Norwegian list, 2 Flashcards

(342 cards)

1
Q

Waar ga je heen?

A

Hvor skal du hen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hoe ver is dat?

A

Hvor langt er det?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hoeveel kost het?

A

Hvor mye koster det?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hoe laat is het?

A

Hva er klokka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wanneer vertrek je?

A

Når drar du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kan je me helpen, alsjeblieft?

A

Kan du være så snill å hjelpe meg?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kan ik dit meenemen?

A

Kan jeg ta med dette?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mag ik iets vragen?

A

Kan jeg få spørre om noe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dat geloof ik wel.

A

Det tror jeg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I don’t agree.

A

Det er jeg ikke enig i

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dat weet ik niet!

A

Det vet jeg ikke!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

De machine is stuk.

A

Maskinen er i ustand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Morgen is het dinsdag.

A

I morgen er det tirsdag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Overmorgen is het donerdag.

A

I overmorgen er det torsdag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Gister was het woensdag.

A

I går var det onsdag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ergisteren was het vrijdag.

A

I forgårs var det fredag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

A

Januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

in de lente / zomer / herfst / winter

A

om våren / sommeren / høsten / vinteren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

De hoeveelste is het vandaag?

A

Hvilken dato er det i dag?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Vandaag is de 24e.

A

I dag er det den tjuefjerde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

in the morning / afternoon / evening / night.

A

om morgenen / ettermiddagen / kvelden / natten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vanavond

A

i kveld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

vanmiddag

A

i ettermiddag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vannacht

A

i natt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Last year we went to the sea.
I fjor dro vi til sjøen.
26
In two weeks, we are going to the sea.
Om to uker skal vi til sjøen.
27
We went to the sea a week ago.
Vi dro til sjøen for en uke siden.
28
Mag ik de helft?
Kan jeg få halvparten?
29
Cut the cake in thirds / fourths / fifths / sixths.
Del opp kaken i tre stykker / fire stykker / fem stykker / seks stykker.
30
We zijn met z'n tweeën.
Vi er to personer.
31
to pluss to er fire.
2 + 2 = 4
32
To minus to er null
2 - 2 = 0
33
To ganger to er fire.
2 x 2 = 4
34
To delt på to er en
2 / 2 = 1
35
What is your profession?
Hva jobber du med?
36
an email address
En e-postadresse.
37
A website.
En nettside.
38
Is there an ATM in the area?
Er det en minibank i nærheten?
39
What is the minimum/maximum I can buy?
Hva er det minste / det meste jeg kan kjøpe?
40
I need to exchange a little money.
Jeg trenger å veksle litt penger.
41
een brievenbus
en postkasse
42
Hallo, u spreekt met Alex.
Hallo, dette er Alex.
43
Spreek ik met Alex?
Er det Alex?
44
Sorry, I called the wrong number.
Beklager, jeg har ringt feil nummer.
45
Ik wil graag spreken met Alex.
Kan jeg få snakke med Alex?
46
De computer doet het niet.
Datamaskinen virker/fungerer ikke.
47
Geen dank / graag gedaan
Ikke noe å takke for / Ingen årsak.
48
Dat is vriendelijk van je.
Det er snilt av deg.
49
Alsjeblieft!
Værsågod!
50
Dat geeft niet, hoor
Det gjør ikke noe.
51
Kan ik je iets vragen?
Kan jeg få spørre deg om noe?
52
I am single
Jeg er ugift
53
She looks like you.
Hun ligner på deg
54
I am 32 years old.
Jeg er 32 år gammel
55
What do you do (for work)?
Hva driver du med?
56
He is unemployed
Hun er arbeidsleidg
57
Where are you from? I am from the Netherlands.
Hvor er du fra? Jeg er fra Nederland.
58
How long are you staying here?
Hvor lenge blir du her?
59
Wat zeg je?
Hva sier du?
60
Could you repeat that, please?
Vil du være så snill å gjenta det?
61
Can you speak slower?
Kan du snakke litt langsommere?
62
Can you spell that for me?
Kan du stave det for meg?
63
I can't find the word
Jeg finner ikke ordet
64
How do you say that in Norwegian?
Hvordan sier man det på norsk?
65
How do you pronounce that?
Hvordan uttales det?
66
Wat vind je ervan?
Hva synes du om det?
67
Het maakt niet uit.
Det spiller ingen rolle.
68
Goed zo!
Fint!
69
Niet slecht!
Ikke så verst!
70
I am glad you go the job.
Jeg er glad for at du fikk jobben.
71
I am looking forward to it!
Det gleder jeg meg til!
72
Wat afschuwelijk!
Noe så avskyelig!
73
Ik hoop dat het lukt!
Jeg håper at det lykkes.
74
I have had enough.
Jeg har fått nok.
75
Are you doing anything this evening?
Har du noen planer for i kveld?
76
Do you have time this weekend?
Har du tid til helgen?
77
Ik moet ervandoor.
Jeg må gå.
78
See you later!
Vi ses senere.
79
Sleep well!
Sov godt!
80
Good night.
God natt!
81
Veel plezier!
God fornøyelse!
82
Good luck!
Lykke til!
83
Prettige vakantie!
God ferie!
84
Goede reis!
God tur!
85
Thanks to you, too.
Takk, i like måte.
86
I have to go home tomorrow.
Jeg må hjem i morgen.
87
Thanks for everything!
Takk for nå!
88
I am waiting for you.
Jeg venter på deg.
89
Je bent van harte welkom!
Du er hjertelig velkommen!
90
To the north of / to the south of / to the east of / to the west of Oslo.
Nord for / sør for / øst for / vest for Oslo.
91
to the left / to the right
til venstre / til høyre
92
een gebouw
en bygning
93
a bottle
en flaske
94
Hier is the receipt
Her er kvitteringen
95
I can't open the door
Jeg kan ikke åpne døra
96
Er ontbreekt een koffer
Det mangler en koffert
97
Mijn koffer is beschadigd.
Kofferten min er skadet
98
Mijn koffers zijn niet aangekomen
Kofferten mine har ikke kommet fram
99
Mijn tas is gestolen
Vesken min er stjålet
100
gevaarlijk
Farlig
101
een snelweg
en motorvei
102
We've run out of time / money / gas / et cetera
Vi har gått tom for tid / penger / bensin / og så videre
103
Is it safe to cycle here?
Er det trygt å sykle her?
104
I would like to rent a boat.
Jeg vil gjerne leie båt.
105
Is there airconditioning in the car?
Er det klimaanlegg i bilen?
106
Can you drop me off here?
Kan du slippe meg av her?
107
Kan je me zeggen waar het station is?
Kan du si meg hvor stasjonen er?
108
Can I check in on-line?
Kan jeg sjekke inn online?
109
Waar gaat deze trein naartoe?
Hvor går dette toget?
110
Stopt deze trein in Oslo?
Stopper dette toget i Oslo?
111
Kan ik deze bus nemen om naar Oslo te gaan?
Kan jeg ta denne bussen til Oslo?
112
Is there a bus that goes to the airport?
Går det buss til flyplassen?
113
Just keep the change.
Behold resten / det er greit
114
When will the boat arrive?
Når ankommer båten?
115
Is there a discount for students?
Er det rabatt for studenter?
116
Wat een prachtige kamer!
For et fint rom!
117
I need a babysitter.
Jeg trenger barnevakt.
118
Ik moet de keuken schoonmaken.
Jeg må rengjøre kjøkkenet.
119
The kitchen has not been cleaned.
Kjøkkenet er ikke gjort rent.
120
We are in hurry.
Vi har dårlig tid.
121
Hoe lang duurt het?
Hvor lang tid tar det?
122
We willen naar Brussel.
Vi vil til Brussel.
123
Verhuren jullie mountainbikes?
Leier dere ut terrengsykkler?
124
Dit is een cursus voor gevorderden
Dette er et kurs for viderekomne
125
Is er een bank in de buurt?
Er det en bank i nærheten?
126
een boekhandel
en bokhandel
127
een winkelcentrum
et kjøpesenter
128
I'd just like to look around if thats ok
Jeg vil bare kikke litt, hvis det er i orden
129
Can I get a bag, please?
Kan jeg få en pose?
130
Can I try these on?
Kan jeg få prøve denne/dette/disse?
131
Where is the changing room?
Hvor er prøverommet?
132
Het past me niet.
Det passer ikke.
133
Dit is de juiste maat.
Dette er den riktige størrelsen.
134
Wanneer zijn ze klaar?
Når er de ferdige?
135
Moet ik een afspraak maken?
Må jeg bestille time?
136
Are you free now?
Er du ledig nå?
137
Ik wil mijn haar laten knippen
Jeg vil gjerne klippe håret.
138
Just keep the change.
Bare behold vekslepengene.
139
Kan ik een tafel voor 7u reserveren?
Kan jeg bestille et bord til klokka sju?
140
A table for two, please.
Jeg vil gjerne ha et bord til to.
141
Is there still a table free?
Har dere et ledig bord?
142
Is deze plek nog vrij?
Er det ledig her?
143
Is deze stoel nog vrij?
Er denne stolen ledig?
144
We have a reservation under the name of Carroll at 7 o'clock.
Vi her en reservasjon klokka 7 under navnet Carroll.
145
Do you have any daily specials?
Har dere dagens rett?
146
I'd like the meat to be medium.
Jeg vil gjerne ha kjøttet middels stekt.
147
I still haven't decided.
Jeg har ikke bestemt meg ennå.
148
Can you recommend something?
Hva kan du anbefale?
149
Mag ik nog wat brood?
Kan jeg få litt mer brød?
150
Het is heerlijk.
Det er nydelig!
151
Mogen we nog een fles water?
Kan vi få en ny flakse vann?
152
We'll pay for everything,
Vi betaler samlet.
153
Mag ik de rekening, aub?
Kan jeg få regningen?
154
Can we pay separately, please?
Kan vi betale hver for oss?
155
We gaan naar de bioscoop.
Vi skal på kino.
156
Wil je uiteten?
Vil du spise ute?
157
I am dizzy.
Jeg er svimmel.
158
Ik ben ziek.
Jeg er syk.
159
Ik ben verkouden.
Jeg er forkjølet.
160
Do you know a good dentist?
Vet du om en god tannlege?
161
Niet doen!
La være!
162
I lost my wallet.
Jeg har mistet lommeboka.
163
I've lost my passport.
Jeg har mistet passet mitt.
164
I forgot my passport yesterday.
Jeg glemte igjen passet mitt i går.
165
Has anyone found a cellphone?
Har noen funnet en mobiltelefon?
166
I'd like to return this dress, please.
Jeg vil gjerne returnere denne kjolen, takk.
167
Research shows that...
Forskning viser at...
168
The easiest thing in the world is just to be quiet and wait for it all to be over.
Den enkleste tingen i verden er å være stille og vente til det hele er over.
169
You don't want to appear helpess so you refuse to ask for help.
Du vil ikke fremstår some hjelpløs, så du vegrer deg for å be om hjelp.
170
The bush crashed into a car.
Bussen krasjet med en bil.
171
I didn't get enough sleep.
Jeg fått ikke nok søvn.
172
I have so much to do I don't know where to start.
Jeg har så mye å gjøre at jeg vet ikke hvor jeg skal begynne.
173
I don't understand that metaphor.
Den metafpren forstår ikke jeg.
174
I wonder if I took the right decision.
Jeg lurer på om jeg tok det riktige valget.
175
You are so dumb that you fell for the tricks of a telemarketer.
Du er så dum at du falt for triksene til en telefonselger!
176
i just want to put the whole episode behind me.
Jeg vil prøve å legge hele episoden bak meg.
177
I moved out of my house when I was fifteen.
Jeg flyttet ut av foreldrehuset mitt da jeg var femten.
178
Unless you are....
Med mindre du er...
179
That will be 15 kroner.
Det blir 15 kroner.
180
Language is my thing.
Språk er min greie.
181
STDs
kjønnssykdommer
182
That's not very fair!
Det er ikke veldig rettferdig!
183
a clothing store.
en klesbutikk.
184
with pride
med stolthet
185
It is the first step on your way to becoming a better person.
Den er første steg på din vei mot å bli et bedre menneske.
186
It's a nice memory.
Det er et fint minne.
187
He needs to learn what is right and wrong.
Han trenger å lære hva som er rett og galt.
188
Whatever.
Samme det.
189
I envy you.
Jeg misunner deg.
190
Im going to turn off the cellphone.
Jeg kommer til å slå av mobilen.
191
It was as if...
Det var som om...
192
Gaat het?
Går det bra?
193
a lap
et fang
194
the floor
et gulv
195
Did you and Niklas have an argument?
Har dere og Niklas kranglet?
196
I don't get to have anything for myself.
Jeg får ikke ha noe for meg selv.
197
I am just bored.
Jeg kjeder meg bare.
198
I think it helped a little.
Jeg tror det hjalp litt.
199
to juggle
å sjonglere
200
You are lucky; we need people!
Du har flaks; vi trenger folk!
201
The sweator is very soft and warm.
Genseren er veldig myk og varm.
202
The floor is wet.
Gulvet er vått.
203
I am not ready to do that yet.'
Jeg er ikke klar til å gjøre det ennå.
204
What's wrong with with you / What is it with you?
Hva er det med deg?
205
Those are his posters on the wall
Det er plakatene hans på veggen
206
Are you sure you want to talk about it?
Er du sikker på at du ikke vil snakke om det?
207
The kitchen smells like garlic, chili, meat, and a ton of herbs that I can't name.
Kjøkkenet lukter hvitløk, chili, kjøtt og en masse krydder some jeg ikk kan navnet på.
208
Practice makes perfect.
Øving gjør mester.
209
I read many books on vacation.
Jeg har lest mange bøker i ferien.
210
Be honest! Most people like movies better than books anyway.
Vær ærlig! De flester liker filmer bedre enn bøker uansett.
211
When you are small, it is easy to make friends.
Når man er liten, er det lett å få venner.
212
What are you up to nowadays?
Hva driver du med nå?
213
And, what about you?
Hva med deg?
214
een gereedschap / a tool
en redskap
215
No one cares what it looks like.
Ingen bryr seg om hvordan det ser ut.
216
He doesn't have a lot of self-confidence.
Han har ikke mye selvtillit.
217
You risk losing all your money in the casinos.
Du risikerer å tape pengene dine i kasinoene.
218
Just wanted to let you know that the neighbor moved away.
Hei vennen, ville bare gi beskjed om at naboen flyttet bort.
219
You can try to fight it, but it will be in vain.
Du kan prøve å bekjempe det, men det vil være forgjeves.
220
If you are lucky, you'll manage to be with someone you are in love with.
Er du heldig, klarer du å bli sammen med en du er forelsket i.
221
The key to a successful job party is to be as average as possible.
Nøkkelen til en vellykket jobbfest er å være så gjennomsnittlig some mulig.
222
I am doing well despite the pandemic.
Jeg har det bra til tross for pandemien.
223
Why did I tell Trond that he reminded me of "my father, but in a sexy way"...?
Hvorfor sa jeg til Trond at han minnet meg om "faren mijn, men på en sexy måte"....?
224
There are many things you must go through before you are an adult.
Det er mange ting du må gjennom før du er voksen.
225
a boathouse
et naust
226
Is one allowed to swim here?
Har man lov til å bade her?
227
This boat here hasn't been on the ocean in years.
Båten her ikke vært på sjøen i år.
228
We throw our shorts and t-shirts in the boat.
Vi slenger shortsene og t-shirtene våre i båten.
229
Look! Porpoises!
Se! Niser!
230
I don't know why she always shows up where we are, but I suspect Cliff has something to do with it.
Jeg vet ikke hvorfor hun alltid dukker opp der vi er, men jeg mistenker at Cliff har noe med saken å gjøre.
231
What the fuck is wrong with you?
Hva faen feiler det deg?
232
Fuck y'all.
Faen ta dere.
233
Beata began to cry in the boat, did you not see it?
Beate begynte å gråte i båten, så du ikke det?
234
Cliff climbed down from the rocks.
Cliff klatere ned fra steinene.
235
Can you watch my things for a few minutes? (bathroom)
Unnskyld, kan du passe på tingene mine i noen minutter?
236
What did you say?
Hva sa du?
237
Nog eentje, alsjeblieft.
Enda en, takk.
238
Can I get another coke, please?
Kan jeg gå en Cola til, takk?
239
Can I get another, please?
Kan jeg få en til?
240
Already during your very first year of life you are introduced to the concept of justice.
Allerede i løpet av dine aller første leveår blir du introdusert for konseptet rettferdighet.
241
He will most likely die.
Han vil mest sannsynlig dø.
242
You must have left is somewhere.
Du må ha glemt det en sted.
243
It must have fallen out of your bag.
Den må ha falt ut av vesken din.
244
They don't take your cellphone as seriously as you do.
De tar ikke mobilen din like seriøst som du gjør.
245
I have lost my cellphone.
Jeg har mistet mobilen min.
246
Police? I would like to report a murder.
Politi? Jeg vil andmelde et drep.
247
Now you will have to spend a lot of time and energy to get a new mobile phone, and you haven't even done anything wrong!
å blir du nødt til å bruke mye tid og energi på å skaffe deg en ny mobiletelefon, og du har jo ikke engang gjort noe galt!
248
een buitenlander
en utlending
249
Du må opp for å gjøre det samfunnet forventer av deg. | You need to do what society expects of you.
Du må opp for å gjøre det sammfunnet forventer av deg.
250
Why do I willingly do this?
Hvorfor gjør jeg dette frivillig?
251
We all have to earn money.
Vi må alle tjener penger.
252
I need to reflect on my priorities.
Jeg må reflektere over prioriteringene mine.
253
a shower.
en dusj
254
To check Facebook
å sjekke Facebook
255
You looked out the window a little longer than you should.
Du har sett ut vinduet litt lenger enn du burde.
256
I need to take a nap.
Jeg trenger å ta en lur.
257
You look like a tuba!
Du ligner på en tuba!
258
We really enjoyed the sun there, so we ended up staying there all week!
Vi koste oss skikkelig i sola der, så vi endte opp med å bli der hele uka!
259
Waar is hij mee bezig?!
Hva holder han på med?!
260
How much would you ask for to drive me to the city?
Hva mye skal du ha for å kjøre meg til byen?
261
Hey, it's okay / don't worry about it.
Du...det går bra.
262
The faster I drive, the tighter his grip becomes.
Jo fortere jeg kjører, desto hardere blir grepet hans.
263
Be careful!
Vær forsiktig!
264
The house has caught fire.
Huset har tatt fyr.
265
It's okay. (mediocre judgment)
Det er helt greit.
266
Are you joking / kidding?
Tuller du?
267
Hey... is everything ok, or...?
Du...går det bra, eller?
268
We will do it tomorrow. I mean, today.
Vi gjør det i morgen. Jeg mener i dag.
269
We are making poster for the parade.
Vi lager plakater til paraden.
270
Well, hello!
Men hallo!
271
Evertbody is going to laugh at me.
Alle kommer til å le av meg.
272
So what if they laugh?
Hva så om de ler?
273
Laughter can't hurt you,
Latter kan ikke skade deg.
274
een kermis
et tivoli
275
Hektor shows me aroud the office.
Hektor viser meg rundt på kontoret.
276
I blush every time I look at it.
Jeg rødmer hver gang jeg ser på det.
277
I still haven't heard from her.
Jeg har ikke hørt fra henne ennå.
278
Laat het smaken! / Enjoy!
Håper det smaker!
279
I give him a thumbs-up.
Jeg gir ham tommel opp.
280
Cliif is the only one I can trust.
Cliff er den eneste jeg kan stole på.
281
Move!
Flytt deg!
282
My shift is over.
Skiftet mitt er ferdig.
283
I am heading out / on the way out.
Jeg er på vei ut.
284
But you knew that I was done with work ow.
Men du visste jo at jeg var ferdig på jobb nå.
285
I decided not to do that again.
Jeg bestemte meg for ikke å gjøre det igjen.
286
I don't know how I will make things right again.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal gjøre det bra igjen.
287
We're going home to watch a film now. Want to come?
Vi skal hjem og se på film nå. Blir du med?
288
It's okay... y'all just go.
Det går bra. Dra bara dere.
289
a trash can
En søppelbøtte.
290
to puke
å spyre
291
Oh! Is that you?
Åh! Er det deg?
292
Watch out!
Se deg for!
293
Want to go for a ride today, too? Don't think so.
Skal vi kjøre en tur i dag også? Tror ikke det.
294
I am such an idiot.
For en idiot jer er.
295
What if it is the wrong headstone? But I know it's the right grave.
Tenk om det er feil gravstein? Men jeg vet at det er rett grav.
296
Neither Thorstein nor Mom ever said a bad word about Grandma.
Verken Thorstein eller mamma har noen gang sagt et vondt ord om bestemor.
297
Hi. I am on the way home from the graveyard. Should I pick you up?
Hei. Jeg er på vei hjem fra kirkegården. Skal jeg plukke deg opp?
298
We're off! (We're leaving).
Vi stikker.
299
I don't know what they are whispering about, but it makes me stressed.
Jeg vet ikke hva de hvisker om, men det gjør meg stresset.
300
Finally I find the ax in the sink and the saw under a tarpaulin.
Til slutt finner jeg øksa i vasken og saga under en presenning.
301
What do you think about starting with the spruce on the far left?
Hva tror du om å begynne med den grana lengst til venstre?
302
Does that sting?
Svir det?
303
It will pass. Phil needs to get out a little stress.
Det går over. Phil må få ut litt stress
304
Torstein is resting on the couch.
Torstein ligger og hviler på sofaen.
305
We can turn it a little to the right.
Vi kan vri den litt til høyre.
306
It is what it is.
Det er som det er.
307
I heard about (what happened with) Beata.
Jeg hørte om det med beate.
308
I want to sleep all the pain away.
Jeg vil sove bort all smerte.
309
Me either.
Ikke jeg heller.
310
Can't sleep.
Får ikke sove.
311
Wanna do something? (i.e. wanna hang out?)
finne på noe?
312
Im in! (willingness)
Jeg er med!
313
It's supposed to be scary. (Ex. a movie)
Det skal visst være råskummelt.
314
It was a false alarm.
Det var falsk alarm.
315
What do I do if the firealarm goes off?
Hva gjør jeg hvis brannalarmen går?
316
That was close! (problem avoided)
Det der var nære på.
317
He drank himself to death.
Han drakk seg i hjel.
318
It sounds ridiculous.
Det høres jo latterlig ut.
319
I took a lion with an orange mane.
Jeg tok en løve med oransje manke.
320
I am tired and confused.
Jeg er trøtt og forvirret.
321
I didn't get (understand) anything she said.
Jeg fikk ikke noe av det hun sa.
322
The tea tastes even worse than it smells.
Teen smaker ende verre enn den lukter.
323
What's the point?
Hva er vitsen? / Hva er poegnet?
324
What's the point of giving him nice things if he can't tkae care of them?
Hva er vitsen med å gi ham fine ting hvis han ikke tar vare på dem?
325
It doesn't matter / make a difference.
Det spiller ingen rolle.
326
i feel a little dizzy.
jeg kjenner meg litt svimmel.
327
He is mad.
Han er sur.
328
He's angry at me.
Han er sint på meg.
329
We gaan daar niet naartoe.
Vi skal ikke dit.
330
It depends. It depends on the price.
Det kommer an på. Det kommer an på prisen.
331
You don't have to, Edor.
Du må ikke, Edor.
332
Why don't you just call her?
Hvorfor ringer du henne ikke bare?
333
What are y'all laughing at?
Hva ler dere av?
334
I'm in a hurry.
Jeg har det travelt.
335
Not bad!
Ikke så ille!
336
Can you just call him?
Kan du ikke bare ringer ham?
337
He is sweet.
Han er søt.
338
She makes my life easy.
Hun gjør livet mitt lett.
339
What's wrong?
Hva er det som er galt?
340
I can't do this to her.
Jeg kan ikke gjøre dette mot henne.
341
It is not urgent.
Det haster ikke.
342
Let me know if you need help.
Si fra om du trenger hjelp.