Névtelen táblázat - Munkalap1-44 Flashcards
(500 cards)
1
Q
101
A
cent un. cent une
2
Q
200
A
deux cents
3
Q
201
A
deux cent un *
4
Q
300
A
trois cents
5
Q
400
A
quatre cents
6
Q
500
A
cinq cents
7
Q
600
A
six cents
8
Q
700
A
sept cents
9
Q
800
A
huit cents
10
Q
900
A
neuf cents
11
Q
1000
A
mille
12
Q
2000
A
deux mille
13
Q
5000
A
cinq mille
14
Q
10000
A
dix mille
15
Q
100000
A
cent mille
16
Q
egymillió
A
un million
17
Q
kétmillió
A
deux millions
18
Q
1993
A
mille neuf cents quatre-vingt-dix-huit
19
Q
3565
A
trois mille cinq cents soixante-cinq
20
Q
6789
A
six mille sept cents quatre-vingt-neuf
21
Q
2.345.678
A
deux millions trois cents quarante-cinq mille six cents soixante-dix-huit
22
Q
61
A
soixante et un
23
Q
62
A
soixante-deux
24
Q
63
A
soixante-trois
25
64
soixante-quatre
26
65
soixante-cinq
27
66
soixante-six
28
67
soixante-sept
29
68
soixante-huit
30
69
soixante-neuf
31
70
soixante-dix
32
71
soixante et onze
33
72
soixante-douze
34
73
soixante-treize
35
74
soixante-quatorze
36
75
soixante-quinze
37
76
soixante-seize
38
77
soixante-dix-sept
39
78
soixante-dix-huit
40
79
soixante-dix-neuf
41
80
quatre-vingts
42
81
quatre-vingt-un
43
82
quatre-vingt-deux
44
83
quatre-vingt-trois
45
84
quatre-vingt-quatre
46
85
quatre-vingt-cinq
47
86
quaire-vingt-six
48
87
quatre-vingt-sept
49
88
quatre-vingt-huit
50
89
quatre-vingt-neuf
51
90
quatre-vingt-dix
52
91
quatre-vingt-onze
53
92
quatre-vingt-douze
54
93
quatre-vingt-treize
55
94
quatre-vingt-quatorze
56
95
quatre-vingt-quinze
57
96
quatre-vingt-seize
58
97
quatre-vingt-dix-sept
59
98
quatre-vingt-dix-huit^
60
99
quatre-vingt-dix-neuf
61
2 liter
deux litres
62
4 km.
quatre kilo mètres
63
3 cm.
trois centimètres
64
5 gr.
cinq grammes
65
6 kiló
six kilos
66
8 mm.
huit millimètres
67
7 fok
sept degrés
68
9 darab
neuf pièces
69
1 o deka
cent grammes/ dix décagrammes
70
12 pont
douze points
71
11 hiba
onze fautes
72
15 deka
cent cinquante grammes
73
16 km,
seize kilomètres
74
13 liter
treize litres
75
14 nap
quatorze jours
76
17 mm.
dix-sept millimètres
77
18 év
dix-huit ans
78
22 cm.
vingt-deux centimètres
79
19 rész
dix-neuf parties
80
2o százalék
vingt pour cent
81
24 éra
vingt-quatre heures
82
35 év
trente-cinq ans
83
másfél óra
une heure et demie
84
73 méter
soixante-treize mètres
85
4o darab
quarante pièces
86
9o mm.
quatre-vingt-dix millimètres
87
18 óra
quarante-huit heures
88
5o gramm
cinquante grammes
89
68 cm.
soixante-huit centimètres
90
2 és fél év
deux ans et demi
91
háromkor
à trois heures
92
hatkor
à six heures
93
fél ötkor
à quatre heures et demie
94
egykor
à une heure
95
fél tízkor
à neuf heures et demie
96
12 - kor
à douze heures
97
négykor
à quatre heures
98
félhétkor
à six heures et demie
99
11 - kor
à onze heures
100
fél kettőkor
à une heure et demie
101
4 és fél cm.
cinq centimètres et demi
102
33 fok
trente-trois degrés
103
2 jegy
quatre billets
104
mindkét szék
toutes les deux chaises
105
2 ágy
deux lits
106
mindkét ország
tous les deux pays
107
5 kis pohár
huit petits verres
108
9o százalék
quatre-vingt-dix pour cent
109
61 kiló
soixante-seize kilos
110
1oo km.
cent kilomètres
111
egyszer
une fois
112
kétszer
deux fois
113
még egyszer
encore une fois
114
sokszor
souvent
115
hányszor
combien de fois
116
tízszer
dix fois
117
ötször
cinq fois
118
százszor
cent fois
119
néhányszor
quelquefois
120
ezerszer
mille fois
121
155 kilo
cent cinquante-cinq kilos
122
234 cm.
deux cent trente-quatre centimètres
123
35o év
trois cent cinquante ans
124
41 o km.
quatre cent dix kilomètres
125
55o frank
cinq cent cinquante francs
126
612 liter
six cent douze litres
127
2oo százalék
deux cents pour cent
128
4o deka
quatre cents grammes / quarante décagrammes
129
1 So fok
cent quatre-vingts degrés
130
mindkét eset
les deux cas (!)
131
125o km.
mille deux cent cinquante kilomètres
132
bo százalék
cent pour cent
133
25co frank
deux mille cinq cents francs
134
5ooo liter
cinq mille litres
135
366 nap
trois cent soixante-six jours
136
160 óra
cent soixante-huit heures
137
9 és fél év
neuf ans et demi
138
3435 kiló
trois mille quatre cent quatre-vingt-quinze kilos
139
ezer km.
mille kilomètres
140
százezer év
cent mille ans
141
69oo frank
six mille neuf cents francs
142
12 6oo frank
douze mille six cents francs
143
2
deuxième; second ,-e
144
3
troisième
145
4
quatrième
146
5
cinquième
147
6
sixième
148
7
septième
149
8
huitième
150
9
neuvième
151
10
dixième
152
11
onzième
153
12
douzième
154
13
treizième
155
14
quatorzième
156
15
quinzième
157
15
seizième
158
17
dix- septième
159
18
dix-huitième
160
19
dix-neuvième
161
20
vingtième
162
21
vingt et unième
163
25
vingt-cinquième
164
28
vingt-huitième
165
30
trentième
166
31
trente et unième
167
40
quarantième
168
50
cinquantième
169
60
soixantième
170
90
quatre-vingt-dixième
171
100
centième
172
az első oldal
la première page/ page un
173
a második rész
la deuxième partie
174
az ötödik sor
le cinquième rang
175
a tizedik szék
la dixième chaise
176
a nyolcadik nap
le huitième jour
177
a negyedik emelet
le quatrième étage
178
a harmadik utca
la troisième rue
179
a második eset
le deuxième cas
180
a második ajtó
la deuxième porte
181
a hatodik ház
la sixième maison
182
a 2o. emelet
le vingtième étage
183
a 12. utca
ta douzième rue
184
a 9. sor
le neuvième rang
185
a 4, feladat
le quatrième exercice
186
a 11. rész
la onzième partie
187
a 7. osztály
la septième classe
188
a 13. sor
le treizième rang
189
elsején
le premier
190
másodikén
le deux
191
5-én
le cinq
192
31-én
le trente et un
193
15-én
le quinze
194
22-én
le vingt-deux
195
3o-án
le trente
196
4-én
le quatre
197
először
pour la première fois
198
harmadszor
pour la troisième fois
199
ötödször
pour la cinquième fois
200
másodszor
pour la deuxième fois
201
negyedszer
pour la quatrième fois
202
tizedszer
pour la dixième fois
203
hatodszor
pour la sixième fois
204
utoljára
pour la dernière fois
205
máskor!
une autrefois!
206
ma reggel
ce matin
207
ma délelőtt
ca matin
208
ma délután
cet après-midi
209
ma este
ce soir
210
tegnap reggel
hier matin
211
tegnap délután
hier après-midi
212
tegnap este
hier soir
213
holnap reggel
demain matin
214
holnap délelőtt
demain matin
215
holnap este
demain soir
216
hétfőn reggel
lundi matin
217
kedd délelőtt
mardi matin
218
szerda délután
mercredi après-midi
219
csütörtök este
jeudi soir
220
péntek reggel
vendredi matin
221
szombat este
samedi soir
222
vasárnap délután
dimanche après-midi
223
szerda reggel
mercredi matin
224
péntek este
vendredi soir
225
hétfő délután
lundi après-midi
226
reggel 8 árakor
à huit heures du matin
227
délelőtt 11-kor
à onze heures du matin
228
délután 4-kor
à quatre heures de l’après-midi
229
este nyolckor
à huit heures du soir
230
délelőtt fél 1o-kor
à neuf heures et demie du matin
231
reggel fél hétkor
à six heures et demie du matin
232
délután fél háromkor
à deux heures et demie de l'après-midi
233
este fél kilenckor
à huit heures et demie du soir
234
éjjel egykor
à une heure du matin *
235
délután fél kettőkor
à une heure et demie de l'après-midi
236
ma reggel hétkor
ce matin à sept heures
237
ma délelőtt tízkor
ce matin à dix heures
238
ma délután háromkor
cet après-midi à trois heures^
239
ma este fél nyolckor
soir à sept heures et demie
240
tegnap reggel nyolckor
nier matin à huit heures
241
tegnap délután kettőkor
hier après-midi à deux heures
242
tegnap este kilenckor
hier soir à neuf heures
243
holnap reggel hatkor
demain matin à six heures
244
holnap délelőtt 11-kor
demain matin à onze heures
245
holnap este hétkor
demain soir à sept heures vagy à sept heures demain soir
246
hétfőn reggel hatkor
lundi à six heures du matin
247
szerda délután háromkor
mercredi à trois heures de l'après-midi
248
péntek délelőtt fél 12-kor
vendredi matin à onze heures et demie*
249
szombat este nyolckor
samedi soir à huit heures**
250
vasárnap délelőtt tízkor
dimanche à dix heures du matin ^
251
kedd délután fél négykor
mardi après-midi à trois heures et demie
252
csütörtök reggel fél hétkor
à six heures et demie jeudi matin
253
vasárnap este kilenckor
à neuf heures dimanche soir ^
254
szombat délután kettőkor
à deux heures samedi après-midi
255
szombat este hétkor
samedi soir à sept heures
256
tegnap este
hier soir
257
holnap reggel
demain matin
258
délután fél hatkor
à cinq heures et demie de l'après-midi
259
mindig
toujours
260
ma éjjel
cette nuit
261
soha
jamais
262
tegnap éjjel
hier soir
263
holnap este fél hatkor
demain soir à cinq heures et demie
264
ma este hétkor
ce soir à sept heures
265
szombat délelőtt
samedi matin
266
minden este
tous les soirs/chaque soir
267
minden délelőtt
tous les matins/ chaque matin
268
minden délután
tous les après-midi/chaque après-midi
269
az első sor
le premier rang
270
egy érdekes eset
un cas intéressant
271
holnap is
demain aussi
272
még soha
jamais encore
273
este nyolckor
à huit heures du soir
274
a könyveim
mes livres
275
elég idő
assez de temps
276
egy hosszú nap
une longue journée
277
boldog évek
d'heureuses années
278
tízkor
à dix heures
279
több ok
plusieurs causes
280
másfél nap
un jour et demi
281
sok siker
beaucoup de succès
282
fél év
demi an / demie année
283
még egyszer
encore une fois
284
öt darab
cinq pièces
285
éppen akkor
juste ce moment-là
286
ma este
ce soir
287
még mindig
toujours
288
akkor
alors
289
az esetek 90 százaléka
quatre-vingt-dix pour cent des cas
290
a rossz eredmények oka
la cause des mauvais résultats
291
kétszáztizenegy
deux cent onze
292
ezek a rossz eredmények
ces mauvais résultats
293
egy speciális ok
une cause spéciale
294
ugyanazok a hibák
les mêmes fautes
295
kevés siker
peu de succès
296
egy hasonló eset
un cas ressemblant
297
néhány kedves szó
quelques mots gentils
298
a te csodás ötleteid
tes idées merveilleuses
299
egy nagy hiba
une grande faute
300
hányadik sor
quel rang
301
fél óra
une demie heure
302
tizenötödikén
le quinze
303
fél kiló
un demi kilo
304
25 százalék
vingt-cinq pour cent
305
egy speciális kívánság
un souhait spécial
306
délután fél négykor
a trois heures et demie de l'après-midi
307
a város utcái
Ses rues de la ville
308
az Ön gyermekei
vos enfants
309
a férje munkája
le travail de son mari
310
már nem
déjà non
311
az összes jegy
tous les billets
312
a tükör helye
la place du miroir
313
egy fontos vizsga
un examen important
314
ma este nyolckor
ce soir à huit heures
315
hány darab
combien de pièces
316
több mint ezer
plus de mille
317
ötvenszer
cinquante fois
318
a szobám ablakai
les fenêtres de ma chambre
319
soha többé
plus jamais
320
mindenféle szín
toutes sortes de couleurs
321
egy sötét szoba
une pièce sombre
322
tegnap este
hier soir
323
egy elegáns hölgy
une dame élégante
324
szüleim élete célja
l'objectif de la vie de mes parents
325
há rom százhat vanöí nap
trois cent soixante-cinq jours
326
egy lehetséges ok
une cause possible
327
néha
quelquefois
328
talán máskor
peut-être une autre fois
329
utoljára
pour la dernière fois
330
minden este
tous les soirs
331
szombatonként
le samedi
332
Fáradt vagyok.
Je suis fatigué.
333
Nos vagyok.
Je suis marié.
334
Ritkán vagyok itt.
Je suis rarement ici.
335
Az önök új kollégája vagyok.
Je suis votre nouveau collègue.
336
Én teljesen nyugodt vagyok.
Je suis complètement tranquille.
337
Már kész vagyok.
Je suis déjà prêt.
338
Én is nagyon kiváncsi vagyok.
Moi aussi je suis très curieux.
339
Én mindig óvatos vagyok.
Je suis toujours prudent.
340
Ma este otthon vagyok.
Ce soir je suis à la maison.
341
Túl lassú voltam.
J'ai été trop lent.
342
Férjnél vagyok.
Je suis mariée.
343
Cslnos vagyok?
Est-ce que je suis jolie?
344
Talán túl öreg vagyok?
Peut-être suis-je trop vieux?
345
Elég gyors voltam?
Étais-je assez rapide?
346
Talán beteg vagyok?
Peut-être suis-je malade?
347
Miért voltam ilyen buta?
Pourquoi étais-je si bête?
348
Túl őszinte voltam, ugye?
J'étais trop sincère, n’est-ce pas ?
349
Túl kíváncsi vagyok, ugye?
Je suis trop curieux, n'est-ce pas?
350
Szerelmes vagyok?
Est-ce que je suis amoureux?
351
Túl óvatos vagyok?
Est-ce que je suis trop prudent?
352
Hol voltam szerdán?
Où étais-je mercredi?
353
Ügyes voltam?
Étais-je habile?
354
Akkor soványabb voltam?
Est-ce que j’étais plus maigre alors?
355
Még nem vagyok kész.
Je ne suis pas encore prêt.
356
Én nem vagyok normális.
Je ne suis pas normal.
357
Nem vagyok teljesen bolond.
Je ne suis pas complètement fou.
358
Még nem vagyok elég erős.
Je ne suis pas encore assez fort.
359
Ma este nem vagyok szabad.
Ce soir je ne suis pas libre.
360
Sosem vagyok ideges.
Je ne suis jamais nerveux.
361
Nem vagyok teljesen elégedett.
Je ne suis pas complètement content.
362
Egyáltalán nem vagyok mérges.
Je ne suis pas du tout fâché.
363
Nem vagyok szorgalmas ember.
Je ne suis pas un homme appliqué.
364
Nem voltam otthon.
Je n'étais pas à la maison.
365
Sajnos én nem voltam ott.
Malheureusement je n’étais pas là.
366
Nem vagyok orvos.
Je ne suis pas médecin.
367
Nem vagyok tú! öreg?
Ne suis-je pas trop vieux?
368
Nem vagyok kövér?
Ne suis-je pas gros?
369
Nem vagyok a régi barátod?
Ne suis-je pas ton vieil ami?
370
Nem vagyok beteg?
Ne suis-je pas malade?
371
Nem vagyok egy ideális feleség?
Ne suis-je pas une épouse idéale?
372
Miért nem vagyok elégedett?
Pourquoi ne suis-je pas content?
373
Miért nem vagyok nyugodt?
Pourquoi ne suis-je pas tranquille?
374
Nem vagyok elég gyakran itthon?
Ne suis-je pas assez souvent à la maison?
375
Nem vagyok jó kolléga?
Ne suis-je pas un bon collègue?
376
Nem én vagyok az első?
Ne suis-je pas le premier?
377
Nem voltam túl őszinte?
N'étais-je pas trop sincère?
378
Nem voltam elég udvarias?
Est-ce que je n’étais pas assez poli?
379
Miért nem voltam tegnap otthon?
Pourquoi n'étais-je pas à la maison hier?
380
Ügyes vagy!
Tu es habile!
381
Te mindig pontos vagy.
Tu es toujours ponctuel.
382
Szerencsés ember vagy.
Tu es un homme chanceux.
383
Túl kíváncsi vagy.
Tu es trop curieux.
384
Valóban nagyon kedves vagy.
Tu es vraiment très gentil.
385
Talán már egy kicsit fáradt vagy.
Peut-être es-tu déjà un peu fatigué. * vagy Tu es déjà un peu fatigué peut-être.
386
Te valóban szerelmes vagy.
Tu es vraiment amoureux.
387
Ideális férj vagy.
Tu es un mari idéal.
388
Te vagy a legjobb barátnőm.
Tu es ma meilleure amie.
389
Még fiatal vagy.
Tu es encore jeune.
390
Nagyon ügyes voltál.
Tu as été très habile.
391
Nagyon kedves voltál.
Tu étais très gentil.
392
Először vagy itt?
Es-tu ici pour la première fois?
393
Teljesen őszinte vollál?
États-tu complètement sincère?
394
Most boldog vagy?
Es-tu heureux maintenant?
395
Miért vagy olyan szomorú?
Pourquoi es-tu si triste?
396
Te mindig őszinte vagy?
Es-tu toujours sincère?
397
Talán szerelmes vagy?
Peut-être es-tu amoureuse? [hölgy)
398
Hol voltál?
Où étais-tu? Tu étais où?
399
Most elégedett vagy?
Es-tu content maintenant?
400
Miért vagy ilyen mérges?
Pourquoi es-tu si fâché?
401
Te egy elégedett ember vagy?
Es-tu une personne contente?
402
Kész vagy?
Es-tu prêt?
403
Nős vagy?
Es-tu marié?
404
Férjnél vagy?
Es-tu mariée?
405
Otthon voltál tegnap este?
Est-ce que tu étais á la maison hier soir?
406
Nem vagy logikus.
Tu n'es pas logique.
407
Te nem vagy normális.
Tu n’es pas normal.
408
Nem vagy egyedül.
Tu n'es pas seul.
409
Nem vagy elég szorgalmas.
Tu n'es pas assez appliqué.
410
Nem vagy túl udvarias.
Tu n’es pas trop poli.
411
Sosem vagy pontos.
Tu n’es jamais ponctuel.
412
Nem vagy gyerek.
Tu n'es pas un enfant.
413
Nem vagy már gyerek.
Tu n'est plus un enfant.
414
Nem vagy sovány.
Tu n’es pas maigre.
415
Nem voltál őszinte.
Tu n'étais pas sincère.
416
Nem voltál túl kedves.
Tu n'étais pas trop gentille. {hölgy}
417
Nem voltál pontos.
Tu n’étais pas ponctuel.
418
Nem vagy teljesen elégedett?
N'es-tu pas entièrement content?
419
Nem vagy holnap otthon?
N’es-tu pas à la maison demain?
420
Nem te vagy a legjobb barátom?
N'es-tu pas mon meilleur ami?
421
Nem vagy te túl kiváncsi?
N'es-tu pas trop curieux?
422
Miért nem vagy most otthon?
Pourquoi n’es-tu pas à la maison maintenant?
423
Nem vagy normális?
N’es-tu pas normal?
424
Miért nem vagy még kész?
Pourquoi n’es-tu pas encore prêt?
425
Miért nem vagy szorgalmasabb?
Pourquoi n'es-tu pas plus appliqué?
426
Nem vagy most ideges?
N’es-lu pas nerveux maintenant?
427
Nem vagy nős?
Est-ce que tu n'es pas marié?
428
Most nagyon mérges.
Il est très fâché maintenant.
429
Mindig olyan vidám.
Il est toujours si joyeux.
430
Olyan szomorú volt.
[| était si triste.
431
Ö egy okos fiú.
C’est un garçon intelligent.
432
Sajnos már nos.
Malheureusement il est déjà marié.
433
Ez még nagyon hideg.
C'est encore très froid.
434
Már túl késő van.
C'est déjà trop tard.
435
Vasárnap van.
C'est dimanche.
436
Már kilenc óra van.
Il est déjà neuf heures*
437
A nagymamám tegnap beteg volt.
Ma grand-mère était malade hier.
438
Az az orvos mindig olyan kedves volt.
Ce médecin-là était toujours si gentil.
439
Az Ön apja halott.
Votre père est mort.
440
Ez egy nagyon veszélyes dolog.
C'est une chose très dangereuse.
441
Örült ez az ember?
Cet homme est-il fou?
442
Még túl korán van?
Est-ce encore trop tôt?
443
Ma péntek van?
Est-ce que c’est vendredi aujourd'hui?
444
Még beteg?
Est-il encore malade?
445
Gazdag a nagybácsid?
Ton oncle est-il riche?
446
Ez volt minden?
Était-ce tout?
447
Van már fél hat?
Est-il déjà six heures et demie?
448
Ez igaz, ugye?
C'est vrai, n'est-ce pas?
449
Mi a hiba?
Quelle est la faute?
450
Ez egész biztos, ugye?
C'est tout à fait sûr, n'est-ce pas?
451
Ö már kész van?
Est-il déjà prêt?
452
Ez nem jó autó.
Ce n'est pas une bonne voiture.
453
Ez nem rossz hobbi.
Ce n'est pas un mauvais hobby,
454
Még nincs túl késő.
Il n'est pas encore trop tard.
455
Még nincs kész.
Il n’est pas encore prêt.
456
Ez nem olyan rossz.
Ce n’est pas si mauvais
457
Ö nem orvos.
Il n'est pas médecin.
458
Nem volt túl kedves.
Elle n'était pas trop gentille.
459
Ez nem helyes
Ce n’est pas correct.
460
Ez most nem lehetséges.
Ce n'est pas possible maintenant.
461
Ez nem az én problémám.
Ce n'est pas mon problème.
462
Nem okosabb mint mi.
Elle n'est pas plus intelligente que nous.
463
Nem szörnyű?
N'est-ce pas horrible?
464
Nem könnyű?
N'est-ce pas facile?
465
Nem túl nehéz?
N’est-ce pas trop lourd?
466
Nem igaz?
N'est-ce pas vrai?
467
Miért nem elég jó ez?
Pourquoi n'est-ce pas assez bien?
468
Miért nincs még itt Péter?
Pourquoi Pierre n’est-il pas encore ici?
469
Ö nincs még itthon?
N’est-il pas encore à la maison?
470
Nincs túl messze?
N'est-ce pas trop loin?
471
Miért nincs soha otthon?
Pourquoi il n'est jamais à la maison?
472
Nem mérges apád?
Ton père n’est-il pas fâché?
473
Ön nagyon kedves.
Vous êtes très gentil.
474
Ön túl óvatos.
Vous êtes trop prudent.
475
Ön egy ideális kolléga.
Vous êtes un collègue idéal.
476
Ön még nagyon fiatal.
Vous êtes encore très jeune.
477
Ön fiatalabb mint én.
Vous êtes plus jeune que moi.
478
Maga örült!
Vous êtes fou!
479
Ön ma az utolsó vendég.
Vous êtes le dernier invité aujourd'hui.
480
Önmavalóban szerencsés volt.
Aujourd'hui vous étiez vraiment chanceux.
481
Ön most egy boldog ember.
Maintenant vous êtes un homme heureux.
482
Ön most teljesen egyedül van.
Maintenant vous êtes tout seul.
483
Ön egy ügyes ember.
Vous êtes un homme habile.
484
Ön itt a legidősebb.
Vous êtes le plus vieux ici.
485
Ön ma az én vendégem.
Vous êtes mon invité aujourd'hui.
486
Szabad Ön ma este?
Êtes-vous libre ce soir?
487
Ön a feleségem orvosa?
Êtes-vous le médecin de ma femme?
488
Ön a fiam tanárnője?
Êtes-vous le professeur de mon fils?
489
Ön teljesen elégedett?
Êtes-vous entièrement content?
490
Hol volt Ön tegnap este?
Où étiez-vous hier soir?
491
Ön gyakran van külföldön?
Êtes-vous souvent à l'étranger?
492
Ön Péter anyukája?
Êtes-vous la mère de Pierre?
493
Ön az új orvosunk?
Êtes-vous notre nouveau médecin?
494
Ön az új szomszédunk?
Est-ce que vous êtes notre nouveau voisin?
495
Ön mikor volt tegnap otthon?
Quand étiez-vous à la maison hier?
496
Otthon van Ön ma fél háromkor?
Êtes-vous à la maison aujourd'hui à deux heures et demie?
497
On először van itt?
Est-ce que vous êtes ici pour la première fois?
498
Ön egyáltalán nem kövér.
Vous n’êtes pas du tout grosse.
499
Ön még nem elég erős.
Vous n’êtes pas encore assez fort.
500
Ön nem az első.
Vous n'êtes pas le premier.