Memrise Videos Flashcards

(135 cards)

1
Q

3 WAYS TO SAY BYE

Tres maneras para despedirte.
¡Abur!
¡Al rato!
¡Ahí te ves!

A

Three ways to say goodbye
Bye!
Later!
See ya!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

THE WORD ‘PARRANDA’

Irse de “parranda”
quiere decir irse de fiesta.
Con agüita de la que marea.
¡Órale!
¡Vámonos de parranda, vato!
¡¿Estás loco?!
Estamos en cuarentena.
¡Parranda en Zoom, ese!

A

“Irse de parranda”
means to go out partying
Alcohol may be involved [literal: with a little liquid that makes you dizzy]
Come on!
Let’s go out, bro!
Are you crazy?!
We’re in quarantine!
Zoom party, bro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3 [4] WAYS TO SAY IT’S DELICIOUS
Cuatro superlativos para decir
que algo está riquísimo.
Mmm…
¡Está súper rico!
¡No manches!
¡Está machín!
¡Riquísimo!

A

Four ways to say
something tastes REALLY good.
Mmm…
It’s so good!
Oh wow!/no way!
This is great!
Yum!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

SIRI HELPS

……
……
Creo que no es mala idea

A

[I think] that’s not a bad idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

THE NEW DRESS

A: Me compré este vestido hoy
Está bonito ¿no?
B: Na, está bien feo
A: Feo estás tú y así te saco a pasear

A

A: I bought myself this dress today
Isn’t it nice?
B: Nah, it’s pretty ugly
A: YOU are ugly and I still put up with you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

GOOD MORNING

A: Buenos días
B: ¿Qué tienen de buenos?
A: Hola ¿qué tal?
Buenos días
¿Cómo estás? ¿Todo bien?

A

A: Good morning!
B: What’s so good about it?
A: Hi, how are you?
Good morning
You ok? Everything all right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

3 WAYS TO SAY YOU’RE SICK

Aquí te van tres maneras
de decir que estás enfermo
o enferma
Jefe… sí
estoy enfermo
hoy no trabajo
¿Llevas al perro de paseo?
No puedo…
estoy malito
Sí.. no fui a tu exposición porque…
estaba convaleciente

A

Here are 3 ways to say
that you are ill
or not feeling well
Boss… yes?
I’m feeling ill
I’m not working today
Can you take the dog out for a walk?
I can’t…
I’m sick
I didn’t go to your exhibition because…
I was unwell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¡ORA, ORA!

En México usamos “ora” y “órale”
un montón.
Y lo puedes usar como para
expresar asombro:
¡Órale!
Como para dar una órden:
¡Ora, a dormir!
O como para decir:
¡Ey, ey, ey!
¿Qué pasa aquí?
¡Ora, ora!

A

In Mexico we use “ora” and “órale”
a lot
You can use these words
to express surprise:
Wow!
To give an order:
Hey, go to sleep!
Or to say something like:
Hey, hey, hey!
What’s going on?
Hey!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¡ÓRALE!

En México usamos un montón
las palabras “ora” y “órale”
para expresar asombro.
¡Órale!
Como para dar una órden.
¡Órale!
¡A dormir!
¡A dormir, órale!
O como para decir: ¡Ey, ey, ey!
¿Qué pasá aquí?
¡Ora, ora!

A

In Mexico, we use the words
“ora” and “órale” all the time
to say something is cool
Awesome!
To give an order
Come on!
Go to sleep!
bedtime, come on!
Or to say: Hey, hey, hey!
What’s going on?
Hey, hey!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘ORA’ AND ‘ÓRALE’ [1]

En Mexico, usamos las palabras
ora y órale
un montón
Ambas vienen de la palabra ahora
Órale
Ora
A dormir
Ora, ora…

A

In Mexico we use both
“ora” and “órale”
very often
Both words stem from “ahora” (now)
Wow!
Now, now…
let’s go to sleep
Well, well, well…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

INTRODUCTIONS

¡Hola!
¿Qué tal?
¡Hola!
Yo, yo soy Ramón.
Yo soy Mathew.
Tú eres el nuevo traductor de inglés…
¿No?
Soy estadounidense.
De Florida.
Para ser exactos.
Y tú… ¿eres de aquí?
No, no. No, no, yo…
Yo soy, yo soy español.
De Madrid.
¡Guau!

A

Hi! How’s it going?
Hi!
I’m Ramón
I’m Mathew
You’re the new English translator, no?
I’m from the US
From Florida, to be precise
And you, are you from here?
No, no, no, I’m…
I’m Spanish
From Madrid
Wow!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

SHALL WE GO OUT FOR DINNER?

Oye, ¿salimos a cenar algo hoy?
B: ¿Hoy?
A: Ándale
Vamos
B: Okey
Vamos
A: Si no quieres ir se dice no
¡Ya!
B: ¡Ya pues!
Vamos

A

A: Should we go out for dinner tonight?
B: Tonight?
A: Come on
Let’s go
B: OK
Let’s do it
A: If you don’t want to go, just say no
OK?
B: OK, then!
Let’s go!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

WHO ATE THE BISCUITS?

A: Yo dejé este paquete de galletas
NUEVO en la despensa
¿En serio te las comiste todas?
B: ¿Yo?
No
Yo no fui
Yo sólo me comí una

A

A: I left a brand new box of biscuits
in the cupboard
Have you eaten all of them?
B: Me?
No!
It wasn’t me!
I only ate one!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

EAT PROPERLY

A: ¡Oye!
B: ¡Ay!
A: ¡Agarra la cuchara
y sírvete como debe de ser!

A

A: Hey!
B: Ouch!
A: Take the spoon
and serve yourself like you’re supposed to!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

3 WAYS TO RUSH SOMEONE

Tres maneras de apurar a los lentos.
O lentas.
¡Ándale, ándale!
¡Órale!
¡Apúrale!

A

Three ways to make REALLY slow guys hurry up
Or gals.
Come on, come on!
Hurry!
Move it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’M MEXICAN

….
¡Ahora sí!

A

Now we’re talking! / Alright!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I DON’T HAVE COVID

Aquí está el resultado de mi prueba.
No tengo Covid.
¡Estás loco si crees que voy a tocar eso!

A

Here’s the result of my test
I don’t have Covid
You’re crazy if you think I’ll touch that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I GOT VACCINATED

¡Ya me vacunaron!
Sí, pero a mí no
Así que hágase para allá,
¡Órale!

A

I got vaccinated!
You did, but not me,
so move over there.
Move it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

THE AMERICAN NEIGHBOR

A: Güey, Invité al vecino
a ver el partido
B: ¿Qué tal mano? Bienvenido
Eres nuevo en el edificio, ¿verdad?
¿De dónde eres?
C: Hola, sí, ehhh
yo soy estadounidense
B: Ahh, con que gringo ¿eh?
Pues bienvenido a México
Tómate una chela

A

A: Hey girl, I invited the neighbour
to come watch the match
B: How are you? Welcome!
You’re new in the building, right?
Where are you from?
C: Hi, yeah, uh
I’m from the US
B: Oh, a gringo then…
Well welcome to Mexico
Have a beer!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

3 WAYS TO SAY HI [2]

Decir “hola”
está bien.
Pero aquí te van tres expresiones
para saludar en español mexicano.
Onda <i>tranqui</i>:
¡Aló!
Onda <i>localeña</i>:
¡Qué onda!
Onda <i>súper localeña</i>:
¡Quiubo!

A

Saying “hello”
is fine
But let me show you three ways
to greet in Mexican Spanish
<i>Chill</i> style:
Alo!
<i>Local</i> style:
What’s up!
<i>Super local</i> style:
‘Sup!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

THE WORD ‘GENIO’ [2]

La palabra del día es “genio”.
En México, la utilizamos
para decir que alguien
es muy inteligente
o que está de muy mal humor.
¡Uy!
¿Por qué el mal genio?
¡No puedo!
¡Eres un genio!

A

The word of the day is “genius.”
In Mexico, we use it
to say that someone
is very intelligent
or someone is in a very bad mood.
Oh!
Why so grumpy?
I can’t!
You’re a genius!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

THIS WEEKEND I ‘M RESTING

Creo que este fin no voy a salir
Estoy cansado
Voy a descansar un poco

A

I don’t think I’ll go out this weekend
I’m tired
I’ll get some rest instead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

USING ‘ESTE’

¿Por qué todo el mundo dice
“este”?
Este…
¡Ah!
Es que se usa como pausa
así que es perfecto si no recuerdas
lo que vas a decir.
Cuando salí del trabajo
me encontré a…
Este…
¿Cómo se llama?
¡El alto!
Este…

A

Why does everyone say
“este”?
Este…
Oh!
It’s used as a pause
so it perfect when you forget
what you want to say
When I left work
I ran into…
Erm..
What’s his name?
The tall guy!
Erm…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

WHAT DID YOU SAY? [PARDON ME]

[Habla bajito]
¿Perdón?
[Habla bajito]
¿Qué?
¡Ay! Sí, no te preocupes.
¡No importa!

A

[Mumbling]
Excuse me?
[Mumbling]
What?
Oh! Never mind.
It doesn’t matter!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
HOW TO USE ‘ESTE’ ¿Por qué todo el mundo usa "este"? Es como una pausa, en lo que te acuerdas qué ibas a decir. Este... Ya se me olvidó que iba a decir. Chihuahua...
Why do we all say "este"? It's like a pause while you try to remember what you were saying Ehm... I forgot what I was going to say Chihuahua...
26
3 WAYS FOR HURRY UP Tres maneras de apurar a los lentos o lentas ¿O lentes? ¡Ándale! ¡Apúrale! ¡Órale!
Three ways to rush the slow ones or girls Or glasses? Come on! Hurry up! Let's go!
27
NO WAY! ¡Hola! ¡Ay, no, no, no, ni de chiste! No, no, ahorita no se puede No se puede No, no
Hello! Oh, no, no, no, no way! No, no, you can't right now You can't No, no
28
CAN I HAVE A BIT? ¡Oye se ve bien rico eso! ¿Me das? No. ¡Ay, por favor! ¡Ándale, por favor! ¡Tengo hambre! ¡Que no! ¡Por favor! ¡Dije que no! ¡Por favor! ¡Ándale, por favor! ¡Tantito, por favor! Mmm.
Wow that looks yummy! Can I have some? No Oh, please! Please, come on! I'm hungry! I said no! Please! I said no! Please! Please, come on! Just a little, please! Mmm
29
THE DELIVERY Entregra para... ¿Es para mí? Síii Gracias ¡cuídate mucho! De nada, hasta luego
Delivery for... Is it for me? Yes Thank you! Take care! You're welcome! See you!
30
THE POLYGLOT ¿Cómo dices hola en francés? Salut. ¡Guau! Tu francés es increíble Thank you! ¿Y cómo dices hola en chino? Nihao ¡Guau! ¡Qué bien hablas chino!
How do you say hello in French? Salut. Wow! Your French is incredible Thank you! How do you say hello in Chinese? Nihao Wow! You speak Chinese so well!
31
3 WAYS TO SAY YES [2] Tres maneras para decir que sí. ¿Vemos el siguiente episodio? ¡Sale! Te picho un helado si me ayudas a limpiar. ¡Va que va! ¿Vamos por unas chelas? Eso ni se pregunta. ¡Vámonos!
Three ways to say yes wanna to watch the next episode? You got it! ice cream is on me if you help me clean up Of course! let's go for a few beers? You don't even need to ask Let's go!
32
'ORA' AND 'ÓRALE' [2] En México utilizamos "ora" y "órale" un montón. Ambas formas vienen de la palabra "ahora" y las puedes utilizar en varias ocasiones. ¡Órale! ¡Órale, a trabajar! ¡Ora, ora!
In Mexico we use "ora" and "órale" a lot Both expressions come from the word "now" and can be used in different settings Wow! Come on! Time to work! Hey, hey!
33
REALLY?? Tres expresiones para decir que no puedes creer lo que te están diciendo. ¿En serio? ¿A poco? ¿Es neta?
Three ways to say you can't believe something Really? Seriously? Are you kidding?
34
3 WAYS TO EXPRESS DISBELIEF Tres maneras de decir que no lo puedes creer. ¡Chale! ¿De plano? ¡No manches! ¡Qué bonito! Pff! ¿De plano?
Three ways to say you can't believe it Man! Really? No way! It's so cute! Pff! Really?
35
3 WAYS TO SAY NO WAY [3 WAYS TO SAY YOU CAN’T BELIEVE IT] Tres maneras de decir que no lo puedes creer: ¡Chale! ¿De plano? ¡Ah, no ma! ¡Ah, no manches!
Three ways to say that you don't believe something Wow! For real? You're kidding! Oh, no way!
36
THE COVID TEST ¿Estás bien? No lo sé. Creo que necesito hacerme una prueba Covid. ¿Que qué? Dije que creo que necesito hacerme una prueba Covid. ¡¿A poco?! ¡Deberás aislarte por 10 días!
Are you okay? I don't know. I think I need to be tested for Covid. What?! I said I think I need to be tested for Covid. No way! You should isolate for 10 days!
37
NEGATIVE RESULT **Así es**, abuelita. Ya me hice la prueba y salí negativo. ¿Que saliste vengativo? Pues claro, como tu abuelo. No, abuela, ya me la hice y salí negativo. Ser vengativo no te va a dejar nada bueno. Si está bien, abuela, **lo que tú digas…**
**That's right**, Grandma. I already took the test and I came out negative. You came out vindictive? Well of course, like your grandfather. No, Grandma, I took the test and I came out negative. Being vindictive is not going to do you any good. Yeah, you're right grandma, **whatever you say…**
38
I FORGOT MY FACE MASK Si quieres tacos, debes usar cubrebocas. ¡Chale, olvidé mi cubrebocas en la casa!
If you want tacos, you must wear a face mask Damn! I left my mask at home!
39
WHAT ARE YOUR HEALTH MEASURES? Disculpa, ¿qué medidas sanitarias anticovid usan? ¡Todas! Comenzando por nuestro tapete desinfectante. ¡No, bueno!
Excuse me Which anti-Covid sanitary measures do you use? All of them Starting with our disinfectant floor mat! No good!
40
THE NEW NEIGHBOR A: ¡Oyeee! ¿De dónde es el vecino? B: ¿Te gusta? Es estadounidense A:¿Síii? B: Pues demasiado tarde amiga Ya tiene novia Soy yo :)
A: Hey Where's the neighbour from? B: Do you like him? He's American A: Really…? B: Well, it's too late friend He already has a girlfriend It's me
41
ARE YOU SURE YOU’RE OK? A: ¿Segura que estás bien? Esto parece la sed de venganza A: No es la sed de venganza es sólo... ejercicio... (risas) B: Claro Claaaaro
A: You sure you're okay? It looks like you're ready for a fight [the thirst for revenge] A: It's not that [the thirst for revenge] It's just... exercise... (Laughs) B: Of course Sure!
42
I GOT TICKETS TO THE MATCH A: (gritos) Me dan entradas para el partido del viernes B: Úchalas A: ¿Y ahora qué hice? B: El cumpleaños de mi papá es el viernes No vamos a poder ir al partido
A: (cries of joy) I got tickets for the match on Friday! B: Ugh... A: What did I do this time? B: It's my dad's birthday on Friday We won't be able to go to the match
43
THE SALAD A: Tenemos lechuga y tomate... pepino... pero no hay queso para la ensalada B: Muy bien le ponemos pasta y atún entonces A: Pero yo quiero ensalada con queso B: Muy bien pues voy a comprar el queso ¿cuál es el problema?
A: We have salad and tomatoes cucumber... but there's no cheese for the salad B: OK We can add pasta and tuna instead A: But I want salad with cheese B: All right I'll go and buy some cheese No problem! [what is the problem?]
44
MY NEW BRACELET A: Mira el brazalete que me compré ayer B: Me gusta Te queda bien A: Sí, a mí también me gusta Lo compré con tu tarjeta
A: Look at the bracelet I bought yesterday B: I like it It suits you! A: Yeah, I like it too I bought it with your card
45
THE NEW RESTAURANT A: Me dijeron que el restaurante de enfrente está muy bueno B: No, lo cerraron A: No, ese es el otro El que cerraron está al final de la cuadra B: Ese también lo cerraron
A: I was told the restaurant opposite is very good B: No, it's closed down A: No, that's the other one The one that closed down is at the end of the road B: That one is also closed
46
ORDERING FOOD A: Gracias. También voy a querer una pizza grande de peperoni y pan de ajo y alitas Y un refresco mediano Eso es todo. Gracias B: ¿Vas a darle de comer a todo el edificio?
A: Thanks. I'll also have a large pepperoni pizza some garlic bread, and chicken wings and a medium soft drink That's everything. Thanks! B: Are you feeding the entire apartment block?
47
ARE YOU OK? ¿Estás bien? No (rugido de estómago) Tengo hambre
You ok? No (stomach rumbling) I'm hungry
48
MORNING! ¡Buenos días! ¡Buenos días a tí! ¡Hola!
Good morning! Morning to you too! Hello!
49
3 WAYS TO SAY SORRY Tres maneras para pedir perdón. Aunque no sea en serio. [Ríe] ¡Perdón, perdón, perdón, perdón! Este... Perdona. Sí, pues como te venía contando... ¡Uy! Ah... ¡Disculpa! ¡Disculpa!
Three ways to apologize (to ask for forgiveness) Even if you don't mean it (you’re not serious) [Laughs] Sorry, sorry, sorry, sorry! Ehm... My bad Yeah, as I was saying (telling you)... Oops! Oh... Excuse me! Excuse me!
50
DO YOU MIND? [EXCUSE ME…] Oye, disculpa ¿Te importa? ¡Bueno! ¡Gracias! Ja...
Hey, excuse me Do you mind? Mhhh, ok.! Thanks! Ha...
51
CAN I HAVE SOME? ¡Ay, qué rico se ve eso! ¿Me das? ¡No! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡No! ¡No, no! ¡Por favooor! ¡Te dije que no!
Oh, that looks so good! Can I have some? No! Please! Please! No! No, no! Pleaseee! I said no!
52
THE ZOOM CALL ¡Ya sé! ¿Hola? Hola, ¿me oyes? Sí, sí te oigo. ¿Me oyes? ¿Hola? Hola, hola...
I know! Hello? Hi, can you hear me? Yeah, I can hear you Can you hear me? Hello? Hello, hello...
53
PLEASE!! Mmm... ¡Se ve bien rico! ¡Ay! ¿Me das? ¡No! ¡Uy, por favor! ¡Tengo hambre! ¡Que no! ¡Te dije que no! ¡Por favor!
Mmm... Looks yummy! Oh! Can I have some? No! Oh, please! I'm hungry! I said no! I told you, no! Please!
54
HOW TO SAY PARDON ME? [Hace ruiditos] ¿Perdón? [Habla muy bajito] ¡¿Qué?! ¡Ay, nada! ¡Olvídalo!
[Making noises] Excuse me? [Speaks softly] What?! Nothing! Forget it!
55
NÁHUATL WORDS IN SPANISH [1] En México tenemos varias palabras con raices del náhuatl. Su pronunciación es distinta. Ya estoy listo para ir a comer con tus papás. ¿Por qué estás vestido como xolo? Te compré flores de Xochimilco. Preparámosnos ricos mixiotes.
In Mexico there are many words that come from Nahuatl Their pronunciation is different I'm ready to go meet your parents Why do you look like a xolo? I bought flowers from Xochimilco We prepared delicious mixiotes
56
THE WORD ‘VA’ "Va" quiere decir hacer o ir a algún lado, pero también se puede usar para buscar o expresar acuerdo. Ahorita te ayudo, ¿va? ¡Ya, vas! ¡Vamos por unas chelas! ¡Va!
"Va" means to do something or to go somewhere But it can also be used to show you agree I'll help soon, okay? Come on! Let's get beer! Okay!
57
THE WORD ‘GOL’ En México, la palabra "gol" solo se usa para describir cuando un equipo hace un punto en un juego de fútbol soccer. Así: Pérez la pasa a Gómez, La tiene Sánchez, López tira y ¡Gooooool!
In Mexico, the word goal is only used to describe when a team scores a point in a soccer game. Like this: Perez passes the ball to Gomez, Now Sanchez has it, Lopez shoots and Goaaaaaaaaaaaaaal!
58
DID YOU SAY TACOS? ¡Ay, tengo hambre! ¿Bueno? ¿Qué? No, ya es muy tarde estoy cansada y tengo sueño ¿Dijiste tacos? Voy saliendo
I'm so hungry! Hello? What? No, it's really late I'm tired and sleepy Did you say tacos? I'm on my way
59
WHAT ARE WE EATING TODAY A: ¿Qué vamos a comer hoy? B: Yo voy a comer verduras, ¿y tú? A: Pues... también verduras…
A: What are we eating today? B: I'll be having veggies. How about you? A: Well... also vegetables...
60
3 WAYS TO SAY LOOK! Cómo pedir a alguien que vea algo. Así: ¡Mira! [Ríe] ¡Vaya! ¡¿Ya viste esto?!
How to ask someone to look at something Like this: Look! [Laughs] Oh, my! Did you see this?!
61
THE SOUND ‘CH’ En México, usamos muchas expresiones coloquiales con el sonido "ch". Checa: Esta chela está chafa. Esta chela está chida. Pero no te pongas muy chachalaco.
In Mexico, we use a lot of colloquial expressions with the "ch" sound Check it out: This beer is cheap This beer is awesome But don't get too drunk
62
DO YOU WANT TO DANCE? A: Hey, ¿qué tal, nena? ¿quieres bailar? B: Sí con ese alto y guapo de camisa blanca bella
A: What's up, baby? Wanna dance? B: Yes with that tall gorgeous guy wearing the smart white shirt
63
THE STRANGER A: Hola A: ¡Qué sorpresa! A: ¿Cómo estas? A: Tanto tiempo sin vernos B: Muy bien, gracias B: Y, ¿tú? A: Ay, amiga A: Deberíamos ir por un café un día de estos B: Claro que sí C: ¿Qué onda con tu amiga? C: ¿Cómo se llama? B: Quién sabe B: Es una loca B: ¡Qué miedo! B: No la conozco
A: Hi A: What a surprise! A: How are you? A: Long time no see B: I'm very good, thanks B: and you? A: Aw, darling A: We should have a coffee sometime B: Of course C: What's up with your friend? C: What's her name? B: Who knows B: She is crazy B: How scary! B: I don't even know her
64
THE WORD ‘SÚPER’ La palabra del día es "súper". la puedes usar cuando algo es exagerado o para decir que algo está chido. Te enseño: ¡Wow, está súper grande! ¿Tienes un cuchillo? ¡Está súper chiquito! How do I look? ¡Ahh! ¡Te ves súper!
The word of the day is super you can use it when something is exaggerated or to say something is cool I’ll teach you. Wow, that's super big! Do you have a knife? It's super tiny! How do I look? Ahh! You look super!
65
THE WORD ‘GENIO’ [1] ¿Por qué el mal genio? ¡No puedo! ¡Eres un genio!
Why so grumpy? I can't! You're a genius!
66
3 WAYS TO SAY I UNDERSTAND [WHEN YOU KNOW, YOU KNOW] Tres maneras de expresar que... sí entiendes: ¡Ah, ya! ¡Ajá! ¡Zaz!
Three ways to show that you understand something Oh, right! Gotcha! Got it!
67
WHAT’S THE WIFI PASSWORD? ¡Hola! ¿Qué tal? [Disculpa,] ¿Cuál es la contraseña del wifi? No, lo siento. No tenemos wifi. ¡Noooo! [gruñe]
Hi! What's up? [Excuse me,] What's the wifi password? No, I'm sorry We don't have wifi Noooo! [growls]
68
THE WORD ‘DISCULPA’ Disculpa se usa con diferentes entonaciones y en diferentes contextos ¡Uy! ¡Disculpa! ¡Oyeeee! ¡Disculpa!
"Excuse me" is used with different intonations and in different contexts Oops! Excuse me! Hey! Excuse me!!
69
THE WORD ‘FUERTE’ Tres diferentes significados de la palabra "fuerte" dependiendo del contexto en el que se usa. ¡Órale, ese vato está bien fuerte! ¡Wow! ¡Ese perfume está muy fuerte! ¡Ey! ¡Tu música está muy fuerte!
Three different meanings of the word "strong" depending on the context in which it's used. Wow, that dude is so strong! Wow! That perfume is too strong! Hey! Your music is so loud!
70
3 WAYS TO USE QUÉ Tres maneras diferentes de usar "que". Entonces abrieron la puerta del clóset y descubrieron el... ¡Ah! ¡¿Qué?! No, ese ya lo enviamos. Mhm... mhm... ¡Uy, qué bonito! No... ¿Qué pedimos de cenar? Lo que tú quieras. Argh...
Three different ways to use "what" And then they opened the closet and discovered... Ah! What?! No, we sent that already Mhm... mhm... Oh, how nice! No... What do you want for dinner? Whatever you want Argh...
71
THE SURPRISE ¿Estás enojado? No. Solo tengo mucho sueño. ¿Por qué? ¿Estás triste? No. Estoy contento.
Are you angry? No I'm just very sleepy Why? Are you sad? No I'm happy
72
THE WORD ‘CACHITO’ Un cachito es un pedazo de algo pero en español mexicano también lo utilizamos como apodo para alguien querido ¿Me das un cacho? Cachito de mi alma te quiero tanto
A tiny bite is a small piece of something In Mexican Spanish we also use it as a nickname for someone we love Can I have a bite? My little sweetie I love you so much
73
HAVE A NICE DAY Disculpa ¿me puedo sentar aquí? Claro, ¡cómo no! ¡Que tengas buen día!
Excuse me, may I sit here? Yes, of course! Have a nice day!
74
THE JOB INTERVIEW ¿Por qué deberiamos considerarlo para este puesto? Porque el aviso en la ventana dice "Solicito Ayuda". ¡Contratado!
Why should we consider you for this position? Because the sign outside says "Help Wanted" You are hired!
75
LUIS’S PARTY A: Ay no, qué pena con Luís pero no voy a poder ir a su fiesta esta noche B: Ay, yo tampoco tengo mucha tarea
A: What a shame about Luis but I won't be able to go to his party tonight B: Me neither I have so much to do
76
THE HAIRCUT A: Creo que hasta los hombros A: Ya me hace falta un cambio A: Siempre he tenido el cabello largo B: Entonces B: corto B: Muy bien A: ¡No! A: Espera A: Es que... A: sí me gusta largo A: También se puede quedar así A: y solo cortarlo en capas B: Entonces B: en capas B: Okay B: muy bien A: ¡No lo sé! A: No nos precipitemos A: ¡No!
A: I'm thinking shoulder-length A: I need a change A: I have always had my hair long B: Then B: short B: Very well A: No! A: Wait A: The thing is... A: I like my hair long A: maybe we can leave it long A: and just cut layers B: Then B: layered B: Okay B: very well A: I don't know! A: Let's not be too hasty A: No!
77
THE WORD ‘CRUDA’ [1] La palabra del día de hoy es "cruda". Tienes cruda al día después de haber bebido de más. ¡Ay no! ¡Qué cruda! ¡Agh!
The word of the day is "cruda" You have a hangover the day after drinking a bit too much Oh no! I'm so hungover! Agh!
78
THE PHRASE ‘COMO NO’ Tip local Cuando alguien te pide un favor o que le pases algo usa esta frase para sonar como lugareño ¿Me pasas el perro? Como no ¿Me acompañas al súper? ¡Como no! Con mucho gusto
Local tip: When you are asked for a favor or to hand over something use this phrase to sound like a local Can you hand me the dog? Of course Will you come with me to the supermarket? Of course! With pleasure
79
HOW TO USE ‘VA’ "Va" quiere decir ir a algún lado o a hacer algo. Pero también se puede utilizar para estar de acuerdo o para buscar que alguién más esté de acuerdo. Ahorita te ayudo. ¡Ya, vas! ¿Y si mejor vamos por unas chelas? ¡Va!
"Va" means to go somewhere or to do something But it can also be used to show you agree with something or to convince someone else to agree I'll help soon Now, go! What if grabbed some beers instead? Let's go!
80
THE WORD ‘CRUDA’ [2] La palabra del día es "cruda". Tienes cruda cuando te tomaste una que otra de más.
The word of the day is "hangover". You get a hangover when you've had one drink too many
81
ESTE… ¿Por qué todo mundo usa "este"? Pues lo usamos como pausa así que es perfecto cuando no recuerdas qué decir. Este... ¿Qué iba a decir? Este... Y entonces... Este... Este... Y entonces... Este... El Raúl se tropezó con la cosa esta. Este... ¿La cuál?
Why does every body say "este"? Well, we use it as a pause so it's perfect when you don't can't think of what to say Erm... Where was I? Erm... And then... Erm... Raul stumbled with this thing. Erm... Which thing?
82
RAPUNZEL AND HER DAD Estás triste porque tu novio es feo, ¿verdad, hija? No te preocupes, ya encontrarás uno adecuado ¡cuando cumplas 50 años! jajajaja No, papá Mi novio es guapo, delgado y muy fuerte ¡Grr! ¡Estás castigada de por vida, Rapunzel!
You're sad because your boyfriend is ugly, right daughter? Don't worry, you'll find the right one when you turn fifty! hahaha No dad My boyfriend is handsome, slim and strong Grr! You're grounded for life, Rapunzel!
83
PET PHRASES Cuando cuentas algo a alguien y quieres sonar más interesante usa palabras de relleno como: "y luego", o "y entonces" También sirven mucho mientras recuerdas qué seguía después. Y este... ¡Ah, y entonces entra mi mamá! ¡Y que nos cacha! ¡No manches! ¿Y luego? Pues ya, luego... luego se hizo como que no vio.
When you're telling a story and want to sound more interesting you can use fillers like "and then" or "later" They are also useful to help you remember what you were saying And then.. Oh, and then mi mom came in! And caught us! O wow! And then? Well, then... She pretended nothing happened
84
NÁHUATL WORDS IN SPANISH [2] En México hay muchas palabras de origen náhuatl que utilizan la letra X con distinta entonación Estoy listo para ir a cenar con tus papás ¿Y te vestiste como xolo? Te traje flores de Xochimilco Preparamos mixiotes de borrego
In Mexico there are many words of Nahuatl origin that use the letter X with different intonation I'm ready to go to dinner with your parents And you dressed as a xolo? I brought you flowers from Xochimilco We cooked lamb mixiotes
85
[1] ‘PAPA’ AND ‘PAPÁ’ Es español la palabra "papa" cambia de significado con tan solo agregar un acento Mira Los resultados del DNA muestran que sí, es el papá ¿Me das una papa?
In Spanish the word "papa" can change meaning just by adding an accent Look... The DNA results confirm that, yes! It's the father! Can I have a chip?
86
[2] ‘PAPA’ AND ‘PAPÁ’ En español, la palabra "papa" puede cambiar de significado con tan solo añadir un acento. Mira: Y los resultados de ADN comprueban que ¡sí es el papá!
In Spanish, the word "papa" can change meaning by only adding an accent. Look: And the DNA results confirm that he is the father!
87
THE WORD ‘SUEÑO’ La palabra del día es "sueño". Puedes sentir sueño o tener un sueño. ¿Qué? ¡¿Qué?! ¿Tienes sueño? ¡Ah! Mi sueño es ser un DJ superestrella.
The word of the day is " dream". it could mean to feel sleepy or to have a dream. What? What?! Are you sleepy? Ah! My dream is to be a famous DJ.
88
IS IT SPICY? [1] ¿Pica? Poquito ¡Uy, pica un montón! Top tip: siempre duda cuando un mexicano te diga que pica poquito
Is it spicy? A little Oh! Super spicy! Top tip: Always question When a Mexican tells you something is "a little" spicy
89
TO BE OR NOT TO BE ¿Ser o estar? Esa es la cuestión. Usa "ser" para algo permanente y "estar" para algo temporal. 5 más 325... ¡Qué lista soy! Desinfectante. ¡Ya estoy lista!
Two "be's" in Spanish? That's tricky Use "ser" for permanent things and "estar" for temporary ones 5 plus 325... I'm so smart! Disinfectant I'm ready!
90
THE BEDROOM DOOR A: ¿No cerraste la puerta de tu cuarto? B: Sí A: ¿Estás segura? B: Que sí, ¿por qué?
A: Didn't you close the bedroom door? B: Yeah A: Are you sure? B: Yes! Why?
91
THE LONG DRESS A: No tengo nada que ponerme para la fiesta B: Ten Este vestido largo te va a quedar bien A: Si este es el vestido largo no quiero ver el corto ¿eh?
A: I have nothing to wear to the party B: Here you go! This long dress will suit you A: If this is the long dress I wouldn't want to see the short one...
92
THE WORD ‘SALUD’ Lo más importante en la vida es la salud. Usa salud para brindar o como exclamación cuando alguien estornuda. ¡Salud! ¡Achoo! ¡Salud!
The most important thing in life is health. In Spanish this word is used to toast or when someone sneezes Cheers! Achoo! Bless you!
93
HOW TO PRONOUNCE THE ’R’ Yo sé, yo sé. Pronunciar la "r" no es la cosa más sencilla del mundo. Así que aquí te traigo unos tips para aprender a pronunciarla bien [correctamente] Trata de pensar, visualízate como una motocicleta. Entonces prendes tu motor: ¡Brr! Canalíza tu tigre interno. Y entonces vas: ¡Grr! ¡Órale, vas!
I get it, I get it Saying the "r" is really not the easiest thing in the world. So here are some tips [I bring you] to learn how to say it right [correctly]. Try to think, just imagine you are a motorbike. So you start your engine: Brr! Channel your inner tiger: And so you go: Grr! Come on, your turn!
94
3 WAYS TO SHOW DISGUST En el curso aprenderás que "asqueroso" se usa para expresar disgusto. Pero aquí te van tres expresiones más coloquiales. ¡Ah, fuchi! [Toce] ¡Guácala! ¡Ay no! ¡Qué porquería!
In the course you learn that "asqueroso" is used to express disgust But these three ways do the trick more coloquially Oh, ew! [Gags] Disgusting! Oh no! How yucky!
95
THE WORLD OF SALSA En México nos encanta la salsa: de las que se comen y de las que nos ponen a bailar. Te enseño: ¿Quiere salsa para su taco? Tengo de esta, tengo de esta... ...tengo de esta o de esta. Esta no pica. ¡Oh, sí! Un taco sin salsa no es taco. ¡Uy! ¡Esa salsa me encanta!
In Mexico, we love salsa: the one you eat, and the one you can dance to I'll teach you: Do you want salsa in your taco? I've got this one, this one... ...this one, or this one This one's mild Of course! A taco with no salsa is not a taco Oh! I love this salsa!
96
THE COUPLES TEST A: Cariño A: ¿te gustan los arándanos? B: No B: ¿por qué? A: Y ¿el melón? B: No B: ¿por qué? A: Pues vamos muy mal A: El melón es delicioso A: ¿Qué tal la pasta? B: No, no me gusta la pasta tampoco B: ¿por qué preguntas todo esto? A: Bien con el novio A: ¿El aguacate tampoco te gusta? B: ¿Qué es todo este interrogatorio? A: Es un test de compatibilidad B: Ah ¿sí? B: Y ¿qué dice? A: Uy, amigo A: Aquí dice que tenemos que terminar A: Ni hablar
A: Babe A: do you like blueberries? B: No B: why? A: And melons? B: No B: why? A: This is going badly A: Melons are delicious A: What about pasta? B: No, I don't like pasta either B: why are you asking all this? A: What a boyfriend A: you don't like avocados either? B: what's with the interrogation? A: It's a compatibility test B: Oh, yeah? B: And what does it say? A: Oh, friend A: It says we have to break up A: No way
97
NEIGHBORLY A: Ay vecino, buenas noches Disculpa que te moleste a estas horas ¿No tendrás un poquito de café que puedas regalarme? Ay, muchas gracias Ah, ¿tienes un poquito de azúcar? B: Oye ¿y no quieres que suba a hacerte de cenar también?
A: Good evening neighbour! Sorry to disturb you so late! Would you have a bit of coffee that I can borrow from you? Thanks a lot! Oh, d'you have some sugar as well? B: Shall I come up and cook you some dinner too?
98
THE WORD 'CHUCHERÍA' [1] La palabra del día es chuchería Se usa para referirse a cualquier cosa Por ejemplo ¿Te gastaste todo tu dinero en chucherías? Ya deja de comer chucherías por favor
The word of the day is chuchería It's used to refer to anything For example You spent all your money on junk? Stop eating junk please
99
SOMETIMES YOU WORRY ME A: Muy bien chicos. ¿Están listos? Síii. ¡No los escucho! ¿Están listos? ¡Síiii! B: De verdad que a veces me preocupas Ya vámonos mejor
A: Ok people. Are you ready? Yes! I can't hear you! Are you ready?! Yes! B: Honestly sometimes I worry about you We better get going
100
I WANT A DOG A: Ay, mira este Jack Russell B: No, pero yo quiero este labrador negro A: Ay, se ver re gordo B: Es un cachorro de raza grande Está hermoso. Éste quiero.
A: Aw look at this Jack Russell! B: But I want this black labrador A: Hm, it looks quite fat B: It's a puppy from a large breed It's beautiful. I want this one.
101
GOOD LUCK Bueno, voy a la tienda. ¿Quieres algo? ¡Buena suerte en el súper!
Well, I'm going shopping Need anything? Good luck at the supermarket!
102
THE BURRITO ¡Hola! Un burrito para llevar, por favor. ¿Hasta dónde lo vas a llevar? ¿Hasta mi oficina? ¡Este burrito está frío! También iba a estar frío en su oficina.
Hi! A burrito to go, please To go where? To my office? This burrito is cold! It was going to be cold in your office anyway
103
THE WORD 'CHUCHERÍA' [2] La palabra del día es chuchería Se utiliza para referirse a cualquier cosa Por ejemplo ¿Te gastaste todo el dinero en chucherías? ¡Ay! Ya no comas tantas chucherías
The word of the day is chucheria It's used to refer to anything For example You spent all your money on treats? Stop eating so many treats
104
MEDITATING A: Ommm B: Ejem, ejem, Ejem B: Necesito ayuda A: Ommm B: ¡Dije que necesito ayuda! A: (murmura) B: No entiendo lo que dices A: Yo tampoco A: Estoy meditando A: ¿qué quieres? B: ¡Ten! B: Medita mientras barres A: ¡Ah!
A: Ommm B: Ahem, Ahem, Ahem B: I need help A: Ommm B: I said I need help! A: (mumbles) B: I don't understand what you're saying A: Me neither A: I'm meditating A: what do you want? B: Take this! B: Meditate while sweeping A: Ah!
105
3 WAYS TO SAY YOUR NAME Tres maneras diferentes de decir cómo te llamas Me llamo Jacinto Mis papás me dicen Chinto Aquí me conocen como JC
Three ways to introduce yourself [say what your name is] My name is Jacinto My parents call me Chinto Here I am known as JC
106
THE WORD SALSA En México nos encanta la salsa. Las que nos ponen a bailar y las que pican. Te enseño: ¿Me pasas la salsa? ¡Me gusta un montón esta salsa!
In Mexico, we love salsa The one you can dance and the spicy one I'll show you: Pass me the salsa? I love this salsa!
107
THE BIGGEST DOUGH Y en otras noticias, los vecinos de Pantitlán han preparado la masa más grande del mundo. Y ahora a esperar a que alguien construya el horno más grande del mundo. Y también... ... el cuchillo más grande del mundo.
And in other news residents of Pantitlan have made biggest bread dough in the world Now we await for someone to build the biggest oven in the world And also... ... the biggest knife in the world.
108
IS IT SPICY? [2] ¿Pica? Un poquito Muchas gracias Top tip Siempre... siempre duda cuando un mexicano te dice que algo no pica o que pica poquito
Spicy? A bit Thanks a lot Top tip Always… Always doubt When a Mexican tells you That something is not spicy or is just a little spicy
109
TÚ OR USTED? En México es súper común usar "Tú" en lugar de "usted". El "usted" lo reservamos más para personas mayores o como... ... sarcasmo. ¡Ey, tú! ¡Sí, tú! ¡Vete a tu casa! ¡Uy, disculpe usted! Fff...
In Mexico it's very common to use "Tu" instead of "Usted" We use "Usted" when we address senior people or as a form of ... sarcasm Hey, you! Yes, you! Go home! Oh, excuse me sir! Fff...
110
REFLEXIVE VERBS Los verbos reflexivos muestran acciones que nos hacemos a nosotros mismos. Te enseño: Me peino. Me visto. Me baño.
Reflexive verbs describe actions we do to ourselves. let me show you I brush myself I dress myself I shower myself
111
YOU: TÚ OR USTED? En México es súper común usar "tú" en lugar de "usted", que usamos para adultos mayores o como una forma de sarcasmo. ¡Ey tú! ¡Sí, tú! ¡Vete a tu casa! ¡Uy! ¡Usted disculpe!
In Mexico, it's very common to use “tú” (informal tense) instead of “usted” (formal tense). the formal is used with the elderly or in a sarcastic way Hey, you! Yes, you! Go home! Oh! Sorry Sir!
112
I’M A GRANDMA A: ¿Tu novia está embarazada? B: Dí algo, ma A: Pero qué maravilla ¿Abuela yo? Eso es Eso es pronto... B: Respira profundo, ma ¡Mamá!
A: Is your girlfriend pregnant? B: Say something, mum A: It's wonderful! Grandma? Me? That's... That's... that's soon... B: Deep breath, mum Mum!
113
THE WORD ‘COPERACHA’ La palabra "coperacha" significa dividir el costo de algo entre varias personas. Te toca.
The word "coperacha" means to divide the cost of something between several people. Your turn.
114
THE NEW FLAT En este edificio viven solo familias. Es un ambiente muy agradable. ¡Qué maravilla! Sí, me parece bastante amplio. Creo que es muy grande, pero es buen espacio para convertirlo en mi oficina. ¿Entonces es tranquilo el edificio?
Only families live in this building The atmosphere is very nice Wonderful! Yes I think it's large I think it's quite big, it's a good space to turn it into an office So is this a quiet building?
115
PICKING UP THE BROTHER A: Tengo una reunión hasta las 5 Y tu hermano sale de su clase de piano a las 4 B: Puedo recogerlo de la escuela si quieres mamá A: Ay, sí por favor.... ¡Gracias!
A: I have a meeting till 5 And your brother finishes his piano lesson at 4 pm! B: I can pick him up from school if you want, mum A: Oh, yes! Please! Thank you!
116
BREAKFAST TIME ¿Te gustan los arándanos? El licuado de arándanos es muy rico. A mí me gusta el pan y el café por la mañana. ¿Tú ves pan en la cocina? ¿Qué tal naranjas? ¡Me gustan las naranjas! ¿Y también ves naranjas aquí? Justo. No se diga más. Licuado de arándanos será.
Do you like cranberries? Cranberry juice is very tasty. I like bread and coffee in the morning Do you see any bread in the kitchen? How about oranges? I like oranges! And do you see any oranges here? Right say no more cranberry juice it is
117
LA CUCHARA RESTAURANT A: ¡Bienvenidos al restaurante La Cuchara! A: ¿Desean ordenar? B: Muchas gracias B: Para mí un jugo de toronja A: No sea ridículo A: Aquí solo servimos malteada de chocolate C: ¿Puede darnos... C: un omelette? C: Con tocino C: por favor A: Señores A: En el restaurante La Cuchara A: solo puedo ofrecerles A: huevos raros A: Síganme para más recetas
A: Welcome to Restaurant Spoon! A: Would you like to order? B: Thank you very much B: I will have a grapefruit juice A: Don't be ridiculous! A: Here we only serve chocolate milkshake C: Could we have... C: an omelette? C: With bacon C: please A: Gentlemen A: Here at Restaurant Spoon A: we only serve A: weird eggs A: Follow me for more recipes
118
THE MEDIUM A: Nosotros pensamos que en esta casa espantan B: ¿Ah, sí? ¿qué es lo que sienten? A: Pensamos que es el alma de un niño porque en las noches escuchamos pasitos y risitas B: Los demonios también se aparecen en forma de niños
A: We think that this house is haunted B: Oh really? What do you sense? A: We think it's the soul of a child cause at night we hear little footsteps and laughter B: Demons can also appear in the shape of a child!
119
DINNER AT THE RESTAURANT A: Bienvenidos al Resturante Bistro Inc. A: ¿Están listos para ordenar... A: o desean algo de beber? B: Gracias B: ¿Puedes darnos unos minutos, por favor? C: Yo quiero una copa de Rioja C: por el momento B: Para mí también B: Un Rioja B: Gracias A: ¿Una copa o la botella? B: ¿A quién vamos a engañar? B: Tráenos la botella A: Claro que sí A: Enseguida vuelvo
A: Welcome to Restaurant Bistro Inc. A: Are you ready to order... A: or would you like something to drink? B: Thanks B: Could you give us a minute, please? C: I would like a glass of Rioja C: for now B: Same for me B: A Rioja B: Thanks A: A glass or a bottle? B: Who are we kidding? B: Bring the bottle A: Of course A: I'll be right back
120
CAN I SEE THE MENU? Hola, ¿me podría mostrar el menú? ¡Claro señor! ¡Cómo no! Mmm... Me gustaría una pasta, pero no me gusta la cebolla. y prefiero el vino tinto, por favor, de la casa. Gracias.
Hello, may I have the menu? Of course, sir! Sure! Mmm... I would like a pasta, but I don't want onion and I'd like some red wine, please, the house red. Thank you
121
IT’S TOO HOT A: ¿Qué haces güey? B: Está haciendo mucho calor
A: Mate, what are you doing? B: it’s getting very hot!
122
WORRIED ABOUT THE FUTURE A: Güey Me preocupa el futuro del mundo con esta pandemia ¿Tú qué crees que vaya a pasar? B: Yo creo que regresaremos a la normalidad pronto A mí lo que más me preocupa es qué haremos en la próxima pandemia y que la gente se convierta en zombies ¿Tú qué crees que va a pasar?
A: Dude I really worried about the future of the world with this pandemic What do you think will happen? B: I think we'll get back to normal soon What I'm most worried about is what we'll do in the next one and that people might become zombies What do you think?
123
THE PARCEL A: Lisa, te llegó un paquete B: ¿Es para mí? A: Pues... trae tu nombre B: Ah, ¡gracias!
A: Lisa, a parcel came for you B: For me? A: Well... It's got your name on it B: Ah, thank you!
124
THE DRINK OF THE GODS (silbido) A: Prueba la bebida de los dioses B: ¿Es pulque? No, no me gusta A: Órale, chúpale B: Está horrible. No me gusta el pulque A: (risa malvada)
(whistle) A: Taste the Drink of the Gods B: Is that pulque (alcoholic mexican beverage)? No, I'm not a fan A: Come on! Have a sip! B: It's awful! I hate pulque! A: (evil laughter)
125
ARE YOU READY? A: ¿Ya estás listo? Vámonos B: Dame 5 minutos A: Te dije que estuvieras listo hace media hora Ya me voy. Adiós
A: You ready yet? Let's go! B: Give me 5 minutes A: I asked you to be ready half an hour ago! I'm leaving! Goodbye!
126
DELICIOUS FOOD A: ¿Qué haces? B: Mmmm Mmmm Comiendo este brownie Está delicioso ¿Cuándo lo preparaste? A: Güey, ¿está delicioso? ¡Es comida para el gato!
A: What... are you doing? B: Mmmm Mmmm Eating this brownie It's delicious When did you make it? A: Mate, that's 'delicious'?! It's food for the cat!
127
READY TO ORDER? A: ¿Están listos para ordenar? B: Aún no, gracias B: Agua mineral por el momento C: Listo C: Para mí una ensalada griega y un té verde A: La promoción del día es A: dos hamburguesas veganas A: por el precio de una C: Suena bien C: Una para mí B: Ay, y la otra para mí A: Claro que sí A: Enseguida
A: Are you ready to order? B: Not yet, thanks B: Mineral water for now C: Ready C: I will have a Greek salad and a green tea A: Today's offer is A: two vegan burgers A: for the price of one C: Sounds good C: One for me B: and the other one for me A: Of course A: Right away
128
SHOPPING SPREE A: ¡Ah! A: ¡Qué maravilla! A: Pruébate este A: Lo vi en una pasarela de temporada B: Creo que es demasiado grande A: No A: Es alta costura B: ¿Viste esto en pasarela? A: ¡Está divino! B: Parezco capa de circo A: No querida A: Fuiste aceptada A: en Hogwarts B: ¡Uy!
A: Ah! A: So beautiful! A: Try this one on A: I saw it at a season runway B: I think it's too big A: No A: It's couture B: Did you see this at a runway? A: It's gorgeous! B: I look like a circus tent A: No darling A: You have been accepted A: at Hogwarts B: Ouch!
129
THE CHECK-UP A: Buenos días A: Soy la Doctora López A: ¿Cómo te llamas? B: Buenos días doctora B: Em... B: Me llamo Daniel A: Cuéntame, Daniel A: ¿Qué te trae a consulta? B: Me duele el estómago casi diario B: Estoy muy nervioso por mis exámenes A: Sí A: Me imagino A: ¿Eres alérgico a algún medicamento? B: No A: Muy bien A: Pasa a la mesa para examinarte, por favor
A: Good morning A: I'm Doctor López A: What's your name? B: Good morning, Doctor B: Ehm... B: My name is Daniel A: Tell me, Daniel A: What brings you here? B: I have stomach aches almost every day B: I'm worried about my exams A: Yes A: I can imagine A: Are you allergic to any medication? B: No A: Very well A: Let's go to the stretcher to examine you
130
HOW MUCH? ¿Cuánto cuesta? 200 pesos Gracias
How much? 200 pesos Thank you
131
BON APPETIT! A la hora de comer, es habitual decirle a los otros "provecho" esto para desear(les) una rica comida. ¡Provecho! ¡Provecho!
At mealtime, it's common to say "provecho" to wish others a rich/delicious meal Enjoy! Enjoy!
132
CAN I BORROW YOUR PEN? ¿Me prestas tu pluma? ¡Sí, claro! ¡Gracias! Mhm, sí. ¡Gracias! De nada.
Can I borrow your pen? Yeah, sure! Thanks! Mhm, got it. Thank you! No worries
133
3 WAYS TO SAY YOU DON’T KNOW Tres maneras para expresar que... ... no sabes. Mmm... no sé. ¡Sepa! ¡Ni idea!
Three ways to say you don't know something Mmm... I don't know Who knows! No idea!
134
3 WAYS TO SAY HI [1] "Hola"... ...está bien. Pero aquí van otras tres maneras de saludar en español mexicano: ¡Aló! ¡Qué ondas! ¡Quiubo, carnal!
"Hello"... ...is fine to use But these are some other ways to greet in Mexican Spanish: Heya! What's up! What's new man!
135
3 WAYS TO SAY YES [1] Aquí van tres maneras de decir: que sí. ¿Vemos el siguiente episodio? Eh... ¡Sale! Te picho un helado si me ayudas a limpiar. Ehm... ¡Va que va! ¡Qué onda! ¿Unas chelas? ¡Simón! ¡Esa pregunta ni se pregunta!
Here are three ways to say: yes Next episode? Erm... Okay! I'll buy you ice cream if you help me clean Erm... Sounds good! What's up! Want a beer? Of course! You don't even need to ask!