new sort Flashcards Preview

Brainscape with Spanish Dictionary > new sort > Flashcards

Flashcards in new sort Deck (185)
Loading flashcards...
1
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>empedernida</div>

"<div>inveterate</div>
A

smoker<div></div><div>Example:</div><div>Sofía es una solterona empedernida y necia.</div><div><span></span></div>

2
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>necia</div>

"<div>stupid</div>
A

fool

3
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>- No, Sof, no. - You can't stand anything!</div>

"<div>- No</div>
A

Sof

4
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[laughing] Now, now, now!</div>

"<div>[riendo] ¡Ya</div>
A

ya

5
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>All right. Stay here, but...</div>

"<div>Okay. Quédate aquí</div>
A

pero…” netflix phrase

6
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[bartender] You see what the boss looks like, he just told me to bring you.</div>

"<div>[barman] Ya ves cómo es el jefe</div>
A

solo me dijo que te trajera.” netflix phrase

7
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>But for some reason, he had pity on you.</div>

"<div>Pero por alguna razón</div>
A

te tuvo compasión.” netflix phrase

8
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>You look like a doll, did they tell you?</div>

"<div>Pareces una muñeca</div>
A

¿te lo habían dicho?” netflix phrase

9
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Oh, sorry, I didn't introduce myself. I'm so rude.</div>

"<div>Ah</div>
A

perdón

10
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>alarido</div>

"<div>Yell</div>
A

Howl

11
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Notice that when you hunt bison,</div>

"<div>Fíjate que cuando cazas bisontes</div>
A

” netflix phrase

12
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>manada</div>

"<div>herd</div><div></div><div>Example:</div><div>siempre hay uno que se separa de la manada.</div><div><span style=""></span></div>
A

92

13
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>You are welcome. Whatever you're offered, Matthias.</div>

"<div>De nada. Lo que se te ofrezca</div>
A

Matías.” netflix phrase

14
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>... whatEver I tell them, because if you don't, then...</div>

"<div>...lo que yo les diga</div>
A

porque si no

15
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>penosa</div>

"<div>painful</div><div></div><div>Example:</div><div>Ahí sí me voy a ver en la penosa necesidad</div>
A

¿verdad?<div><span></span></div>

16
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>And then, they're going to start selling whatever I tell them.</div>

"<div>Y después</div>
A

van a empezar a vender lo que yo les diga.” netflix phrase

17
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Half a million, alist.</div>

"<div>Medio millón</div>
A

apróx.” netflix phrase

18
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>So much lack of courtesy. We're just at the table, right?</div>

"<div>Cuánta falta de cortesía. Si estamos apenas en la sobremesa</div>
A

¿no?” netflix phrase

19
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[answering] What happened, king?</div>

"<div>[contestadora] ¿Qué pasó</div>
A

rey?” netflix phrase

20
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>contestadora</div>

"<div>answering</div>
A

attendant<div></div><div>Example:</div><div>[contestadora] ¿Qué pasó</div>

21
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Now I can't answer, but let your message, and I communicate with you.</div>

"<div>Ahora no puedo contestar</div>
A

pero deja tu mensaje

22
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>If I stay here with you, You're going to have to kill them.</div>

"<div>Si yo me quedo aquí contigo</div>
A

los vas a tener que matar.” netflix phrase

23
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Here, I'm no good to you.</div>

"<div>Aquí</div>
A

no te sirvo de nada.” netflix phrase

24
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[maid] I don't think I have to tell them. that if you say anything about this,</div>

"<div>[sirvienta] Creo que ni tengo que decirles que si dicen algo de esto</div>
A

” netflix phrase

25
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>You sucked it, Sofia.</div>

"<div>Te la mamaste</div>
A

Sofía.” netflix phrase

26
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>[Sofia] But unlike you,</div>

"<div>[Sofía] Pero a diferencia de ti</div>
A

” netflix phrase

27
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Yes. Let me, I'll look for them.</div>

"<div>Sí. Déjame</div>
A

te las busco.” netflix phrase

28
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>I'm going to the valley with Sofia. Let my mom know, please.</div>

"<div>Me voy al valle con Sofía. Avísale a mi mamá</div>
A

por favor.” netflix phrase

29
Q

<div>El club T1:E4 Monkey Business</div>

<div>Yes, but be careful, son. It's too late to grab the road.</div>

"<div>Sí</div>
A

pero váyase con cuidado

30
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>We're leaving, we're leaving. - Do not throw so hard!</div>

"<div>Nos vamos</div>
A

nos vamos. -¡No tires tan fuerte!” netflix phrase

31
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>It's half the night, what are you talking about?</div>

"<div>Es la mitad de la noche</div>
A

¿de qué hablas?” netflix phrase

32
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>When I throw the bomb, I ...</div>

"<div>Cuando tire la bomba</div>
A

yo…” netflix phrase

33
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>I want you to have someone, you know, have that.</div>

"<div>Quiero que tengas a alguien</div>
A

ya sabes

34
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>That does not matter, you can not blow up humanity.</div>

"<div>Eso no importa</div>
A

no puedes hacer estallar a la humanidad.” netflix phrase

35
Q

<div>Rick y Morty T1:E1 Buscando las semillas</div>

<div>She is all yours, Morty.</div>

"<div>Ella es toda tuya</div>
A

Morty.” netflix phrase

36
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>[Sofia] Before the show starts, a couple of things.</div>

"<div>[Sofía] Antes de que empiece el show</div>
A

un par de cosas.” netflix phrase

37
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>all this, for the modest amount of 3000 pesos.</div>

"<div>Todo esto</div>
A

por la módica cantidad de 3000 pesos.” netflix phrase

38
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>And now I'm pleased to introduce you</div>

"<div>Y ahora sí</div>
A

tengo el gusto de presentarles” netflix phrase

39
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Swell up, motherfucker! Dale, I'll help you.</div>

"<div>¡Híncate</div>
A

cabrón! Dale

40
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Although I don't know why people pray, dude.</div>

"<div>Aunque no sé por qué la gente reza</div>
A

güey.” netflix phrase

41
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>So, be careful about committing any bullshit, huh?</div>

"<div>Así que</div>
A

cuidado con cometer cualquier pendejada

42
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>You don't have any wood for this, dude.</div>

"<div>No tienes madera para esto</div>
A

güey.” netflix phrase

43
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>What the did you go into, huh?</div>

"<div>¿En qué chingas te fuiste a meter</div>
A

eh?” netflix phrase

44
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Not even out of necessity, huh, dude?</div>

"<div>Ni siquiera por necesidad</div>
A

¿eh

45
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>They're not made for this, dude.</div>

"<div>No están hechos para esto</div>
A

güey.” netflix phrase

46
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>But still, if so, what?</div>

"<div>Pero</div>
A

aun

47
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>They're not going to get rid of me easily, are they?</div>

"<div>No van a deshacerse fácilmente de mí</div>
A

¿eh?” netflix phrase

48
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Don't suck, don't be an asshole. They can't come.</div>

"<div>No mames</div>
A

no seas pendejo. No pueden venir.” netflix phrase

49
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Sof, we have to hide Jonah in Ana Pau's house.</div>

"<div>Sof</div>
A

tenemos que esconder a Jonás en casa de Ana Pau.” netflix phrase

50
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>As long as I don't have to sell drugs,</div>

"<div>Mientras no tenga que vender drogas</div>
A

” netflix phrase

51
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I beg you, please.</div>

"<div>Te lo suplico</div>
A

por favor.” netflix phrase

52
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I don't want to sound rude, but...</div>

"<div>No quiero sonar grosero</div>
A

pero…” netflix phrase

53
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Apparently, that means there has to be dicks everywhere.</div>

"<div>Al parecer</div>
A

eso quiere decir que tiene que haber dicks everywhere.” netflix phrase

54
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Pablito! They're late, brother!</div>

"<div>¡Pablito! ¡Se tardaron</div>
A

hermano!” netflix phrase

55
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Hey, we're running out of MDMA.</div>

"<div>Oye</div>
A

se nos está acabando el MDMA” netflix phrase

56
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>and back them up with the sachets. Half M, middle of Aspirol.</div>

"<div>y rebájalas con las bolsitas. Medio de M</div>
A

medio de Aspirol.” netflix phrase

57
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>And now that we're fixing things, I take the opportunity to remind you...</div>

"<div>Y ahora que estamos arreglando cosas</div>
A

aprovecho para recordarte…” netflix phrase

58
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>The day we all try the M,</div>

"<div>El día en el que todos probamos el M</div>
A

” netflix phrase

59
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>You're super-cooled for what you do, and very smart.</div>

"<div>Eres supercabrona para lo que haces</div>
A

y muy inteligente.” netflix phrase

60
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>People tell me I'm pretty, but you and smart?</div>

"<div>La gente me dice que soy bonita</div>
A

pero ¿cabrona e inteligente?” netflix phrase

61
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Bags ready, thirty left.</div>

"<div>Bolsitas listas</div>
A

quedaron treinta.” netflix phrase

62
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Jonah, it's medical reasons.</div>

"<div>Jonás</div>
A

es por cuestiones médicas.” netflix phrase

63
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Besides, a little cold comes in handy.</div>

"<div>Además</div>
A

un poco de frío viene bien.” netflix phrase

64
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I always wanted to get married,</div>

"<div>Siempre quise casarme</div>
A

” netflix phrase

65
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>but it turns out it's a disaster because everything has to happen fast,</div>

"<div>pero resulta que es un desastre porque todo tiene que suceder rápido</div>
A

” netflix phrase

66
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>because if she doesn't, Grandma dies, which is crucial to the holiday,</div>

"<div>porque si no</div>
A

se muere la abuela

67
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I mean, I'm not saying I want Grandma to die.</div>

"<div>O sea</div>
A

no estoy diciendo que quiera que se muera la abuela.” netflix phrase

68
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>[Sofia] I've got another one. I just need one.</div>

"<div>[Sofía] Quédensela</div>
A

tengo otra. Solo necesito una.” netflix phrase

69
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Really, it's the best I've ever tasted.</div>

"<div>De verdad</div>
A

es la mejor que he probado.” netflix phrase

70
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>What's going on? Hey, you got any more honey?</div>

"<div>¿Qué onda? Oye</div>
A

¿traes más honey?” netflix phrase

71
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>- egg, give me two. - $3500 a gram.</div>

"<div>- A huevo</div>
A

dame dos. - $3500 el gramo.” netflix phrase

72
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I can't pull away, he's flying.</div>

"<div>No puedo apartar</div>
A

está volando.” netflix phrase

73
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>- I left it there. - Yes, yes.</div>

"<div>- Lo dejé ahí. - Sí</div>
A

sí.” netflix phrase

74
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Hey, what's a girl like you doing in a place like this?</div>

"<div>Oye</div>
A

¿qué hace una chava como tú en un lugar así?” netflix phrase

75
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Where do you want me to put your head, dude?</div>

"<div>¿En dónde quieres que ponga tu cabeza</div>
A

güey?” netflix phrase

76
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>We go away for a while, we disappear.</div>

"<div>Nos vamos un rato</div>
A

nos desaparecemos.” netflix phrase

77
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>I got you into this, I'm going to get you out, I swear.</div>

"<div>Yo te metí en esto</div>
A

yo te voy a sacar

78
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>- what? - Get off, sof!</div>

"<div>- ¿Qué? - ¡Que te bajes</div>
A

Sof!” netflix phrase

79
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>[Paul] Sofia! Sofia, get in the car!</div>

"<div>[Pablo] ¡Sofía! ¡Sofía</div>
A

súbete al coche!” netflix phrase

80
Q

<div>El club T1:E5 Mera coincidencia</div>

<div>Matthias, come on up, the fucking mother!</div>

"<div>¡Matías</div>
A

sube

81
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>[speaker] Apparently, an assault</div>

"<div>[locutor] Al parecer</div>
A

un asalto” netflix phrase

82
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>It is not yet known exactly,</div>

"<div>Aún no se sabe con exactitud</div>
A

” netflix phrase

83
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Don't touch me!</div>

"<div>¡No me toques</div>
A

carajo!” netflix phrase

84
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Miss, where have you been?</div>

"<div>Señorita</div>
A

¿dónde ha estado?” netflix phrase

85
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I'm sorry, do I know you?</div>

"<div>Perdón</div>
A

¿te conozco?” netflix phrase

86
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Don't take it personal, but I just got run from work.</div>

"<div>No te lo tomes personal</div>
A

pero me acaban de correr de mi trabajo.” netflix phrase

87
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>The Monkey was killed because he was a dangerous guy,</div>

"<div>Al Monkey lo mataron porque era un tipo peligroso</div>
A

” netflix phrase

88
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Don't see me with sad puppy eyes.</div>

"<div>Ya</div>
A

no me veas con ojos de cachorro triste.” netflix phrase

89
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>When you know how many customers we have,</div>

"<div>Cuando sepa la cantidad de clientes que tenemos</div>
A

” netflix phrase

90
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Don't suck, you can't keep doing this, motherfucker.</div>

"<div>No mames</div>
A

no pueden seguir haciendo esto

91
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I'm so sorry I put you in,</div>

"<div>Siento mucho haberlos metido</div>
A

” netflix phrase

92
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>but if this is not a sign that we stop,</div>

"<div>pero si esto no es una señal de que paremos</div>
A

” netflix phrase

93
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>The Monkey was killed because he was a bad person, dude.</div>

"<div>Al Monkey lo mataron porque era una mala persona</div>
A

güey.” netflix phrase

94
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Perfect, we don't need you.</div>

"<div>Perfecto</div>
A

no te necesitamos.” netflix phrase

95
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Chinga your mother, fuck your father</div>

"<div>Chinga tu madre</div>
A

chinga tu padre” netflix phrase

96
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Well, until now, 30 and counting, huh?</div>

"<div>Pues</div>
A

hasta ahorita

97
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I mean, imagine next week.</div>

"<div>O sea</div>
A

imagínate la próxima semana.” netflix phrase

98
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>If you don't get us merchandise,</div>

"<div>Si no nos consigue mercancía</div>
A

” netflix phrase

99
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>then, all this, it was worth mother.</div>

"<div>entonces</div>
A

todo esto

100
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Hey, Mary, how are you? It's Sofia.</div>

"<div>Hola</div>
A

Mary

101
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>What, he's not with you?</div>

"<div>¿Qué</div>
A

no está con ustedes?” netflix phrase

102
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I thought they were on a trip or something, because...</div>

"<div>Yo pensé que andaban de viaje</div>
A

o algo así

103
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>No, Mary, it's selling really fast. And I'm more in need.</div>

"<div>No</div>
A

Mary

104
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Mary, but I really need it. I mean, for today.</div>

"<div>Mary</div>
A

pero de verdad me urge. O sea

105
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>A or B, right or wrong.</div>

"<div>A o B</div>
A

bien o mal.” netflix phrase

106
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Let's remember that this is an individual job,</div>

"<div>Recordemos que esto es un trabajo individual</div>
A

” netflix phrase

107
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>And please, let's respect the silence.</div>

"<div>Y</div>
A

por favor

108
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I don't know, they just told me that.</div>

"<div>No sé</div>
A

a mí solo me dijeron eso.” netflix phrase

109
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Something told me about New York, I don't know.</div>

"<div>Algo me dijo de Nueva York</div>
A

no sé.” netflix phrase

110
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>He always does the same thing, like he's a hotel here.</div>

"<div>Siempre hace lo mismo</div>
A

como si aquí fuera un hotel.” netflix phrase

111
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Puppy, focus. We need costumes.</div>

"<div>Cachorro</div>
A

concéntrate. Necesitamos disfraces.” netflix phrase

112
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Oh, no, puppy. I don't like to dress up.</div>

"<div>Ay</div>
A

no

113
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I thought the money had been kept by the Monkey, but...</div>

"<div>Pensé que el dinero se lo había quedado el Monkey</div>
A

pero…” netflix phrase

114
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Let's see, that money had to be given to you by Paul,</div>

"<div>A ver</div>
A

ese dinero te lo tuvo que haber dado Pablo

115
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Paul sent us to the cock, and we returned him there.</div>

"<div>Pablo nos mandó a la verga</div>
A

y nosotros lo regresamos allá.” netflix phrase

116
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>You know, when you're on the verge of death, it changes everything.</div>

"<div>Ya sabes</div>
A

cuando estás al borde de la muerte

117
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>balacera</div>

"<div>shooting</div>
A

shootout<div></div><div>Example:</div><div>[locutora] A cuatro días de la balacera registrada en la Colonia Condesa</div>

118
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>these are the statements made by Guillermo Valenzuela,</div>

"<div>estas son las declaraciones que rindió Guillermo Valenzuela</div>
A

” netflix phrase

119
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>We're five days away from retirement, and then the trip to Whistler comes.</div>

"<div>Nos faltan cinco días en el retiro</div>
A

y después viene el viaje a Whistler.” netflix phrase

120
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I already got you a place,</div>

"<div>Ya te conseguí un lugar</div>
A

” netflix phrase

121
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>The net, you acted awful with me.</div>

"<div>La neta</div>
A

te portaste horrible conmigo.” netflix phrase

122
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Honey, here's mine.</div>

"<div>Mi amor</div>
A

aquí está el mío.” netflix phrase

123
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Put it on, go ahead.</div>

"<div>Ya póntelo</div>
A

ándale.” netflix phrase

124
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Where are you going, kid?</div>

"<div>¿Dónde te metes</div>
A

niño?” netflix phrase

125
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>But don't hurry, talk to Jonah.</div>

"<div>Pero no te apures</div>
A

háblalo con Jonás.” netflix phrase

126
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Maria, I need you to listen to me.</div>

"<div>María</div>
A

necesito que me escuches.” netflix phrase

127
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>[screaming] Mary, don't give them anything.</div>

"<div>[gritando] Mary</div>
A

no les des nada.” netflix phrase

128
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Sir, the camera was shot.</div>

"<div>Señor</div>
A

le dispararon a la cámara.” netflix phrase

129
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Gigi, I need you to listen to me.</div>

"<div>Gigi</div>
A

necesito que me escuches tantito.” netflix phrase

130
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>And I don't care. I swear to God, I don't want to hear from him again.</div>

"<div>Y no me importa. Te juro por Dios</div>
A

no quiero volver a saber nada de él.” netflix phrase

131
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>- [ana pau] hears, and still follows gigi? - [sofia] I don't know.</div>

"<div>- [Ana Pau] Oye</div>
A

¿y sigue con Gigi? - [Sofía] No sé.” netflix phrase

132
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>There's no need for us to get hit,</div>

"<div>No hay necesidad de que nos hablemos golpeado</div>
A

” netflix phrase

133
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>you feel dissatisfaction,</div>

"<div>sientas insatisfacción</div>
A

” netflix phrase

134
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>You can't lock me up here. Give me the keys to my car, dude.</div>

"<div>No me pueden encerrar aquí. Dame las llaves de mi coche</div>
A

güey.” netflix phrase

135
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Please, let's respect the retreat of silence.</div>

"<div>Por favor</div>
A

respetemos el retiro de silencio.” netflix phrase

136
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Remember that this is an individual process,</div>

"<div>Recuerden que este es un proceso individual</div>
A

” netflix phrase

137
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Puppy, net, there's no time for that, focus.</div>

"<div>Cachorro</div>
A

neta

138
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>When they find Paul, they let me know.</div>

"<div>Cuando encuentren a Pablo</div>
A

me avisan.” netflix phrase

139
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Mary, we're losing thousands of pesos to Paul's tantrum.</div>

"<div>Mary</div>
A

estamos perdiendo miles de pesos por el berrinchito de Pablo.” netflix phrase

140
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Because I don't want to see it, but we don't have any choice. Then let's go.</div>

"<div>Porque no lo quiero ver</div>
A

pero no nos queda de otra. Entonces

141
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Hey, kid. It can't be that you're like this.</div>

"<div>Oye</div>
A

niño. No puede ser que te pongas así.” netflix phrase

142
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>yes, yes, yes. Sorry. But I was overdoing it.</div>

"<div>Sí</div>
A

143
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>But easy and unscandalized, or I don't give them anything, huh?</div>

"<div>Pero tranquilitos y sin escándalos</div>
A

o no les doy nada

144
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Yes, he got really bad for white blood cells,</div>

"<div>Sí</div>
A

se puso muy mal de los glóbulos blancos

145
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Sorry, that's all I can think of.</div>

"<div>Perdón</div>
A

es lo único que se me ocurrió.” netflix phrase

146
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Pablo, I hope you're relaxed.</div>

"<div>Pablo</div>
A

espero que estés relajado.” netflix phrase

147
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Don't explain, Matthias.</div>

"<div>No le des explicaciones</div>
A

Matías.” netflix phrase

148
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>What a fuck-up, I'm talking.</div>

"<div>Qué cagado</div>
A

estoy hablando.” netflix phrase

149
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>That it was my fucking responsibility that we were fucking there.</div>

"<div>Que era mi puta responsabilidad que estuviéramos ahí</div>
A

carajo.” netflix phrase

150
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>No, Pabi, please, it's rented.</div>

"<div>No</div>
A

Pabi

151
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>You don't touch Matias, motherfucker.</div>

"<div>A Matías no lo tocas</div>
A

cabrón.” netflix phrase

152
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Sorry, I'm not in the mood.</div>

"<div>Perdón</div>
A

no estoy de humor.” netflix phrase

153
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>I knew the Monkey didn't keep it, I want my share.</div>

"<div>Ya supe que no se lo quedó el Monkey</div>
A

quiero mi parte.” netflix phrase

154
Q

<div>El club T1:E6 Meditación y me-la-pelas</div>

<div>Where were you, motherfucker?</div>

"<div>¿Dónde estabas</div>
A

cabrón?” netflix phrase

155
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>[Ana Pau] Baby, can I ask you a question?</div>

"<div>[Ana Pau] Bebé</div>
A

¿te puedo hacer una pregunta?” netflix phrase

156
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>No, I know. But we have to get out of the hole ourselves.</div>

"<div>No</div>
A

yo sé. Pero tenemos que salir del hoyo nosotros.” netflix phrase

157
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Okay, I'm on my way.</div>

"<div>Okay</div>
A

voy para allá.” netflix phrase

158
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I mean, so we don't go the same way.</div>

"<div>Digo</div>
A

para que no vayamos iguales.” netflix phrase

159
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>It's my greatest longing,</div>

"<div>Es mi mayor anhelo</div>
A

” netflix phrase

160
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>And when I came out, I had forgotten,</div>

"<div>y</div>
A

cuando salí

161
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>If anything has taught me life,</div>

"<div>Si algo me ha enseñado la vida</div>
A

” netflix phrase

162
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>No, Sofia. I'm not lending you money. Don't suck.</div>

"<div>No</div>
A

Sofía. No les voy a prestar dinero. No mamen.” netflix phrase

163
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>As long as there's no rod, there's no merchandise.</div>

"<div>Mientras no haya varo</div>
A

no hay mercancía.” netflix phrase

164
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>You can't like everybody, all the time.</div>

"<div>No le puedes caer bien a todo el mundo</div>
A

todo el tiempo.” netflix phrase

165
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>you're more likely to do something stupid,</div>

"<div>es más probable que hagas algo estúpido</div>
A

” netflix phrase

166
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Those things I promised you,</div>

"<div>Esas cosas que les prometí</div>
A

” netflix phrase

167
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I think if they really were my friends,</div>

"<div>Creo que si de verdad fueran mis amigos</div>
A

” netflix phrase

168
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>would have understood me, they would have supported me.</div>

"<div>me hubieran entendido</div>
A

me hubieran apoyado.” netflix phrase

169
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>However, I spend my time solving all the time.</div>

"<div>Sin embargo</div>
A

me la paso resolviendo todo el tiempo.” netflix phrase

170
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I, I failed you.</div>

"<div>La cagué</div>
A

te fallé.” netflix phrase

171
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I forgive you, motherfucker.</div>

"<div>Te perdono</div>
A

cabrón.” netflix phrase

172
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>And for vegans, lasagna.</div>

"<div>Y para los veganos</div>
A

la lasaña.” netflix phrase

173
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>And if I've learned anything from seeing Narcos,</div>

"<div>Y si algo he aprendido de ver Narcos</div>
A

” netflix phrase

174
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Well, minimum to Paul.</div>

"<div>Bueno</div>
A

mínimo a Pablo.” netflix phrase

175
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I'll get the chichis,</div>

"<div>Yo le agarro las chichis</div>
A

” netflix phrase

176
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Hey, Iñaki told me he forgot something at Paul's, that you were going to give it to me.</div>

"<div>Oye</div>
A

me dijo Iñaki que olvidó algo en casa de Pablo

177
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>You're having a hard time, aren't you?</div>

"<div>Te la estás pasando muy mal</div>
A

¿verdad?” netflix phrase

178
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Oh, you're too high.</div>

"<div>Ay</div>
A

estás muy alta.” netflix phrase

179
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>Hey, just check if it's okay for me to leave everything to you soon tomorrow.</div>

"<div>Oye</div>
A

nada más para checar si está bien que te deje todo mañana tempranito.” netflix phrase

180
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>If anything happens to you,</div>

"<div>Si te llega a pasar algo</div>
A

” netflix phrase

181
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I didn't get things wrong, Paul.</div>

"<div>Yo no malinterpreté las cosas</div>
A

Pablo.” netflix phrase

182
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>You kissed me, you said things to my eyes,</div>

"<div>Tú me diste un beso</div>
A

me dijiste cosas a los ojos

183
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>I'm tired of loving you, I'm tired of hating you.</div>

"<div>Me cansé de quererte</div>
A

me cansé de odiarte.” netflix phrase

184
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>You know this isn't over here, Sof.</div>

"<div>Tú sabes que esto no se termina aquí</div>
A

Sof.” netflix phrase

185
Q

<div>El club T1:E7 Malparido</div>

<div>If you had a heavy day or something, we can...</div>

"<div>Si tuviste un día pesado o algo</div>
A

lo podemos…” netflix phrase