Module 3 Flashcards

(403 cards)

1
Q

Ça me va bien

A

It fits me well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Plusieurs

A

Several

Looks like plus…. or more than one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Poser

A

To ask

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Heures pleines

A

Peak hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Une tenue de sortie

A

Dress uniform

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Donnez m’(…..) dix (six, sept) s’il vous plaît

A

Give me ten (of them) please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sauf précision

A

Except as/ where indicated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Se laver

A

To wash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Donner lieu à

A

To cause or give rise to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

C’est personnel

A

It’s personal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une trousse de premier secours

A

First aid kit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un contenu

A

Contents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Se tenir au garde à vous

A

To come to attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une cabine téléphonique

A

Phone booth

Booth is like a cabin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un franc guinéen

A

Guinean franc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quotidien/ quotidienne

A

Daily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Une surtaxe aérienne

A

Air surcharge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Un bureau de poste

A

Post office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Saluer

A

To salute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Une cuisine roulante

A

Field kitchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un mandat

A

Money order

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le sommeil

A

Sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un dépannage

A

Repair service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mouiller

A

To wet/ to moisten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Une question
Question
26
Un combiné
Ear piece
27
Le courrier
Mail
28
Un formulaire
Form
29
Un camp d’entraînement
Training camp Boot camp
30
Un affranchissement
Postage
31
Pièce d’identité
ID documents
32
Entendre
To hear
33
Un appel
Headcount Base of verb to call
34
Est-ce que.... est là?
Is.... in
35
Obtenir
To obtain
36
Une Lampe électrique
Flashlight
37
Se servir de
To use for
38
Mercis de laisser un message après le signal sonore
Please leave a message after the beep
39
Creuser
To dig
40
Éviter
To prevent
41
Postier
Postal clerk
42
Car
Because
43
Employé
Employee
44
D’habitude
Usually
45
Une boussole
Compass
46
Un dépôt
Depot
47
Un instant, je vous en prie
One moment please
48
Se lever
To get up
49
Une assurance
Insurance fee
50
Un insigne
Insignia
51
Tirer
To shoot
52
Courrier international
International mail
53
Sauter
To jump
54
Une pluie
Rain
55
Pilier
To fold
56
Se mettre au garde-à-vous
To salute
57
Un cours
Rate (of exchange)
58
Le mensuel
Monthly
59
Un arbre
Tree
60
Reporter
To postpone/ putt off Looks like reporter.... reporters never postpone the news... so opposite of what reporters do.
61
Ne veste de treillis
Combat jacket
62
Caissier
Teller/ cashier
63
Courrier au départ
Outgoing mail
64
Vous êtes bien sûr le répondeur de...
You have reached the answering machine of....
65
Une correspondance
Correspondence
66
Dès que
As soon as
67
Le ménage
Housekeeping
68
Un sol
Ground
69
Chute libre
Free fall
70
C’est occupé
It’s busy
71
Réquisitionner
To requisition
72
Étranger
Foreign
73
Un couteau
Knife You cut with a knife
74
Une Boîte postale
Post office box
75
Une lettre
Letter
76
Un brevet
Certificate
77
Une ombre
Shadow/ shade
78
C’est trop serré/ grand/ court/ long
It’s to light/ large/ short/ long
79
Un secourisme
First aid
80
Un convertisseur
Converter
81
Un article
Item
82
Les DOM-TOM
Non continuous France and Overseas territory
83
Une destruction
Demolition Demo cause destruction
84
Postal
Postal
85
Rencontrer
To meet Looks like to re-encounter
86
Avis de réception
Advice of delivery
87
Un terrain d’entraînement
Training area
88
Plusieurs
Several
89
Je chausse du 39
I wear a size 39 (shoe size)
90
Répéter
To repeat
91
Opérations et renseignements
Operations and intelligence
92
Un poste de secours
First aid station
93
Sentir
To smell
94
Un poste de commandement
Command post
95
Une poste restante
General delivery
96
Sale
Dirty
97
Presque
Almost Like jusque
98
Une ceinture
Belt Wear it at the center of your body
99
Brodequins
Boots
100
Le Ouguiya
Mauritanian currency
101
Changement d’adresse
Change of address
102
Aller en boîte (de nuit)
To go to a night club
103
Un mât
Mast, pole
104
Se brosser
To brush
105
Une taille
Size, waist
106
Pas tout à fait
Not quite
107
Prendre un bath
To bath
108
Le sens
Direction, certain direction
109
Introduire
To introduce/ to insert
110
Quotidiennement
Daily
111
Donner
To give
112
Une carte téléphonique
Phone card Carte is spelled like card
113
Changer
To change
114
Une quantité
Quantity
115
Un montant
Sum/ amount
116
Une carte d’identité
ID card
117
Un camp de base
Base camp
118
Un état-major
Headquarters HQ is where majors go to die
119
Un équipement
Equipment
120
Correspondant
Person your talking to
121
Se promener
To go for a walk
122
Un insecticide
Insecticide
123
Une bougie
Candle
124
Constituer
To constitute
125
Réunion
Meeting
126
Ordonnée
Organized
127
Suivre un cours
To stand at attention
128
Un numéro de poste
Number of the post office
129
Un véhicule
Vehicle
130
Essayer
To try on
131
Un dégât
Damage
132
Un ceinturon
Uniform belt
133
Finaliser
To finalize
134
Se coiffer
To comb A barber is a choiffeur
135
Un ordre
Order
136
Atterrir
To land
137
Intérieur
Interior
138
Un foyer de la troupe
Enlisted club Foyer is a room, and enlisted dudes are the troops
139
Faire erreur
To make a mistake/ wrong number Error
140
Une pièce
Coin
141
Faire du cross
To run (exercise)
142
Une somme
Amount
143
Dire
To say
144
Un appareil/ appareil téléphonique
Telephone
145
SAMU Service d’assistance médicale d’urgence
24hr mes emergency service
146
Avoir lieu
To take place
147
Vérité
Truth
148
Une commission
Commission
149
Une tenue de combat
Combat uniform
150
Un projet
Project
151
Assez
Enough
152
Une pièce
Coin
153
Courrier électronique
Email
154
Se mettre en rang
To line up
155
Un compte en banque
Bank account
156
Une douche
Shower
157
Embrasser
To kiss
158
Heures creuses
Off peak hours
159
Composer
To dial
160
Raccrocher
To hang up
161
Madame est en ligne
Mrs is on the other line
162
Un Billet (de banque)
Banknote/ ticket
163
Jour férié
Holiday (observed)
164
Un echelons de poids
Weight unit
165
Un largage
Drop/ dropping (parachute)
166
Organiser
To organiser
167
Une tonalité
Dial tone Had the word ton in the beginning
168
Courrier prioritaire
Priority mail
169
Je ne pige rien
I do not understand
170
Une pile
Battery
171
Une infirmerie
Infirmary
172
Constater
To notice
173
Certainement
Certainly
174
Montre la garde
To stand gaurd
175
Un armement
Weaponry
176
Un sac à dos
Back pack
177
Un matelas
Mattress
178
Faire la grasse matinée
To sleep late
179
Un explosif
Explosive
180
Un répondeur (automatique)
Answering machine An answering machine responds to a missed call
181
Un béret
Beret
182
Un guichet
Tellers window
183
Un désordre
Disorder
184
Être en congé
To be off
185
Des lettres de remerciements
Thank you letters
186
Avez-vous ce modèle en 40
Do you have this model in size 40
187
Un camion
Truck
188
Un médicament
Medication
189
Jour(s) de congé
Day(s) off
190
Un Colis/ paquet
Parcel/ package
191
Protéger
To protect
192
Une taxe
Tax
193
Un dortoir
Sleeping quarters
194
Écrire
To write
195
Un piquet
Post, picket
196
Une torche de poche
Flashlight Torche is like torche
197
Appeler
To call
198
Une carte
Map
199
Je porte du 38
I wear size 38
200
Stationer
To park
201
Une corde
Rope
202
Remplir
To fill out/ fill up
203
Encaisser/ toucher un chèque
To cash a check
204
Un endroit
Place
205
Une provision
Provision
206
Un tarif
Rate
207
Un base de données
Database
208
Envoyer
To send
209
Un banque
Bank
210
Une enveloppe prêt-à-poster
Pre paid envelop
211
Couper
To cut
212
Une Adresse
Address
213
Une jumelles
Binoculars
214
Dormir à la belle étoile
Sleep under the stars
215
Allumer
To light
216
Un indicatif
Area/ country code That indicates what country/ area you are calling
217
Se servir de
To use
218
Faire suivre
To forward
219
Automatique
Automatic
220
Une retour à l’envoyeur
Return to sender
221
Raconter
To tell a story Sounds like to recount
222
Un avion
Airplane
223
Un passeport
Passport
224
Un casque
Helmet
225
Un papier hygiénique
Toilet paper
226
Gardé-a-vous
Attention
227
DOM département d’outre mer
Over seas department
228
Un mail
Email
229
Un annuaire
Phone directory
230
Demander
To ask for/ to ask
231
Les caisse de munitions
Ammo crate
232
Faire des achats
To make purchases
233
La France métropolitaine La métropole
European part of France
234
Cacheter
To seal
235
Demander
To ask
236
Un champ de tir
Shooting range
237
S’en aller (verb) va-t-en
To go away (from), leave; go away
238
Ça sonne
It’s ringing
239
Cantonner
To station
240
P.T.T Postes, Télégraphe, téléphones
Postal service
241
En dérangement
Out of order Has word Deranged in it, deranged means crazy or out of order
242
Donner
To give
243
Une Adresse de l’expéditeur
Return address
244
Une Clientèle
Clientele
245
Se coucher
To go to bed
246
Recevoir
To receive
247
Payer
To pay
248
Une pelle
Shovel
249
La robe
Dress
250
Une entrée principale
Main gate Principle entrance
251
Une communication
Telephone call You communicate by phone
252
Par avion
Airmail
253
Je fais du 38
I’m a size 38
254
Courrier économique
Economy mail
255
Rendre compte
To report
256
Un décollage
Take off (in a plane)
257
Un polygone de destruction
Demo area À polygone shaped areas
258
Heures exacte
Exact hour
259
Opérateur/ opératrice
Operator
260
Se peigner
To comb ones hair or
261
Répondre
To answer
262
Une préférence
Preference
263
Une Réunion
Meeting
264
Voici
Here is
265
De bonne heure
Early
266
Ne....ni....ni
Neither..... nor
267
Un rang
Line / rank
268
Payer
To pay
269
Les devises étrangères
Foreign currency
270
La espèce
Cash
271
Poster
To mail
272
Ne quittez pas
Hold on
273
Sortir
To go out
274
En liquide
In cash
275
Décrocher
To accept/ to pick up phone
276
Se garer/garer | Parker
To park ones car | To park
277
Ça ne répond pas
No answer
278
Une distribution
Delivery
279
Une police secours
Rescue squad/ EMT They secure (secours) people after the police clear
280
Un cantonnement
Billeting
281
Un poste émetteur
Transmitter “Emits” à post looks like émetteur
282
La France d’outre-mer
The part of France that is not considered Metropole Outre mer refers to the sea
283
Une carte bancaire
ATM Card
284
Chaque
Each
285
Ranger
To put away
286
Suivre
To follow
287
Épargner
To save
288
Un accusé de réception
Proof of delivery
289
Moisir
To mold, to become moldy
290
Une monnaie
Change
291
Suivre à la lettre Suivre des cours Suivre l’exemple de
By the book Take the courses Follow the example of
292
Le lance-roquettes
Rocket luncher (ze boom boom stick)
293
Un approvisionnement
Supplies
294
Un aérogramme
Prepaid airmail letter
295
Une fusée éclairante
Flare Fuse plus claire (sounds like clear.., a flare makes everything light up and be clear)
296
Se reposer
To rest
297
Trouver
To find
298
La dent(s)
Tooth
299
Un bidon
Can/ flask
300
Il me faut la taille en dessus/ en dessous
I need the next size up/ down
301
Se baigner
To take a dip
302
Bureau de tabac
Tobacco shop
303
Une titulaire
Holder
304
Un numéro
Number
305
Démonter
To take apart
306
Insérer
To insert
307
Un facteur
Mailman
308
Tenir
To hold
309
Formalités douanières
Customs form
310
Terrain de sport
Sport area
311
Une douane
Customs
312
Remercier quelqu’un
To thank someone
313
Renseignements
Directory assistance The same word as information. The Directory gives you info
314
Un faux numéro
Wrong number Faux means false
315
Un entraînement physique
PT
316
Déminer
To clear of mines or bombs To de mine
317
Adresse de réexpédition
Forwarding address
318
Je cherche un 40
I’m looking for size 40
319
Un argent
Money
320
Courrier express
Express mail
321
Interurbain
Long distance telephone surface Looks like inter urban... meaning between urban areas
322
Les munitions
Ammo
323
Transférer
To transfer
324
Dormir
To sleep
325
Je suis à votre disposition
At your service
326
Courrier recommandé
Certified mail
327
Un retrait
Withdrawal
328
Faire de la chute libre
To free fall
329
contenu
Content
330
Se réveiller
To wake up
331
Un équipement de plongée
Diving equipment
332
Une mission
Mission
333
Une date limite
Deadline
334
Dormir
To sleep
335
Une messagerie vocale
Voice message
336
Emporter
To bring along
337
Se mettre à
To begin
338
Numéros utiles
Useful numbers
339
Un courrier à l’arrivée
Incoming mail
340
Piger
To understand
341
Mauvaise communication
Bad line
342
Vendre
To sell
343
Chaque
Each
344
À l’appareil
On the phone! Speaking!
345
Une poste
Post office
346
Une arme
Weapon Arms
347
J’ai du
I had to do
348
Quitter
To leave You leave something when you quit
349
Un compte chèques
Checking account
350
Déposer/ verser
To deposit
351
Ajouter
To add
352
S’habiller
To get dressed
353
Convertir
To convert
354
Durer
To last
355
Une veste taille 15
A size 15 shirt
356
TOM Territoire d’outre mer
French overseas territory
357
Dès que possible
As soon as possible
358
Une carte postale
Postcard
359
Monter
To assemble
360
Le linge
Laundry
361
Un sac de couchage
Sleeping bag
362
Sortir
To go out
363
Je rappellerai plus tard
I’ll call back later
364
Rappeler
To call back Has the verb appeler in it
365
Un timbre
Stamp
366
Un colis avec valeur déclarée
Insured parcel
367
Principal
Principal
368
Une tente
Tent
369
Le portefeuille
Wallet
370
Une tente-dortoir
Communal sleeping tent
371
Une paillasse
Straw mat
372
Une paire de chaussures en 42
A size 42 pair of shoes
373
Valoir
To be worth
374
Je vous passe votre correspondent
I’m forwarding to your party
375
Un outil
Tool
376
Raisonnable
Reasonable
377
Fragile
Fragile
378
C’est de la part de qui
Who is speaking
379
Le (les) vêtement(s)
Clothes
380
Une facture
Bill
381
Un centre de transmission
Communications center
382
Laisser un message
Leave a message
383
Mettre
To put
384
Une aire de stationnement et d’entretien
Motorpool
385
Une direction générale
Headquarters The generals are always in the HQs
386
Un compte d’épargne
Savings account
387
Procurer
To obtain
388
Interpréter
To interpret
389
Une allumette
Match
390
Je vous en prie
Your welcome
391
Les vivres
Food/ supplies Looks like vivre (life) needs these items to survive
392
Généralement
Generally
393
Une société
Company
394
Malade
Sick
395
Se passer
To take place To happen.
396
Suivre en stage
To take a course/a class, to get training development
397
Se raser
To shave
398
Un carnet de chèques
Checkbook
399
Troubles et être troublé
To be troubled
400
Porter
To wear
401
Revenir
To come back
402
Faire un stage
To get training development
403
Chercher
To look for