N2 文法2課 Flashcards
(25 cards)
I’m currently checking the Shinkansen times, so please wait a little longer.
今、新幹線の時間を調べているところだから、もうちょっと待って。
It seems someone came while I was out. There are flowers at the entrance.
留守の間に誰か来たようだ。玄関に花が置いてある。
Tanaka-san is currently thinking about something, so it would be best not to disturb him.
田中さんは今考え事をしている最中だから、邪魔しないほうがいい。
While we were having a barbecue on the beach, it suddenly started to rain.
浜辺でバーベキューをやっている最中に、急に雨が降り出した。
In the middle of the speech, the lights suddenly went out.
スピーチの最中に、突然電気が消えた。
I did all the housework while the kids were asleep.
家事は、子供が眠っているうちに、全部やってしまった。
Let me write it down on my calendar before I forget.
忘れないうちに、カレンダーにメモしておこおう。
I want to plan a Himalayan climb while my legs are still strong.
足が丈夫なうちに、ヒマラヤ登山を計画したい。
I want to get a driver’s license while I’m still a student.
学生のうちに車の運転免許を取ろうと思っています。
While researching on the Internet, I learned a lot of things.
インターネットで調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
I’ve been using this cell phone for so long that it has become like a part of me.
この携帯電話は、長い間使っているうちに、もう自分の体の一部のようになった。
Before I knew it, it had started to rain.
知らないうちに、雨が降り始めていた。
There’s a lot of work these days and I’m working more and more overtime.
この頃は仕事が多くて残業が増えるばかりだ。
Tokyo’s transportation system is becoming increasingly complicated and I’m beginning to get confused.
東京の交通機関は複雑になるばかりで、私はよくわからなくなってきた。
Once a problem arose, my relationship with him has only gotten worse.
一度問題が起きてから、彼との人間関係が悪くなる一方だ。
People all over the country are worried as diseases in cattle and pigs continue to spread.
牛や豚の病気が広がる一方なので、国中の人が心配している。
The finals are about to begin. Everyone is nervous.
さあ、決勝戦が今、始まろうとしています。みんな緊張しています。
A 30-storey luxury apartment building is nearing completion in front of the station.
駅前に30階建ての高級マンション完成しようとしている。
It snowed just as the cherry blossoms were about to reach their peak.
桜が満開になろうとしている時、雪が降った。
It’s gradually getting warmer.
次第に暖かくなりつつあります。
The company is currently developing and has a promising future.
この会社は、現在発展しつつあり、将来が期待される。
At the beginning of the Meiji era, Japan was rapidly modernising.
明治時代の初め、日本は急速に近代化しつつあった。
We would like to discuss with the residents what to do with this vacant lot and come up with a plan.
この空き地をどうするかについては、住民と話し合いつつ、計画を立てていきたい。
You have to choose your career path while thinking about your future career and money.
将来の仕事のこと、お金のことを考えつつ、進路を選ばなければならない。