new sort Flashcards

(185 cards)

1
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>empedernida</div>

"<div>inveterate</div>
A

smoker<div></div><div>Example:</div><div>Sofía es una solterona empedernida y necia.</div><div><span></span></div>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>necia</div>

"<div>stupid</div>
A

fool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>- No, Sof, no. - You can't stand anything!</div>

"<div>- No</div>
A

Sof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[laughing] Now, now, now!</div>

"<div>[riendo] ¡Ya</div>
A

ya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>All right. Stay here, but...</div>

"<div>Okay. Quédate aquí</div>
A

pero…” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[bartender] You see what the boss looks like, he just told me to bring you.</div>

"<div>[barman] Ya ves cómo es el jefe</div>
A

solo me dijo que te trajera.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>But for some reason, he had pity on you.</div>

"<div>Pero por alguna razón</div>
A

te tuvo compasión.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>You look like a doll, did they tell you?</div>

"<div>Pareces una muñeca</div>
A

¿te lo habían dicho?” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Oh, sorry, I didn't introduce myself. I'm so rude.</div>

"<div>Ah</div>
A

perdón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>alarido</div>

"<div>Yell</div>
A

Howl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Notice that when you hunt bison,</div>

"<div>Fíjate que cuando cazas bisontes</div>
A

” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>manada</div>

"<div>herd</div><div></div><div>Example:</div><div>siempre hay uno que se separa de la manada.</div><div><span style=""></span></div>
A

92

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>You are welcome. Whatever you're offered, Matthias.</div>

"<div>De nada. Lo que se te ofrezca</div>
A

Matías.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>... whatEver I tell them, because if you don't, then...</div>

"<div>...lo que yo les diga</div>
A

porque si no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>penosa</div>

"<div>painful</div><div></div><div>Example:</div><div>Ahí sí me voy a ver en la penosa necesidad</div>
A

¿verdad?<div><span></span></div>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>And then, they're going to start selling whatever I tell them.</div>

"<div>Y después</div>
A

van a empezar a vender lo que yo les diga.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Half a million, alist.</div>

"<div>Medio millón</div>
A

apróx.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>So much lack of courtesy. We're just at the table, right?</div>

"<div>Cuánta falta de cortesía. Si estamos apenas en la sobremesa</div>
A

¿no?” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[answering] What happened, king?</div>

"<div>[contestadora] ¿Qué pasó</div>
A

rey?” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>contestadora</div>

"<div>answering</div>
A

attendant<div></div><div>Example:</div><div>[contestadora] ¿Qué pasó</div>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Now I can't answer, but let your message, and I communicate with you.</div>

"<div>Ahora no puedo contestar</div>
A

pero deja tu mensaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>If I stay here with you, You're going to have to kill them.</div>

"<div>Si yo me quedo aquí contigo</div>
A

los vas a tener que matar.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Here, I'm no good to you.</div>

"<div>Aquí</div>
A

no te sirvo de nada.” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[maid] I don't think I have to tell them. that if you say anything about this,</div>

"<div>[sirvienta] Creo que ni tengo que decirles que si dicen algo de esto</div>
A

” netflix phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
El club T1:E4 Monkey Business
You sucked it, Sofia.
"
Te la mamaste
Sofía." netflix phrase
26
El club T1:E4 Monkey Business
[Sofia] But unlike you,
"
[Sofía] Pero a diferencia de ti
" netflix phrase
27
El club T1:E4 Monkey Business
Yes. Let me, I'll look for them.
"
Sí. Déjame
te las busco." netflix phrase
28
El club T1:E4 Monkey Business
I'm going to the valley with Sofia. Let my mom know, please.
"
Me voy al valle con Sofía. Avísale a mi mamá
por favor." netflix phrase
29
El club T1:E4 Monkey Business
Yes, but be careful, son. It's too late to grab the road.
"
pero váyase con cuidado
30
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
We're leaving, we're leaving. - Do not throw so hard!
"
Nos vamos
nos vamos. -¡No tires tan fuerte!" netflix phrase
31
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
It's half the night, what are you talking about?
"
Es la mitad de la noche
¿de qué hablas?" netflix phrase
32
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
When I throw the bomb, I ...
"
Cuando tire la bomba
yo..." netflix phrase
33
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
I want you to have someone, you know, have that.
"
Quiero que tengas a alguien
ya sabes
34
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
That does not matter, you can not blow up humanity.
"
Eso no importa
no puedes hacer estallar a la humanidad." netflix phrase
35
Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas
She is all yours, Morty.
"
Ella es toda tuya
Morty." netflix phrase
36
El club T1:E5 Mera coincidencia
[Sofia] Before the show starts, a couple of things.
"
[Sofía] Antes de que empiece el show
un par de cosas." netflix phrase
37
El club T1:E5 Mera coincidencia
all this, for the modest amount of 3000 pesos.
"
Todo esto
por la módica cantidad de 3000 pesos." netflix phrase
38
El club T1:E5 Mera coincidencia
And now I'm pleased to introduce you
"
Y ahora sí
tengo el gusto de presentarles" netflix phrase
39
El club T1:E5 Mera coincidencia
Swell up, motherfucker! Dale, I'll help you.
"
¡Híncate
cabrón! Dale
40
El club T1:E5 Mera coincidencia
Although I don't know why people pray, dude.
"
Aunque no sé por qué la gente reza
güey." netflix phrase
41
El club T1:E5 Mera coincidencia
So, be careful about committing any bullshit, huh?
"
Así que
cuidado con cometer cualquier pendejada
42
El club T1:E5 Mera coincidencia
You don't have any wood for this, dude.
"
No tienes madera para esto
güey." netflix phrase
43
El club T1:E5 Mera coincidencia
What the did you go into, huh?
"
¿En qué chingas te fuiste a meter
eh?" netflix phrase
44
El club T1:E5 Mera coincidencia
Not even out of necessity, huh, dude?
"
Ni siquiera por necesidad
¿eh
45
El club T1:E5 Mera coincidencia
They're not made for this, dude.
"
No están hechos para esto
güey." netflix phrase
46
El club T1:E5 Mera coincidencia
But still, if so, what?
"
Pero
aun
47
El club T1:E5 Mera coincidencia
They're not going to get rid of me easily, are they?
"
No van a deshacerse fácilmente de mí
¿eh?" netflix phrase
48
El club T1:E5 Mera coincidencia
Don't suck, don't be an asshole. They can't come.
"
No mames
no seas pendejo. No pueden venir." netflix phrase
49
El club T1:E5 Mera coincidencia
Sof, we have to hide Jonah in Ana Pau's house.
"
Sof
tenemos que esconder a Jonás en casa de Ana Pau." netflix phrase
50
El club T1:E5 Mera coincidencia
As long as I don't have to sell drugs,
"
Mientras no tenga que vender drogas
" netflix phrase
51
El club T1:E5 Mera coincidencia
I beg you, please.
"
Te lo suplico
por favor." netflix phrase
52
El club T1:E5 Mera coincidencia
I don't want to sound rude, but...
"
No quiero sonar grosero
pero..." netflix phrase
53
El club T1:E5 Mera coincidencia
Apparently, that means there has to be dicks everywhere.
"
Al parecer
eso quiere decir que tiene que haber dicks everywhere." netflix phrase
54
El club T1:E5 Mera coincidencia
Pablito! They're late, brother!
"
¡Pablito! ¡Se tardaron
hermano!" netflix phrase
55
El club T1:E5 Mera coincidencia
Hey, we're running out of MDMA.
"
Oye
se nos está acabando el MDMA" netflix phrase
56
El club T1:E5 Mera coincidencia
and back them up with the sachets. Half M, middle of Aspirol.
"
y rebájalas con las bolsitas. Medio de M
medio de Aspirol." netflix phrase
57
El club T1:E5 Mera coincidencia
And now that we're fixing things, I take the opportunity to remind you...
"
Y ahora que estamos arreglando cosas
aprovecho para recordarte..." netflix phrase
58
El club T1:E5 Mera coincidencia
The day we all try the M,
"
El día en el que todos probamos el M
" netflix phrase
59
El club T1:E5 Mera coincidencia
You're super-cooled for what you do, and very smart.
"
Eres supercabrona para lo que haces
y muy inteligente." netflix phrase
60
El club T1:E5 Mera coincidencia
People tell me I'm pretty, but you and smart?
"
La gente me dice que soy bonita
pero ¿cabrona e inteligente?" netflix phrase
61
El club T1:E5 Mera coincidencia
Bags ready, thirty left.
"
Bolsitas listas
quedaron treinta." netflix phrase
62
El club T1:E5 Mera coincidencia
Jonah, it's medical reasons.
"
Jonás
es por cuestiones médicas." netflix phrase
63
El club T1:E5 Mera coincidencia
Besides, a little cold comes in handy.
"
Además
un poco de frío viene bien." netflix phrase
64
El club T1:E5 Mera coincidencia
I always wanted to get married,
"
Siempre quise casarme
" netflix phrase
65
El club T1:E5 Mera coincidencia
but it turns out it's a disaster because everything has to happen fast,
"
pero resulta que es un desastre porque todo tiene que suceder rápido
" netflix phrase
66
El club T1:E5 Mera coincidencia
because if she doesn't, Grandma dies, which is crucial to the holiday,
"
porque si no
se muere la abuela
67
El club T1:E5 Mera coincidencia
I mean, I'm not saying I want Grandma to die.
"
O sea
no estoy diciendo que quiera que se muera la abuela." netflix phrase
68
El club T1:E5 Mera coincidencia
[Sofia] I've got another one. I just need one.
"
[Sofía] Quédensela
tengo otra. Solo necesito una." netflix phrase
69
El club T1:E5 Mera coincidencia
Really, it's the best I've ever tasted.
"
De verdad
es la mejor que he probado." netflix phrase
70
El club T1:E5 Mera coincidencia
What's going on? Hey, you got any more honey?
"
¿Qué onda? Oye
¿traes más honey?" netflix phrase
71
El club T1:E5 Mera coincidencia
- egg, give me two. - $3500 a gram.
"
- A huevo
dame dos. - $3500 el gramo." netflix phrase
72
El club T1:E5 Mera coincidencia
I can't pull away, he's flying.
"
No puedo apartar
está volando." netflix phrase
73
El club T1:E5 Mera coincidencia
- I left it there. - Yes, yes.
"
- Lo dejé ahí. - Sí
sí." netflix phrase
74
El club T1:E5 Mera coincidencia
Hey, what's a girl like you doing in a place like this?
"
Oye
¿qué hace una chava como tú en un lugar así?" netflix phrase
75
El club T1:E5 Mera coincidencia
Where do you want me to put your head, dude?
"
¿En dónde quieres que ponga tu cabeza
güey?" netflix phrase
76
El club T1:E5 Mera coincidencia
We go away for a while, we disappear.
"
Nos vamos un rato
nos desaparecemos." netflix phrase
77
El club T1:E5 Mera coincidencia
I got you into this, I'm going to get you out, I swear.
"
Yo te metí en esto
yo te voy a sacar
78
El club T1:E5 Mera coincidencia
- what? - Get off, sof!
"
- ¿Qué? - ¡Que te bajes
Sof!" netflix phrase
79
El club T1:E5 Mera coincidencia
[Paul] Sofia! Sofia, get in the car!
"
[Pablo] ¡Sofía! ¡Sofía
súbete al coche!" netflix phrase
80
El club T1:E5 Mera coincidencia
Matthias, come on up, the fucking mother!
"
¡Matías
sube
81
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
[speaker] Apparently, an assault
"
[locutor] Al parecer
un asalto" netflix phrase
82
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
It is not yet known exactly,
"
Aún no se sabe con exactitud
" netflix phrase
83
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Don't touch me!
"
¡No me toques
carajo!" netflix phrase
84
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Miss, where have you been?
"
Señorita
¿dónde ha estado?" netflix phrase
85
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I'm sorry, do I know you?
"
Perdón
¿te conozco?" netflix phrase
86
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Don't take it personal, but I just got run from work.
"
No te lo tomes personal
pero me acaban de correr de mi trabajo." netflix phrase
87
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
The Monkey was killed because he was a dangerous guy,
"
Al Monkey lo mataron porque era un tipo peligroso
" netflix phrase
88
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Don't see me with sad puppy eyes.
"
Ya
no me veas con ojos de cachorro triste." netflix phrase
89
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
When you know how many customers we have,
"
Cuando sepa la cantidad de clientes que tenemos
" netflix phrase
90
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Don't suck, you can't keep doing this, motherfucker.
"
No mames
no pueden seguir haciendo esto
91
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I'm so sorry I put you in,
"
Siento mucho haberlos metido
" netflix phrase
92
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
but if this is not a sign that we stop,
"
pero si esto no es una señal de que paremos
" netflix phrase
93
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
The Monkey was killed because he was a bad person, dude.
"
Al Monkey lo mataron porque era una mala persona
güey." netflix phrase
94
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Perfect, we don't need you.
"
Perfecto
no te necesitamos." netflix phrase
95
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Chinga your mother, fuck your father
"
Chinga tu madre
chinga tu padre" netflix phrase
96
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Well, until now, 30 and counting, huh?
"
Pues
hasta ahorita
97
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I mean, imagine next week.
"
O sea
imagínate la próxima semana." netflix phrase
98
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
If you don't get us merchandise,
"
Si no nos consigue mercancía
" netflix phrase
99
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
then, all this, it was worth mother.
"
entonces
todo esto
100
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Hey, Mary, how are you? It's Sofia.
"
Hola
Mary
101
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
What, he's not with you?
"
¿Qué
no está con ustedes?" netflix phrase
102
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I thought they were on a trip or something, because...
"
Yo pensé que andaban de viaje
o algo así
103
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
No, Mary, it's selling really fast. And I'm more in need.
"
No
Mary
104
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Mary, but I really need it. I mean, for today.
"
Mary
pero de verdad me urge. O sea
105
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
A or B, right or wrong.
"
A o B
bien o mal." netflix phrase
106
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Let's remember that this is an individual job,
"
Recordemos que esto es un trabajo individual
" netflix phrase
107
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
And please, let's respect the silence.
"
Y
por favor
108
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I don't know, they just told me that.
"
No sé
a mí solo me dijeron eso." netflix phrase
109
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Something told me about New York, I don't know.
"
Algo me dijo de Nueva York
no sé." netflix phrase
110
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
He always does the same thing, like he's a hotel here.
"
Siempre hace lo mismo
como si aquí fuera un hotel." netflix phrase
111
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Puppy, focus. We need costumes.
"
Cachorro
concéntrate. Necesitamos disfraces." netflix phrase
112
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Oh, no, puppy. I don't like to dress up.
"
Ay
no
113
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I thought the money had been kept by the Monkey, but...
"
Pensé que el dinero se lo había quedado el Monkey
pero..." netflix phrase
114
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Let's see, that money had to be given to you by Paul,
"
A ver
ese dinero te lo tuvo que haber dado Pablo
115
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Paul sent us to the cock, and we returned him there.
"
Pablo nos mandó a la verga
y nosotros lo regresamos allá." netflix phrase
116
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
You know, when you're on the verge of death, it changes everything.
"
Ya sabes
cuando estás al borde de la muerte
117
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
balacera
"
shooting
shootout
 
Example:
[locutora] A cuatro días de la balacera registrada en la Colonia Condesa
118
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
these are the statements made by Guillermo Valenzuela,
"
estas son las declaraciones que rindió Guillermo Valenzuela
" netflix phrase
119
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
We're five days away from retirement, and then the trip to Whistler comes.
"
Nos faltan cinco días en el retiro
y después viene el viaje a Whistler." netflix phrase
120
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I already got you a place,
"
Ya te conseguí un lugar
" netflix phrase
121
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
The net, you acted awful with me.
"
La neta
te portaste horrible conmigo." netflix phrase
122
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Honey, here's mine.
"
Mi amor
aquí está el mío." netflix phrase
123
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Put it on, go ahead.
"
Ya póntelo
ándale." netflix phrase
124
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Where are you going, kid?
"
¿Dónde te metes
niño?" netflix phrase
125
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
But don't hurry, talk to Jonah.
"
Pero no te apures
háblalo con Jonás." netflix phrase
126
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Maria, I need you to listen to me.
"
María
necesito que me escuches." netflix phrase
127
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
[screaming] Mary, don't give them anything.
"
[gritando] Mary
no les des nada." netflix phrase
128
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Sir, the camera was shot.
"
Señor
le dispararon a la cámara." netflix phrase
129
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Gigi, I need you to listen to me.
"
Gigi
necesito que me escuches tantito." netflix phrase
130
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
And I don't care. I swear to God, I don't want to hear from him again.
"
Y no me importa. Te juro por Dios
no quiero volver a saber nada de él." netflix phrase
131
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
- [ana pau] hears, and still follows gigi? - [sofia] I don't know.
"
- [Ana Pau] Oye
¿y sigue con Gigi? - [Sofía] No sé." netflix phrase
132
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
There's no need for us to get hit,
"
No hay necesidad de que nos hablemos golpeado
" netflix phrase
133
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
you feel dissatisfaction,
"
sientas insatisfacción
" netflix phrase
134
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
You can't lock me up here. Give me the keys to my car, dude.
"
No me pueden encerrar aquí. Dame las llaves de mi coche
güey." netflix phrase
135
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Please, let's respect the retreat of silence.
"
Por favor
respetemos el retiro de silencio." netflix phrase
136
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Remember that this is an individual process,
"
Recuerden que este es un proceso individual
" netflix phrase
137
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Puppy, net, there's no time for that, focus.
"
Cachorro
neta
138
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
When they find Paul, they let me know.
"
Cuando encuentren a Pablo
me avisan." netflix phrase
139
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Mary, we're losing thousands of pesos to Paul's tantrum.
"
Mary
estamos perdiendo miles de pesos por el berrinchito de Pablo." netflix phrase
140
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Because I don't want to see it, but we don't have any choice. Then let's go.
"
Porque no lo quiero ver
pero no nos queda de otra. Entonces
141
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Hey, kid. It can't be that you're like this.
"
Oye
niño. No puede ser que te pongas así." netflix phrase
142
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
yes, yes, yes. Sorry. But I was overdoing it.
"
143
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
But easy and unscandalized, or I don't give them anything, huh?
"
Pero tranquilitos y sin escándalos
o no les doy nada
144
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Yes, he got really bad for white blood cells,
"
se puso muy mal de los glóbulos blancos
145
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Sorry, that's all I can think of.
"
Perdón
es lo único que se me ocurrió." netflix phrase
146
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Pablo, I hope you're relaxed.
"
Pablo
espero que estés relajado." netflix phrase
147
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Don't explain, Matthias.
"
No le des explicaciones
Matías." netflix phrase
148
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
What a fuck-up, I'm talking.
"
Qué cagado
estoy hablando." netflix phrase
149
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
That it was my fucking responsibility that we were fucking there.
"
Que era mi puta responsabilidad que estuviéramos ahí
carajo." netflix phrase
150
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
No, Pabi, please, it's rented.
"
No
Pabi
151
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
You don't touch Matias, motherfucker.
"
A Matías no lo tocas
cabrón." netflix phrase
152
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Sorry, I'm not in the mood.
"
Perdón
no estoy de humor." netflix phrase
153
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
I knew the Monkey didn't keep it, I want my share.
"
Ya supe que no se lo quedó el Monkey
quiero mi parte." netflix phrase
154
El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas
Where were you, motherfucker?
"
¿Dónde estabas
cabrón?" netflix phrase
155
El club T1:E7 Malparido
[Ana Pau] Baby, can I ask you a question?
"
[Ana Pau] Bebé
¿te puedo hacer una pregunta?" netflix phrase
156
El club T1:E7 Malparido
No, I know. But we have to get out of the hole ourselves.
"
No
yo sé. Pero tenemos que salir del hoyo nosotros." netflix phrase
157
El club T1:E7 Malparido
Okay, I'm on my way.
"
Okay
voy para allá." netflix phrase
158
El club T1:E7 Malparido
I mean, so we don't go the same way.
"
Digo
para que no vayamos iguales." netflix phrase
159
El club T1:E7 Malparido
It's my greatest longing,
"
Es mi mayor anhelo
" netflix phrase
160
El club T1:E7 Malparido
And when I came out, I had forgotten,
"
y
cuando salí
161
El club T1:E7 Malparido
If anything has taught me life,
"
Si algo me ha enseñado la vida
" netflix phrase
162
El club T1:E7 Malparido
No, Sofia. I'm not lending you money. Don't suck.
"
No
Sofía. No les voy a prestar dinero. No mamen." netflix phrase
163
El club T1:E7 Malparido
As long as there's no rod, there's no merchandise.
"
Mientras no haya varo
no hay mercancía." netflix phrase
164
El club T1:E7 Malparido
You can't like everybody, all the time.
"
No le puedes caer bien a todo el mundo
todo el tiempo." netflix phrase
165
El club T1:E7 Malparido
you're more likely to do something stupid,
"
es más probable que hagas algo estúpido
" netflix phrase
166
El club T1:E7 Malparido
Those things I promised you,
"
Esas cosas que les prometí
" netflix phrase
167
El club T1:E7 Malparido
I think if they really were my friends,
"
Creo que si de verdad fueran mis amigos
" netflix phrase
168
El club T1:E7 Malparido
would have understood me, they would have supported me.
"
me hubieran entendido
me hubieran apoyado." netflix phrase
169
El club T1:E7 Malparido
However, I spend my time solving all the time.
"
Sin embargo
me la paso resolviendo todo el tiempo." netflix phrase
170
El club T1:E7 Malparido
I, I failed you.
"
La cagué
te fallé." netflix phrase
171
El club T1:E7 Malparido
I forgive you, motherfucker.
"
Te perdono
cabrón." netflix phrase
172
El club T1:E7 Malparido
And for vegans, lasagna.
"
Y para los veganos
la lasaña." netflix phrase
173
El club T1:E7 Malparido
And if I've learned anything from seeing Narcos,
"
Y si algo he aprendido de ver Narcos
" netflix phrase
174
El club T1:E7 Malparido
Well, minimum to Paul.
"
Bueno
mínimo a Pablo." netflix phrase
175
El club T1:E7 Malparido
I'll get the chichis,
"
Yo le agarro las chichis
" netflix phrase
176
El club T1:E7 Malparido
Hey, Iñaki told me he forgot something at Paul's, that you were going to give it to me.
"
Oye
me dijo Iñaki que olvidó algo en casa de Pablo
177
El club T1:E7 Malparido
You're having a hard time, aren't you?
"
Te la estás pasando muy mal
¿verdad?" netflix phrase
178
El club T1:E7 Malparido
Oh, you're too high.
"
Ay
estás muy alta." netflix phrase
179
El club T1:E7 Malparido
Hey, just check if it's okay for me to leave everything to you soon tomorrow.
"
Oye
nada más para checar si está bien que te deje todo mañana tempranito." netflix phrase
180
El club T1:E7 Malparido
If anything happens to you,
"
Si te llega a pasar algo
" netflix phrase
181
El club T1:E7 Malparido
I didn't get things wrong, Paul.
"
Yo no malinterpreté las cosas
Pablo." netflix phrase
182
El club T1:E7 Malparido
You kissed me, you said things to my eyes,
"
Tú me diste un beso
me dijiste cosas a los ojos
183
El club T1:E7 Malparido
I'm tired of loving you, I'm tired of hating you.
"
Me cansé de quererte
me cansé de odiarte." netflix phrase
184
El club T1:E7 Malparido
You know this isn't over here, Sof.
"
Tú sabes que esto no se termina aquí
Sof." netflix phrase
185
El club T1:E7 Malparido
If you had a heavy day or something, we can...
"
Si tuviste un día pesado o algo
lo podemos..." netflix phrase