Memrise Videos Flashcards
(135 cards)
3 WAYS TO SAY BYE
Tres maneras para despedirte.
¡Abur!
¡Al rato!
¡Ahí te ves!
Three ways to say goodbye
Bye!
Later!
See ya!
THE WORD ‘PARRANDA’
Irse de “parranda”
quiere decir irse de fiesta.
Con agüita de la que marea.
¡Órale!
¡Vámonos de parranda, vato!
¡¿Estás loco?!
Estamos en cuarentena.
¡Parranda en Zoom, ese!
“Irse de parranda”
means to go out partying
Alcohol may be involved [literal: with a little liquid that makes you dizzy]
Come on!
Let’s go out, bro!
Are you crazy?!
We’re in quarantine!
Zoom party, bro!
3 [4] WAYS TO SAY IT’S DELICIOUS
Cuatro superlativos para decir
que algo está riquísimo.
Mmm…
¡Está súper rico!
¡No manches!
¡Está machín!
¡Riquísimo!
Four ways to say
something tastes REALLY good.
Mmm…
It’s so good!
Oh wow!/no way!
This is great!
Yum!
SIRI HELPS
……
……
Creo que no es mala idea
[I think] that’s not a bad idea
THE NEW DRESS
A: Me compré este vestido hoy
Está bonito ¿no?
B: Na, está bien feo
A: Feo estás tú y así te saco a pasear
A: I bought myself this dress today
Isn’t it nice?
B: Nah, it’s pretty ugly
A: YOU are ugly and I still put up with you!
GOOD MORNING
A: Buenos días
B: ¿Qué tienen de buenos?
A: Hola ¿qué tal?
Buenos días
¿Cómo estás? ¿Todo bien?
A: Good morning!
B: What’s so good about it?
A: Hi, how are you?
Good morning
You ok? Everything all right?
3 WAYS TO SAY YOU’RE SICK
Aquí te van tres maneras
de decir que estás enfermo
o enferma
Jefe… sí
estoy enfermo
hoy no trabajo
¿Llevas al perro de paseo?
No puedo…
estoy malito
Sí.. no fui a tu exposición porque…
estaba convaleciente
Here are 3 ways to say
that you are ill
or not feeling well
Boss… yes?
I’m feeling ill
I’m not working today
Can you take the dog out for a walk?
I can’t…
I’m sick
I didn’t go to your exhibition because…
I was unwell
¡ORA, ORA!
En México usamos “ora” y “órale”
un montón.
Y lo puedes usar como para
expresar asombro:
¡Órale!
Como para dar una órden:
¡Ora, a dormir!
O como para decir:
¡Ey, ey, ey!
¿Qué pasa aquí?
¡Ora, ora!
In Mexico we use “ora” and “órale”
a lot
You can use these words
to express surprise:
Wow!
To give an order:
Hey, go to sleep!
Or to say something like:
Hey, hey, hey!
What’s going on?
Hey!
¡ÓRALE!
En México usamos un montón
las palabras “ora” y “órale”
para expresar asombro.
¡Órale!
Como para dar una órden.
¡Órale!
¡A dormir!
¡A dormir, órale!
O como para decir: ¡Ey, ey, ey!
¿Qué pasá aquí?
¡Ora, ora!
In Mexico, we use the words
“ora” and “órale” all the time
to say something is cool
Awesome!
To give an order
Come on!
Go to sleep!
bedtime, come on!
Or to say: Hey, hey, hey!
What’s going on?
Hey, hey!
‘ORA’ AND ‘ÓRALE’ [1]
En Mexico, usamos las palabras
ora y órale
un montón
Ambas vienen de la palabra ahora
Órale
Ora
A dormir
Ora, ora…
In Mexico we use both
“ora” and “órale”
very often
Both words stem from “ahora” (now)
Wow!
Now, now…
let’s go to sleep
Well, well, well…
INTRODUCTIONS
¡Hola!
¿Qué tal?
¡Hola!
Yo, yo soy Ramón.
Yo soy Mathew.
Tú eres el nuevo traductor de inglés…
¿No?
Soy estadounidense.
De Florida.
Para ser exactos.
Y tú… ¿eres de aquí?
No, no. No, no, yo…
Yo soy, yo soy español.
De Madrid.
¡Guau!
Hi! How’s it going?
Hi!
I’m Ramón
I’m Mathew
You’re the new English translator, no?
I’m from the US
From Florida, to be precise
And you, are you from here?
No, no, no, I’m…
I’m Spanish
From Madrid
Wow!
SHALL WE GO OUT FOR DINNER?
Oye, ¿salimos a cenar algo hoy?
B: ¿Hoy?
A: Ándale
Vamos
B: Okey
Vamos
A: Si no quieres ir se dice no
¡Ya!
B: ¡Ya pues!
Vamos
A: Should we go out for dinner tonight?
B: Tonight?
A: Come on
Let’s go
B: OK
Let’s do it
A: If you don’t want to go, just say no
OK?
B: OK, then!
Let’s go!
WHO ATE THE BISCUITS?
A: Yo dejé este paquete de galletas
NUEVO en la despensa
¿En serio te las comiste todas?
B: ¿Yo?
No
Yo no fui
Yo sólo me comí una
A: I left a brand new box of biscuits
in the cupboard
Have you eaten all of them?
B: Me?
No!
It wasn’t me!
I only ate one!
EAT PROPERLY
A: ¡Oye!
B: ¡Ay!
A: ¡Agarra la cuchara
y sírvete como debe de ser!
A: Hey!
B: Ouch!
A: Take the spoon
and serve yourself like you’re supposed to!
3 WAYS TO RUSH SOMEONE
Tres maneras de apurar a los lentos.
O lentas.
¡Ándale, ándale!
¡Órale!
¡Apúrale!
Three ways to make REALLY slow guys hurry up
Or gals.
Come on, come on!
Hurry!
Move it!
I’M MEXICAN
….
¡Ahora sí!
Now we’re talking! / Alright!
I DON’T HAVE COVID
Aquí está el resultado de mi prueba.
No tengo Covid.
¡Estás loco si crees que voy a tocar eso!
Here’s the result of my test
I don’t have Covid
You’re crazy if you think I’ll touch that!
I GOT VACCINATED
¡Ya me vacunaron!
Sí, pero a mí no
Así que hágase para allá,
¡Órale!
I got vaccinated!
You did, but not me,
so move over there.
Move it!
THE AMERICAN NEIGHBOR
A: Güey, Invité al vecino
a ver el partido
B: ¿Qué tal mano? Bienvenido
Eres nuevo en el edificio, ¿verdad?
¿De dónde eres?
C: Hola, sí, ehhh
yo soy estadounidense
B: Ahh, con que gringo ¿eh?
Pues bienvenido a México
Tómate una chela
A: Hey girl, I invited the neighbour
to come watch the match
B: How are you? Welcome!
You’re new in the building, right?
Where are you from?
C: Hi, yeah, uh
I’m from the US
B: Oh, a gringo then…
Well welcome to Mexico
Have a beer!
3 WAYS TO SAY HI [2]
Decir “hola”
está bien.
Pero aquí te van tres expresiones
para saludar en español mexicano.
Onda <i>tranqui</i>:
¡Aló!
Onda <i>localeña</i>:
¡Qué onda!
Onda <i>súper localeña</i>:
¡Quiubo!
Saying “hello”
is fine
But let me show you three ways
to greet in Mexican Spanish
<i>Chill</i> style:
Alo!
<i>Local</i> style:
What’s up!
<i>Super local</i> style:
‘Sup!
THE WORD ‘GENIO’ [2]
La palabra del día es “genio”.
En México, la utilizamos
para decir que alguien
es muy inteligente
o que está de muy mal humor.
¡Uy!
¿Por qué el mal genio?
¡No puedo!
¡Eres un genio!
The word of the day is “genius.”
In Mexico, we use it
to say that someone
is very intelligent
or someone is in a very bad mood.
Oh!
Why so grumpy?
I can’t!
You’re a genius!
THIS WEEKEND I ‘M RESTING
Creo que este fin no voy a salir
Estoy cansado
Voy a descansar un poco
I don’t think I’ll go out this weekend
I’m tired
I’ll get some rest instead
USING ‘ESTE’
¿Por qué todo el mundo dice
“este”?
Este…
¡Ah!
Es que se usa como pausa
así que es perfecto si no recuerdas
lo que vas a decir.
Cuando salí del trabajo
me encontré a…
Este…
¿Cómo se llama?
¡El alto!
Este…
Why does everyone say
“este”?
Este…
Oh!
It’s used as a pause
so it perfect when you forget
what you want to say
When I left work
I ran into…
Erm..
What’s his name?
The tall guy!
Erm…
WHAT DID YOU SAY? [PARDON ME]
[Habla bajito]
¿Perdón?
[Habla bajito]
¿Qué?
¡Ay! Sí, no te preocupes.
¡No importa!
[Mumbling]
Excuse me?
[Mumbling]
What?
Oh! Never mind.
It doesn’t matter!