have a hangover
476
Mir raucht der Kopf.
My head is spinning.
477
einen Vogel haben
to be nuts
478
ein Gesicht machen
to make a face
479
bei dir piept's wohl!
You are crazy!
480
Bei ihm rieselt schon der Kalk.
He's losing his marbles.
481
Mach bloß keine Dummheiten!
Just don't do anything stupid!
482
There's a catch.
Die Sache hat ein Aber.
483
with great difficulty
mit Ach und Krach
484
That story is as old as the hills.
Die Geschichte hat einen langen Bart.
485
to become green with envy
blass vor Neid werden
486
That's another story.
Das steht auf einem anderen Blatt.
487
behind the scenes
hinter den Kulissen
488
It's like taking candy from a baby.
Das ist keine Kunst.
489
People believe what they want to believe.
Was man wünscht, glaubt man gern.
490
to make no sense at all
weder Hand noch Fuß haben
491
to drag on
in die Länge ziehen
492
No buts!
Kein Aber!
493
My hair stood on end.
Die Haare standen mir zu Berge.
494
in a flash
im Handumdrehen
495
to have a hangover
einen Krater haben
496
My head is spinning.
Mir raucht der Kopf.
497
to be nuts
einen Vogel haben
498
to make a face
ein Gesicht machen
499
You are crazy!
bei dir piept's wohl!
500
He's losing his marbles.
Bei ihm rieselt schon der Kalk.
501
Just don't do anything stupid!
Mach bloß keine Dummheiten!
502
Ehrlich währt am längsten.
Honesty is the best policy.
503
im Eimer sein
to be down the drain
504
einen Vogel haben
to be nuts
505
Ein Mann, ein Wort.
A promise is a promise.
506
Ende gut, alles gut.
All's well that ends well.
507
Das dicke Ende kommt noch.
The worst is yet to come.
508
Farbe bekennen
to come clean
509
auf eigene Faust
on one's own
510
Durch Schaden wird man klug.
Adversity is the school of wisdom.
511
Etwa so?
Like this?
512
Das wird sich alles finden.
Everything will turn out alright.
513
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
to kill two birds with one stone
514
aufs Ganze gehen
to go all out
515
Many thanks!
Danke vielmals!
516
Das ist mir auch aufgefallen.
I noticed that too.
517
den Bock zum Gärtner machen
to be asking for trouble
518
Geld wie Heu haben
to have lots of money
519
Geld zum Fenster hinauswerfen
to pour money down the drain
520
ein Gesicht machen
to make a face
521
Das ist Schnee von gestern.
That's old news.
522
nicht von gestern sein
to not be born yesterday
523
Wie gewonnen, so zeronnen.
Easy come, easy go.
524
aufs tote Gleis kommen
to come to a dead end
525
ins Gras beißen
to bite the dust
526
jemandem aufs Haar gleichen
be the spitting image of someone
527
Honesty is the best policy.
Ehrlich währt am längsten.
528
to be down the drain
im Eimer sein
529
to be nuts
einen Vogel haben
530
A promise is a promise.
Ein Mann, ein Wort.
531
All's well that ends well.
Ende gut, alles gut.
532
The worst is yet to come.
Das dicke Ende kommt noch.
533
to come clean
Farbe bekennen
534
on one's own
auf eigene Faust
535
Adversity is the school of wisdom.
Durch Schaden wird man klug.
536
Like this?
Etwa so?
537
Everything will turn out alright.
Das wird sich alles finden.
538
to kill two birds with one stone
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
539
to go all out
aufs Ganze gehen
540
I noticed that too.
Das ist mir auch aufgefallen.
541
to be asking for trouble
den Bock zum Gärtner machen
542
to have lots of money
Geld wie Heu haben
543
to pour money down the drain
Geld zum Fenster hinauswerfen
544
to make a face
ein Gesicht machen
545
That's old news.
Das ist Schnee von gestern.
546
to not be born yesterday
nicht von gestern sein
547
Easy come, easy go.
Wie gewonnen, so zeronnen.
548
to come to a dead end
aufs tote Gleis kommen
549
to bite the dust
ins Gras beißen
550
be the spitting image of someone
jemandem aufs Haar gleichen
551
Hello! (Southern Germany and Austria)
Grüß dich!
552
Das ist richtig.
That's right.