Natalité Flashcards

(58 cards)

1
Q

出生率

A

しゅっしょうりつ : taux de natalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

経済

A

けいざい économie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

少子高齢化

A

しょうしこうれいか baisse de la natalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

不妊症

A

ふにんしょう infertilité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

人口減少

A

(じんこうげんしょう, jinkō genshō) : Déclin démographique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

高齢化社会

A

(こうれいかしゃかい, kōreika shakai) : Société vieillissante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

子供

A

こども : enfant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

病院

A

びょういん: Hôpital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

未婚

A

みこん : célibataire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

家族計画

A

(かぞくけいかく, kazoku keikaku) : Planification familiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

非婚

A

(ひこん, hikon) : Non-mariage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

晩婚化

A

ばんこんか mariage tardif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

下げる

A

さげる : baisser, diminuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

出産

A

しゅっさん accouchement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

心配事

A

しんぱいごと anxiété, souci, inquiétude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

少子化

A

しょうしか dénatalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

結婚

A

けっこん mariage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

経済援助

A

けいざいえんじょ aide économique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

説明する

A

せつめいする expliquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

経済的負担

A

(けいざいてきふたん, keizaiteki futan) : Fardeau économique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

長時間労働

A

ちょうじかんろうどう longues heures de travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

育児休暇

A

いくじきゅうか congé parental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

保育所不足

A

( ほいくしょぶそく, hoikusho busoku) : Manque de crèches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

教育費

A

(きょういくひ, kyōikuhi) : Coûts de l’éducation

25
女性の社会進出
(じょせいのしゃかいしんしゅつ, josei no shakai shinshutsu) : Participation accrue des femmes à la vie active
26
キャリア優先
(キャリアゆうせん, kyaria yūsen) : Priorité à la carrière
27
社会的プレッシャー
(しゃかいてきプレッシャー, shakaiteki puresshā) : Pression sociale
28
経済的負担が子供を持つことを難しくしています。
(Keizaiteki futan ga kodomo o motsu koto o muzukashiku shiteimasu.)→ Le fardeau économique rend difficile le fait d'avoir des enfants.
29
女性がキャリアを優先する傾向があります。
(Josei ga kyaria o yūsen suru keikō ga arimasu.)→ Les femmes ont tendance à donner la priorité à leur carrière.
30
保育所不足が働く親にとって大きな問題です。
(Hoikusho busoku ga hataraku oya ni totte ōkina mondai desu.)→ Le manque de crèches est un problème majeur pour les parents qui travaillent.
31
自立
(じりつ, jiritsu) : Indépendance
32
自己実現
(じこじつげん, jiko jitsugen) : Épanouissement personnel
33
多くの女性が自己実現を重視しています。
(Ōku no josei ga jiko jitsugen o jūshi shiteimasu.)→ De nombreuses femmes accordent de l'importance à leur épanouissement personnel.
34
価値観の変化
(かちかんのへんか, kachikan no henka) : Changement des valeurs
35
結婚しない生き方
(けっこんしないいきかた, kekkon shinai ikikata) : Mode de vie sans mariage
36
仕事と家庭の両立
(しごとと かていの りょうりつ, shigoto to katei no ryōritsu) : Conciliation travail-famille
37
仕事と家庭の両立が難しいと感じる女性が増えています。
(Shigoto to katei no ryōritsu ga muzukashii to kanjiru josei ga fueteimasu.)→ De plus en plus de femmes trouvent difficile de concilier travail et famille.
38
子供を持たない生き方を選ぶ女性もいます。
(Kodomo o motanai ikikata o erabu josei mo imasu.)→ Certaines femmes choisissent un mode de vie sans enfants.
39
政府は少子化対策に取り組んでいます。
(Seifu wa shōshika taisaku ni torikundeimasu.)→ Le gouvernement s'efforce de mettre en œuvre des mesures contre le déclin de la natalité.
40
出生率の低下は経済にも悪影響を及ぼします。
(Shusseiritsu no teika wa keizai ni mo akueikyō o oyoboshimasu.)→ La baisse du taux de natalité affecte également l'économie.
41
経済的支援
(けいざいてきしえん, keizaiteki shien) : Aide financière
42
育児休暇制度
(いくじきゅうかせいど, ikuji kyūka seido) : Système de congé parental
43
にほん では、こども の かず が すくなく なって います。
Au Japon, le nombre d’enfants diminue.
44
仕事が忙しくて、子どもを育てる時間がありません。
しごと が いそがしくて、こども を そだてる じかん が ありません。 Les gens sont trop occupés par leur travail pour élever des enfants.
45
教育や生活にお金がかかります。
きょういく や せいかつ に おかね が かかります。 L’éducation et la vie coûtent cher.
46
女性は仕事と家庭のバランスをとるのが難しいです。
じょせい は しごと と かてい の バランス を とる の が むずかしい です。 Il est difficile pour les femmes de concilier travail et famille.
47
働く女性が増えていますが、サポートが少ないです。
はたらく じょせい が ふえています が、サポート が すくない です。 Il y a plus de femmes qui travaillent, mais peu de soutien.
48
日本政府は育児を助けるためにいろいろな政策をしています。
にほん せいふ は いくじ を たすける ため に いろいろ な せいさく を しています。 Le gouvernement japonais met en place diverses politiques pour aider à la garde des enfants.
49
保育園を増やすことが大切です。
ほいくえん を ふやす こと が たいせつ です。 Il est important d’augmenter le nombre de crèches.
50
子育てのための休みやお金が必要です。
こそだて の ため の やすみ や おかね が ひつよう です。 Des congés et une aide financière sont nécessaires pour élever des enfants.
51
若い人は結婚しない人が増えています。
わかい ひと は けっこん しない ひと が ふえています。 Le nombre de jeunes qui ne se marient pas augmente.
52
一人で生活する方が楽だと思う人が多いです。
ひとり で せいかつ する ほう が らく だ と おもう ひと が おおい です。 Beaucoup pensent qu’il est plus facile de vivre seul.
53
会社の働き方はまだ古いです。
かいしゃ の はたらきかた は まだ ふるい です。 Les méthodes de travail des entreprises sont encore anciennes.
54
長い労働時間が家族の時間を減らします。
(ながい ろうどうじかん が かぞく の じかん を へらします。Les longues heures de travail réduisent le temps passé en famille.
55
子どもを育てるのにたくさんのお金がいります。
こども を そだてる の に たくさん の おかね が いります。 Élever un enfant demande beaucoup d’argent.
56
若い人の給料はあまり高くありません。
わかい ひと の きゅうりょう は あまり たかく ありません。 Le salaire des jeunes n’est pas très élevé.
57
政府は男性の育児参加も進めています。
せいふ は だんせい の いくじ さんか も すすめています。 Le gouvernement encourage aussi les hommes à participer à la garde des enfants.
58
四日間労働制度を考える会社もあります。
よっかかん ろうどう せいど を かんがえる かいしゃ も あります。 Certaines entreprises envisagent la semaine de 4 jours.