Norwegian list, 1 Flashcards

(460 cards)

1
Q

I went to bed early

A

Jeg har lagt meg tidlig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to empty

A

å tømme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It’s a good chunk of money

A

Det er en god slump penger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

We are going to lose a fucking lot of money

A

Vi kommer til å miste en helvetes masse penger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To go back

A

å dra tilbake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a key

A

en nøkkel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to drive

A

å kjøre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I don’t really feel like…

A

Jeg har ikke noe lyst å…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I didn’t even know if the police would help me.

A

Jeg visste ikke engang om politiet ville hjelpe meg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

important

A

viktig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Why on earth is it…

A

Hvorfor i all verden er det…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a pair of pants

A

ei bukse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I really thought that this was the end.

A

Jeg trodde virkelig at dette var slutten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I could have drowned

A

Jeg kunne ha druknet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To take a small break

A

å ta en liten pause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

As soon as we were over the river, the atmosphere became a little more relaxed.

A

Så snart vi var over elven, ble stemmingen litt mer avslappet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He said my name.

A

Han sa navnet mitt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

We continued to drive a good while.

A

Vi fortsatte å kjøre en god stund.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I tried to remember as many details as possible.

A

Jeg prøvde å huske så mange detaljer som mulig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

There were a few pieces of furniture.

A

Det var noen få møbler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a window

A

et vindu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I expected to be here for a day.

A

Jeg regnet med å være her et døgn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I have slept bad.

A

Jeg har sovet dårlig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I wake up as the sun rises.

A

Jeg våkner opp idet sola står opp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
What day is it today?
Hvilken dag er det i dag?
26
Seven o'clock in the morning.
Klokka sju om morgenen.
27
I hope I don't have to stay here too long.
Jeg håper ikke jeg må bli her altfor lenge.
28
A few hours passed.
Noen timer gikk.
29
I stayed lying on the mattress.
Jeg ble liggende på madrassen.
30
So the whole family is going to worry about me.
Så hele familien kommer til å bekymre seg for meg.
31
I get almost nothing in me. I am not hungry.
Jeg får nesten ikke i meg noen ting. Jeg er ikke sulten.
32
The door is locked.
Døra er låst.
33
That's what I think/believe, at least.
Det er i hvert fall det jeg tror.
34
He really doesn't seem that bad.
Han virker egentlig ikke så ille.
35
Just as I fall asleep, I hear the door unlock.
Akkurat idet jeg sovner, hører jeg at døra låses opp.
36
We drive at least half an hour before we stop outside an apartment building.
Vi kjører i minst en halvtime før vi stanser utenfor en boligblokk.
37
The room is completely empty.
Rommet er helt tomt.
38
A nightmare.
et mareritt.
39
Why did they need to move me to another place?
Hvorfor måtte de flytte meg til et annet sted?
40
Even denken...
La meg se...
41
It is simply easier for them to have control over me in this way.
Det er rett og slett lettere for dem å ha kontroll på meg på denne måten.
42
I hear voices from the room next door.
Jeg hører stemmer fra rommet ved siden av.
43
I have the feeling that I am in someone's home.
Jeg har på følelsen at jeg befinner meg hjemme hos noen.
44
a cup of tee
en kopp te
45
A hole.
Et hull.
46
He points to the bucket. I finally understand it.
Han peker på bøtta. Jeg forstår det til slutt.
47
It doesn't taste like anything.
Det smaker ingenting.
48
I eat standing to stretch my legs.
Jeg spiser stående for å strekke på beina.
49
At least he has stopped screaming.
Han har i det minste sluttet å skrike.
50
Nothing happened during the night.
Ingenting har skjedd i løpet av natta.
51
Nobody came to take me away from here.
Ingen kom for å ta meg herfra.
52
I hear sounds from the kitchen.
Jeg hører lyder fra kjøkkenet.
53
It's almost always the same guy.
Det er nesten alltid den samme fyren.
54
Breakfast, lunch and dinner.
Frokost, lunsj og middag.
55
A toilet.
Et toalett.
56
He is older than me.
Han er eldre enn meg.
57
I only have one cup, one soup bowl and one tray.
Jeg har bare en kopp, en suppebolle og et brett.
58
But what if there other other people in the apartment?
Men hva hvis det er andre mennesker i leiligheten?
59
Yep, not the world's best plan.
Jepp, ikke verdens beste plan.
60
There must be guests in the living room, because I hear many voices.
Det må være gjester ute i stua, for jeg hører mange stemmer.
61
They are offering me a glass.
De tilbyr meg et glass.
62
We eat in front of the TV.
Vi spiser foran TV-en.
63
Op een gegeven moment vraag ik me af of het allemaal onzin is.
På et tidspunkt lurer jeg om det hele bare er tull.
64
But what are they actually doing?
Men hva er det egentlig de driver med?
65
If I could just...
Hvis jeg bare kunne...
66
Don't panic.
Ikke få panikk.
67
I have no idea what is really going on.
Jeg aner ikke noe om hva som egentlig foregår.
68
It became quiet again.
Det er blitt stille igjen.
69
What is going on?
Hva er det som skjer?
70
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.
Mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag.
71
Outside this room
utenfor dette rommet
72
Ik heb geen idee waarom ik hier ben.
Jeg aner ikke hvorfor jeg er her.
73
In films things seem so easy.
På film virker sånt så enkelt.
74
a hostage
et gissel
75
What about going for a hike?
Hva med å dra på tur?
76
The whole gang.
Hele gjengen.
77
Those shitbags can go to hell.
De drittsekkene kan dra til helvete.
78
I have been here almost two weeks.
Jeg her vært her i nesten to uker.
79
There's something I don't understand...
Det er noe jeg ikke skjønner...
80
Maybe they aren't looking for me at all?
Kanskje de ikke leter etter meg i det hele tatt?
81
That's what's happening.
Det er det som skjer.
82
Being hostage is worse than going to jail.
Å være gissel er verre enn å sitte i fengsel.
83
a shirt.
en skjorte.
84
It is not fucking too soon!
Det er faen ikke for tidlig!
85
Het is dus...
Det er altså....
86
Almost an entire week.
Nesten en hel uke.
87
Everything is possible.
Alt er mulig.
88
Last year.
I fjor.
89
I need to think about something else.
Jeg må tenke på noe annet.
90
First and foremost
først of fremst
91
I haven't done anything all day.
Jeg har ikke gjort noe i hele dag.
92
I need to piss / pee.
Jeg må pisse / tisse
93
Regardless
Uansett
94
except for
bortsett fra
95
In the middle of the day
Midt på dagen
96
as usual
som vanlig
97
I am smelling something unusual. An omelet!
Jeg lukter noe uvanlig. En omelett!
98
It tastes delicious!
Det smaker nydelig!
99
How in the world...
Hvordan i all verden...
100
Keep the door closed.
Hold døra lukket.
101
That means I've been here for a month.
Det betyr at jeg har vært her i en måned.
102
A month... it feels like a whole year.
En måned... det føles som et helt år.
103
Those are the only numbers I memorized.
Det er de eneste numrene jeg memorerte.
104
It's likely that...
Det er sannsynlig at...
105
To negotiate
å forhandle
106
To take a photo.
Å ta et bilde.
107
I need to focus on other things.
Jeg må fokusere på andre ting.
108
a beard
et skjegg
109
a bear
en bjørn
110
Thanks to the vegetable soup, I've lost a few kilos.
Takket være grønnsaksuppen har jeg gått ned et par kilo.
111
I manage to sleep a few hours every night.
Jeg klare å sove noen timer hver natt.
112
The next meal is in hour hours.
Neste måltid er om to timer.
113
Here I am!
Her er jeg!
114
a life
et liv
115
Is there a way to...
Er det en måte å...
116
It's too tight.
Det er altfor stramt.
117
That fucking hurts!
Det gjør jævlig vondt.
118
What should I do?
Hva skal jeg gjøre?
119
If I stay calm, everything will be alright.
Hvis jeg holder meg i ro, går det bra.
120
Fucking hell.
Fy faen.
121
It would surprise me if...
Det ville overraske meg om...
122
I wonder if i haven't skipped a day.
Lurer på om jeg ikke har hoppet over en dag.
123
a word
et ord
124
Neither do I.
Ikke jeg heller.
125
in peace and quiet
i ro og fred
126
in the garden
i hagen
127
I eat sitting on the mattress.
Jeg spiser sittende på madrassen.
128
I need to begin to think more positively.
Jeg må begynne å tenke mer positivt.
129
I can't do it anymore.
Jeg klarer ikke mer.
130
Maybe it's a sign.
Kanskje det er et tegn?
131
the hair
et hår
132
a wife.
ei kone.
133
What in the hell is going on?
Hva i helvete er det som foregår?
134
I recognize them immediately.
Jeg gjenkjenner dem med det samme.
135
Why is he giving them back to me?
Hvorfor gir han dem tilbake til meg?
136
To be in a good state
å være i god stand
137
a wedding
et bryllup
138
I hope they don't cancel the wedding.
Jeg håper de ikke avlyser bryllupet.
139
Let's see...
Skal vi se...
140
Where are we going?
Hvor skal vi?
141
Nobody moves.
Ingen beveger seg.
142
out in the wilderness.
ute i ødemarken.
143
Can any amongst you speak Russian?
Er det noen hos dere som kan russisk?
144
I am against it.
Jeg er imot det.
145
If necessary, I will...
Hvis det blir nødvendig, skal jeg...
146
a conversation
en samtale
147
a telephone
en telefon
148
...as if it had never happened.
...som om det aldri hadde skjedd.
149
to be patient
å være tålmodig
150
a negotiation
en forhandling
151
Doubt it...
Tviler på det...
152
He usually stands right outside the door.
Han pleier å bli stående rett utenfor døra.
153
I know exactly where he is.
Jeg vet nøyaktig hvor han er.
154
It was worth a try!
Det var verdt et forsøk!
155
This date I will probably never forget.
Denne datoen glemmer jeg nok aldri.
156
He doesn't want anything either.
Han vil heller ikke ha noe.
157
Now that I think about it, ...
Når jeg tenker over det, ...
158
in the middle of the night
midt på natta
159
This time, I want to...
Denne gangen vil jeg...
160
It's the same gang as last time.
Det er den samme gjengen som forrige gang.
161
Where on earth are you?
Hvor i all verden er du?
162
The car stops in front of a building.
Bilen stanser utenfor en bygning.
163
the bedroom
et soverom
164
a young guy
en ung fyr
165
I try to sleep.
Jeg prøver å sove.
166
onaangenaam
ubehagelig.
167
Better than nothing!
Bedre enn ingenting!
168
For a moment I thought he wanted to hit me.
Et øyeblikk tror jeg han vil slå meg.
169
I haven't seen daylight in forever.
Jeg har ikke sett dagslys på evigheter.
170
He takes the parka from me.
Han tar av meg parkasen.
171
a sofa
en sofa
172
I am dying of hunger
jeg dør av sult
173
I hear people speaking.
Jeg hører folk som snakker.
174
I stay lying in the backseat until the other guys come back.
Jeg blir liggende i baksetet til de andre fyrene kommer tilbake.
175
Why did we come out here?
Hvorfor dro vi ut hit?
176
a bed
en seng
177
Let me think...
La meg tenke...
178
Then, it must be true!
Så det må være sant!
179
It is not so comfortable.
Det er ikke særlig komfortabelt.
180
except for...
Bortsett fra...
181
I can cross my arms.
Jeg kan legge armene i kors.
182
I need to pick up my son. (halen)
Jeg må hente min sønn.
183
I don't even know how it works.
Jeg vet ikke engang hvordan det fungerer.
184
This is probably my only chance to...
Dette er kanskje min eneste sjanse til å...
185
What should I do?!
Hva skal jeg gjøre?!
186
I will never get such a opportunity again.
Jeg får aldri en sånn mulighet igjen.
187
I feel much better today.
Jeg føler meg mye bedre i dag.
188
I am beginning to regret that I...
Jeg begynner å angre på at jeg...
189
..., damn it!
... , for faen!
190
What type of place is this?
Hva slags sted er dette?
191
It's finally here!
Det er endelig her!
192
... or something / of zoiets.
... eller noe sånt.
193
They gave me the same old soup.
De ga meg den samme gamle suppen.
194
a bucket
en bøtte
195
Fucking hell.
Faen i helvete.
196
patience.
tålmodighet.
197
I walk back and forth.
Jeg går frem og tilbake.
198
I hide it under the blanket.
Jeg gjemmer det under teppet.
199
I save the bread for the hike.
Jeg sparer brødet til fotturen.
200
What an amazing scent!
For en utrolig duft!
201
I imagine...
Jeg forestiller meg...
202
to explode
å eksplodere
203
I am dizzy.
Jeg er svimmel.
204
I could take something from there.
Jeg kunne ta noe derfra.
205
Cold air is coming in from under the door.
Kald luft kommer inn under døra.
206
Are the negotiations still ongoing?
Pågår forhandlingene fremdeles?
207
I bet it would be unsafe no matter where one is...
Jeg tipper det ville være utrygt samme hvor en befant seg...
208
a handcuff
et håndjern
209
Het enige positieve is... / the only positive thing is...
Det eneste positive er at...
210
This is starting to get serious.
Det begynner å bli alvorlig.
211
How many kilos have I list?
Hvor mange kilo har jeg gått ned?
212
in the afternoon
om ettermiddagen
213
It's a cool morning.
Det er en kjølig morgen.
214
Go to hell / they can go to hell.
Dra til helvete / de kan dra til helvete.
215
I doubt it.
Jeg tviler på det.
216
a voice
en stemme
217
a blanket
et teppe
218
It's too risky.
Det er altfor risikabelt.
219
I need to wait two hours.
Jeg må vente i to timer.
220
Why take the chance when I have so much to lose?
Hvorfor ta sjansen nå når jeg har så mye å tape?
221
a possibility
en mulighet
222
How much time do I have left?
Hvor mye tid har jeg igjen?
223
I need to decide / I need to make up my mind.
Jeg må bestemme meg.
224
No one noticed me.
Ingen la merke til meg.
225
a pocket.
en lomme
226
a street
en gate
227
Fuck those shitbags!
Faen ta de drittsekkene!
228
both...and...
både...og...
229
It's as if I...
Det er som om jeg...
230
I lie down.
Jeg legger meg ned.
231
Another car passes by.
En annen bil passerer.
232
Finally, I am free!
Endelig er jeg fri!
233
I have three choices.
Jeg har tre valg.
234
I have no other choice than to knock on a door and ask for help.
Jeg har ikke annet valg enn å banke på en dør og be om hjelp.
235
He invites me to sleep at his place.
Han inviterer meg til å sove hos ham.
236
I can't manage to get my feet in the shoes.
Jeg klarer ikke å få føttene ned i skoene.
237
I tell them the truth.
Jeg forteller dem sannheten.
238
the communication
kommunikasjonen
239
He comes in and goes out again.
Han går inn og kommer ut igjen.
240
He's just as surprised as me about this conversation.
Han er like overrasket som meg over denne samtalen.
241
Okay. Noted.
Ok. Notert.
242
The car stops in front of a tall building.
Bilen stanser foran en høy bygning.
243
I don't sleep for a second.
Jeg sover ikke et sekund.
244
I am so relieved to see you!
Jeg er så lettet over å se deg!
245
We have been so worried about you.
Vi har vært så bekymret for deg.
246
We have no time to lose.
Vi har ingen tid å miste.
247
It's over now.
Det er over nå.
248
A new life.
Et nytt liv.
249
I take a shower
Jeg tar en dusj
250
I have no idea what his name is.
Jeg aner ikke hva han heter.
251
I need to rest for a second.
Jeg trenger å hvile et sekund.
252
Everybody can see us!
Alle kan se oss!
253
It's not a problem. I will arrange it with the chauffeur.
Det er ikke noe problem. Jeg ordner det med sjåføren.
254
The sun shines between the clouds.
Sola skinner mellom skyene.
255
a mild breeze.
en mild bris
256
all the way to the horizon
helt til horisonten
257
to stay home
å holde seg hjemme
258
thousands
tusenvis
259
a shelf
en hylle
260
a warehouse
et lager
261
om ervoor te zorgen dat...
for å sørge for at...
262
We take this responsibility seriously
Vi tar dette ansvaret på alvor
263
to thank
å takke
264
a society
et samfunn
265
a theme
et tema
266
a crisis
en krise
267
Life can start to return to normal again.
Livet kan begynne å vende tilbake til normalen igjen.
268
sustainability
bærekraft
269
a magazine
et magasin
270
to eradicate poverty
å utrydde fattigdom
271
to fight inequality
å bekjempe ulikhet
272
before 2030
innen 2030
273
health authorities
helsemyndighetene
274
This is a photo of two guests enjoying with tasty food
Dette bildet er av to gjester som koser seg med nydelig mat.
275
(a) fear of the unknown
(en) frykt for det ukjente
276
We will come out of this stronger
Vi kommer sterkere ut av dette
277
We are dependent on each other
Vi er avhengige av hverandre
278
the authorities
myndighetene
279
to hoard / panic buy
å hamstre
280
hoarding
hamstring
281
toilet paper
dopapir
282
canned goods
hermetikk
283
a refill
en påfyll
284
Luckily
heldigvis
285
Since then it has luckily calmed down.
Siden har det heldigvis roet seg.
286
a branch
en bransje
287
a pattern
et mønster
288
in het begin,
i starten,
289
to wash
å vaske
290
a shopping car
en handlevogn
291
a basket
en kurv
292
In addition, ...
I tillegg, ...
293
These are the routines that are implemented in all stores
Dette er rutiner som gjennomføres i alle butikkene.
294
to be cautious
å være varsomme
295
to smile / a smile
å smile / et smil
296
We are getting a lot of praise
Vi får mye skryt
297
It feels meaningful and important what we do.
Det føles meningsfylt og viktig det vi gjør.
298
a facemask
et munnbind
299
a challenge
en utfordring
300
a situation
en situasjon
301
to feel safe
å føle seg trygg
302
The clients appreciate it.
Kundene setter pris på det.
303
People are very grateful.
Folk er veldig takknemlige.
304
It left a big impression on us
Det gjorde sterkt inntrykk på meg.
305
I am impressed!
Jeg er imponert!
306
I am on leave with a baby, so that is the main reaosn why I am home.
Jeg er i permisjon med en liten baby, så det er hovedgrunnen til at jeg er hjemme.
307
Are there other things that people buy more or less of than before?
Er det andre ting folk kjøper mer eller mindre av nå enn før?
308
We have had an increase in the sale of wasmiddel.
Vi har hatt en økning i salget av vaskemidler.
309
as of now
per nå
310
To reduce the use of plastics in packaging
å redusere plastbruk i emballasje
311
the plastic
plasten
312
dwingen / to force
å tvinge
313
two times a week
to ganger i uka
314
If everything goes according to plan, the house should be finished by May 17.
Hvis alt går etter planen skal huset stå ferdig til 17. mai.
315
He loves to cook.
Han er glad i å lage mat.
316
I recall that I...
Jeg husker at jeg...
317
de maaltijd
et måltid
318
recenty
nylig
319
She admitted to doing it.
Hun innrømmet å ha gjort det.
320
I am a very competitive person.
Jeg er et veldig konkurransemenneske.
321
to recycle.
å resirkulere
322
They are committed to protecting the environment.
De er opptatt av å ta vare på miljøet.
323
It damages the environment.
Det skader naturen.
324
We often get questions on Facebook.
Vi får ofte spørsmål på Facebook.
325
We aim to create meaningful experiences for our customers.
Vi sikter på å skape meningsfulle opplevelser for våre kunder.
326
We aim to open the same store in Svolvær during 2018.
Vi tar sikte på å åpne samme butikk i Svolvær i løpet av 2018.
327
I want to get rid of the old couch.
Jeg vil bli kvitt den gamle sofaen.
328
It's garbage; just throw it away.
Det er søppel; bare kast den.
329
The danger of spreading coronary infection affects our daily lives in many ways.
Faren for spredning av koronasmitte påvirker hverdagslivet vårt på mange måter.
330
a credit card
et kredittkort
331
geld sparen
å spare penger
332
a while
en stund
333
I avoid smalltalk with strangers
jeg unngår smalltalk med fremmede
334
beggars
tiggere
335
more expensive clothing that I can afford
dyrere klær enn jeg har råd til.
336
So now that it's ready, we can begin.
Så nå som det er klart, kan vi begynne.
337
If you give money to addicts, then they will only buy drugs with the money.
Hvis du gir penger til narkomane, så kjøper de bare dop for pengene.
338
to tackle the situation
å takle situasjonen
339
...so it just ended up with me saying...
...så ender det opp med at jeg sier...
340
the worst day of my life
den verste dagen i mitt liv
341
as quick as possible
så raskt som mulig
342
It's been a while!
Lenge siden sist!
343
is in the distance
ligger i det fjerne
344
In the middle of the night
Midt på natta
345
to turn in an application
å levere en søknad
346
a legacy
en arv
347
It is not very smart, to put it mildly.
Det er ikke veldig smart, for å si det mildt.
348
to committ fraud
å begå svindel
349
Those damn tourists-
De jævla turistene.
350
I want to get to the bottom of why he left.
Jeg vil komme til bunns i hvorfor han dro.
351
Are you Karin?
Er det du som er Karin?
352
She's a bit of an act.
Hun er litt av en gærning.
353
een ongeluk
en ulykke
354
To make a decision.
å ta en avgjørelse.
355
He is a close friend of mine.
Han er en veldig nær venn av meg.
356
She is in mourning.
Hun er i sorg.
357
We can't afford to lose him.
Vi har ikke råd til å miste ham.
358
It will be over soon.
Dette er snart over.
359
Everything will be okay.
Det kommer til å gå fint.
360
Karin is weg.
Karin er borte.
361
It's Fredrik's birthday.
Fredrik har bursdag.
362
It's my pleasure.
Det skulle bare mangle.
363
To open the present
å åpne presangen
364
I can't get a hold of Niels.
Jeg får ikke tak i Niels.
365
Could you do me a favor?
Kunne du gjøre meg en tjeneste?
366
It's no stress.
Det er null stress.
367
I'm out an on errand
Jeg er ute et ærend
368
You want some ketchup?
Vil du ha ketsjup?
369
He's lying to me.
Han lyver til meg.
370
He's not drunk.
Han er ikke full.
371
a towel
et håndkle
372
Shall we make a new video?
Skal vi lage en ny video?
373
She's out for a walk.
Hun er ute en tur.
374
We are out of cake
Vi er tom for kake
375
She is a teenager.
Hun er tenåring.
376
An adult. Adults.
En voksen. Voksne.
377
It's ok / it's alright / it's not a problem.
Det går bra.
378
She is pregnant.
Hun er gravid.
379
Wat is je lievelingskleur?
Hva er yndlingsfargen din?
380
Are we getting closer?
Nærmer vi oss?
381
I just thought you'd like to know.
Tenkte bare du ville vite det.
382
to rest
å hvile
383
Fuck no!
Ikke faen!
384
Hey, Niels?
Du, Niels?
385
Are you awake?
Er du våken?
386
Shall we sit on the sofa?
Skal vi sitte i sofaen?
387
Was that the best that you could come up with?
Var det det beste du kunne komme på?
388
in de werkelijkheid gaat het over...
I virkeligheten handler det om...
389
I owe you one.
Jeg skylder deg en.
390
You have to trust me.
Du må stole på meg.
391
Do you have a minute?
Har du et lite minutt?
392
Stop whining like a kid.
Slutt å sutre som en unge!
393
I can't figure it out.
Jeg kan ikke finne ut av det.
394
to hitch-hike
å haike
395
I think you should leave now.
Jeg syns du skal dra nå.
396
Are you doing to the South?
Skal du til Syden?
397
Can we buy candy?
Kan vi kjøpe godteri?
398
It was about time.
Det var på tide.
399
I am so confused.
Jeg er så forvirret.
400
Is that not weird?
Er ikke det rart?
401
I will take care of it.
Jeg skal ta meg av det.
402
Can replacing sugar with honey be slimming?
Kan det å bytte ut sukker med honning være slankende?
403
Whatever!
samma det!
404
What do you think about this?
Hva tenker du om dette?
405
I am scared to death
Jeg er livredd
406
I feel honored to be...
Jeg er beæret over å kunne...
407
anxious
urolig
408
You didn't hestiate.
Du nølte ikke.
409
That poor chicken.
Den stakkars høna.
410
Goed gedaan!
Bra jobbet!
411
feathers
fjær
412
to chew
å tygge
413
It is scary.
Det er skremmende.
414
a team / een ploeg
et lag
415
a straw
et strå
416
Ready, set, go!
Klar, ferdig, gå!
417
It was really fun!
Det var kjempemoro!
418
I am bummed out that...
Jeg er lei meg for at...
419
Hang in there, Maia.
Stå på, Maia.
420
We are going very far north.
Vi skal veldig langt nord.
421
We are going to Svalbard.
Vi skal til Svalbard.
422
an explorer
en oppdager
423
Shoot!
Søren!
424
He is too strong for his own good.
Han er for sterk til sitt eget beste.
425
I will never forget that.
Det glemmer jeg aldri.
426
I love you so much.
Jeg elsker deg høyt.
427
I miss you.
Jeg savner deg.
428
I am so happy for you.
Jeg er så glad på dine vegne.
429
folklore
folketro
430
You are the best!
Du er en knupp!
431
a horrofilm
en skrekkfilm
432
John is in heaven!
John er i himmelen!
433
That was creepy.
Det var nifst.
434
Are you joking with me?
Tuller du med meg?
435
A note.
En lapp.
436
Can you check it?
Kan du sjekke det?
437
I am so proud of you.
Jeg er så stolt av deg.
438
a graveyard
en kirkegård
439
possibly
muligens
440
Fridtjof scared me to death.
Fridtjof skremte livet av meg.
441
Wow! / Whoa!
Jøss!
442
It is really cool.
Det er stilig.
443
That is so cheesy. (fig.)
Det er så harry.
444
How are things going?
Hvordan står det til?
445
healthy as a horse
frisk som en fisk
446
Okay, guys!
Greit, folkens!
447
I can barely hear him.
Jeg kan knapt høre ham.
448
a point.
et poeng.
449
one point.
ett poeng
450
What the fuck?
Hva faen?
451
I got the feeling that it...
Jeg fikk litt følelsen av at det....
452
I hope not!
Jeg håper ikke det.
453
no way!
Aldri i livet!
454
It was unintentional.
Det var utilsiktet.
455
Fair enough!
Greit nok!
456
He slams the doors.
Han smeller med dørene.
457
I can't stand it.
Jeg tåler det ikke.
458
I can't handle it.
Det takler jeg ikke.
459
The more I get involved, the more I feel a part of something.
Jo mer jeg involverer meg, jo mer føler jeg meg som en del av noe.
460
What a day!
For en dag!