Nouns Flashcards

(705 cards)

1
Q

Chão

A

Floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Chope

A

Draft beer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A Multidão

A

The crowd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Carimbo

A

Stamp, seal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gafanhoto

A

Grasshopper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bolha

A

Bubble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vassoura

A

Broom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Patamar

A

Baseline, landing place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Colo (levar no colo)

A

Lap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mesada

A

Allowance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pano

A

Cloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Boneca

A

Doll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Par

A

Pair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Babá

A

Nanny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Alçapão

A

Trapdoor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vadia

A

Bitch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cadeia

A

Jail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Grade

A

Grid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Espião

A

Spy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Exagero

A

Overkill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Avalanca

A

Avalanche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Grana

A

Money (slang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sapatão

A

Dyke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Cadela

A

Female dog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Posse
Possession
26
Onça
Jaguar
27
Baque
Thud
28
Boi
Ox
29
Saguão
Lobby
30
Cartório
Notary
31
Trocadilho
Pun (play on words)
32
Vicio
Addiction
33
Pilantra
Rascal
34
Rim
Kidney
35
Cagueta
Snitch
36
A maré
Tide
37
Carneiro
Lamb
38
Holofote
Spotlight
39
Briga
Fight
40
Palestra
Lecture
41
Maçaneta
Door handle
42
Sucuri
Snake
43
Ninho
Nest
44
Birita
Booze
45
Fantasía
Costume
46
Pancado
Knock (on the door)
47
Concretude
Concreteness
48
Wool
49
Moleque
Kid
50
Julgamento
Trial
51
Sorriso
Smile
52
Cenário
Scenery (situation)
53
Audiência
Hearing
54
Rainha
Queen
55
Charuto
Cigar
56
Lêmure
Lemur
57
O verme
Worm
58
Vaga
Vacancy, open spot (eg parking, job)
59
Dica
Tip, advice
60
Século
Century
61
Convite
Invitation
62
Bagunça
Mess
63
Tornozelo
Ankle
64
Dondoca
Well off woman who doesn’t need to work
65
Treta
Bullshit
66
A ponte
The bridge
67
Galera
Guys
68
Azia
Heartburn
69
Amador
Amateur
70
Semente
Seed
71
Poeira
Dust
72
Britadeira
Drill (stone crusher)
73
Enjoo
Nausea
74
Robô
Robot
75
Brechó
Thrift store
76
Relatório
Report
77
Agulha
Needle
78
Babaca
Douchebag
79
Vítima
Victim
80
Dúzia
Dozen
81
Urubu
Vulture (person)
82
Cueca
Underwear
83
Bêbado
Drunk
84
Maconha
Marijuana
85
Manchete
Headline
86
Beco
Alley
87
Capuz
Hood
88
Pedágio
Toll
89
O radio
The radio
90
Topo
The top, summit
91
Caixão
Coffin
92
Praga
Plague
93
Jogo de baralho
Card game
94
Rabeca
Fiddle
95
Cano
Pipe
96
Pente
Comb
97
Birita
Booze
98
Estoque
Stock, inventory
99
Tolice
Nonsense
100
Cuadrinho
Cartoon
101
Paixão
Passion
102
Lazer
Leisure, recreation
103
Entrave
Obstacle
104
Sobrancelha
Eyebrow
105
Oxigênio
Oxygen
106
Orçamento
Budget
107
Paraqueda
Sky dive
108
Destaque
Highlight
109
Anjo
Angel
110
A sirene
Siren
111
Cauda
Tail
112
Açougueiro
Butcher
113
Pesadelo
Bad dream
114
Amora
Blackberry
115
Carona
Ride, bike/car
116
Estorno
Reimbursement
117
Dobro
Double
118
Papo
Chat
119
Prazo
Deadline
120
Parque de diversões
Amusement park
121
A greve
The strike (work)
122
Fralda
Diaper
123
Cidadão
Citizen
124
Intuito
Purpose
125
Força tarefa
Task force
126
Burburio
Buzz
127
Noiva
Bride
128
Névoa
Mist
129
Chafariz
Fountain
130
Cova
Grave
131
Trator
Tractor
132
Herói
Hero
133
Porão
Basement
134
Amendoim
Peanut
135
Caderno
Notebook
136
Torneira
Tap, faucet
137
Cara
Guy
138
Selo
Stamp
139
Prateleira
Shelf
140
Prego
Nail
141
Maleta
Briefcase
142
Desmatamento
Deforestation
143
Fofoca
Gossip
144
Roça
Farm
145
Máquina de lavar louça
Dishwasher
146
Taco de beisebol
Baseball bat
147
Inimigo
Enemy
148
Surto
Outbreak
149
Vaso
Toilet can
150
Cena do crime
Crime scene
151
Trança
Braid
152
Pilha
Stack, pile
153
Jacaré
Alligator
154
O parasita
Parasite
155
Bobagem
Nonsense
156
Lâmina
Blade
157
Tarefa
Task
158
Enfermagem
Nursing
159
Armação
Set up, frame
160
Caraca
Dude, man, guy
161
Esgoto
Sewer
162
Ocasião
Occasion
163
Delonga
Delay
164
Nos fundos de um lugar
At the back of a place
165
Queda
Fall
166
Atrito
Friction
167
O ciúme
Jealousy
168
Peito
Breast
169
Estopim
Fuse
170
Alvo
Target
171
Tijolo
Brick
172
Barata
Cockroach
173
Pirralho
Brat
174
Disfarce
Disguise
175
Cu
Ass
176
Decote
Cleavage
177
Malandro
Rascal
178
Fartura
Abundance
179
Pombo
Pigeon, dove
180
Gole
Sip, drop
181
Cancro
Cancer
182
Parafuso
Screw
183
Azeitona
Olive
184
Surra
Spanking
185
Bonde
Tram
186
Degrau
Step
187
Mágoa
Pain, ailing, hurt
188
Macacão
Jumpsuit
189
Carrinho de rolimã
Roller cart
190
Borracha
Eraser
191
Coveiro
Gravedigger
192
Rosto
Face
193
Boato
Rumor
194
Colheita
Crop
195
O primeiro grau
Primary school
196
Algema
Handcuff
197
Sinuca
Pool, snooker
198
Assembleia
Assembly
199
Viatura
Car
200
Rocha
Rock
201
Pajé
Shaman
202
Palhaço
Clown
203
Mirante
Lookout point
204
Sino
Bell
205
O costume
Custom
206
Doleiro
Money launderer
207
Otário
Sucker, loser
208
Tolo
Fool
209
Exame
Exam
210
Buraco
Hole
211
Usina
Power plant
212
Propina
Bribe
213
Bosta
Shit
214
Desquite
Split up, separation
215
A rota
The route
216
A testemunha
The witness
217
Lauda
Page
218
Calouro
Freshman, newbie
219
Chatice
Bore
220
Mazela
Something bad, a no-go
221
Geringonça
Contraption
222
Tagarela
Chatty person
223
Paçoca
Peanut candy
224
Ofurô
Hot tub
225
Xaveco
Pick up line
226
Viado
Fag
227
Coleira
Leash
228
Lua
Moon
229
Fôlego
Breath
230
Peão
Pawn
231
Tempero
Seasoning
232
Escroque
Crook
233
Holofote
Spotlight
234
Pontada
Twinge, sharp pain
235
Mirim
Little boy
236
Tapinha
Pat
237
Chifre
Horn
238
Bunda
Ass
239
Mágoa
Regret, pain
240
Paletó
Coat
241
Roteiro
Movie script
242
Carrasco
Executioner
243
Esquilo
Squirrel
244
Pomba
Pigeon
245
Guaxinim
Raccoon
246
Papagaio
Parrot
247
Roteiro
Script
248
Filhotinho
Puppy
249
Vitrola
Record player
250
Camada
Layer, stratum
251
Raposa
Fox, foxy lady
252
Sutiã
Bra
253
Bengala
Crutch, walking stick
254
Beco
Alley
255
Carona
Ride
256
Porão
Basement
257
Gado
Cattle
258
Tolice
Nonsense
259
Delonga
Delay
260
Sebo
Used book store
261
Brechó
Thrift store
262
Topa-tudo
Thrift store (furniture, etc)
263
Atacado
Wholesale store/coop
264
Vigarista
Crook, scoundrel
265
Sobrancelha
Eyebrow
266
Enfeite
Decoration
267
Abajur
Lampshade
268
Babá
Nanny
269
Meio-fio
Curb (street)
270
Breu
Pitch black darkness
271
Creche
Day care
272
Bacia
Bowl
273
Grama
Grass
274
Açougueiro
Butcher
275
Babaquice
Nonsense
276
Sanduba
Sandwich
277
Suruba
Orgy
278
Atrito
Friction, conflict
279
Sítio
Country home, farmhouse
280
Pelada
Informal football game
281
Rixa
Rivalry, fight
282
Apelido
Nickname
283
Estagiário
Intern
284
Boato
Rumor
285
Armadilha
Trap
286
Beliche
Bunk bed
287
Cadarço
Shoelace
288
Varal
Clothesline
289
Prateleira
Shelf
290
Carimbo
Stamp
291
Mala a tiracolo
Shoulder bag
292
Isenção
Exemption
293
Barganha
Bargain
294
Crachá
Badge
295
Furo
Hole
296
Paletó
Coat, jacket
297
Enteado
Stepchild
298
Constrangimento
Embarrassment
299
Anseio
Yearning, wish
300
Acervo
Collection
301
Criado-mudo
Nightstand
302
Falcatrua
Deceit
303
Capim
Grass, ground
304
Açougueiro
Butcher
305
Bate-boca
Discussion
306
Moletom
Sweatshirt
307
Banco do carona
Passenger seat
308
Ilação
Inference, insinuation
309
Lisura
Smoothness
310
Arauto
Herald, example
311
Cadeado
Lock
312
Lama
Mud
313
Barragem
Dam
314
Placar
Scoreboard
315
Sunga
Trunks, speedo
316
Alicerce
Foundation
317
Pirulito
Lollipop
318
Frincha
Crack (e.g. door)
319
Lareira
Fireplace
320
Tigela
Bowl
321
Provação
Ordeal
322
Balbúrdia
Riot
323
Rebuçado
Candy
324
Esconso
Hiding place
325
Recanto
Nook
326
Fenda
Crack
327
Amador
Amateur
328
Verbete
Entry (e.g. in a file)
329
Quintal
Yard, in a house
330
Limiar
Threshold
331
Alcunha
Nickname
332
Archote
Torch
333
Cabide
Clothes hanger
334
Engodo
Decoy
335
Espingarda
Shotgun
336
Quinhão
Share, part, portion
337
Malinha de mão
Handbag
338
Embate
Clash, battle
339
Trocadilho
Pun
340
Graveto
Stick
341
Mazela
Ailment
342
Faísca
Spark
343
Quadril
Hip
344
Gaiola
Cage
345
Chibata
Whip
346
Engarrafamento
Traffic jam
347
Pálpebra
Eyelid
348
Coxia
Aisle
349
Matilha
Pack (of animals, e.g. wolves)
350
Coxia
Aisle
351
Roça
Farm
352
Alicerce
Foundation, basis
353
Asa
Wing
354
Quadril
Hip
355
Leigo
Layman
356
Cãibra
Cramp
357
Luva
Glove
358
Cucutadinha
Nudge
359
Intuito
Intent
360
Alguidar
Bowl
361
Trafulhice
Mischief
362
Algazarra
Racket, ruckus
363
Canela
Lower leg
364
Travão
Brake
365
Baderna
Riot
366
Cochicho
Whisper
367
Afoiteza
Boldness
368
Narina
Nostril
369
Quinhão
Share
370
Queixo
Chin
371
Laje
Slab
372
Talher
Cutlery
373
Chacina
Slaughter
374
Pérola
Pearl
375
Côdea
Crust
376
Bafo
Bad breath
377
Concupiscência
Lust
378
Anca
Hip
379
Tamancos
Clogs
380
Percevejo
Bug
381
Maqueiro
Stretcher carrier
382
Carpideira
Mourner
383
Labareda
Flame
384
Trela de cão
Dog leash
385
Naco
Chunk, piece
386
Caco
Shard
387
Fatia
Slice
388
Tacho
Pot
389
Panela
Pan
390
Riscas
Stripes
391
Pintas
Spots (design)
392
Botas de borracha
Rubber boots
393
Couve
Cabbage
394
Aço
Steel
395
Polegar
Thumb
396
Espanador
Mop
397
Chaminé
Chimney
398
Chicote
Whip
399
Pincel
Brush
400
Bolacha
Cookie
401
Iguaria
Delicacy
402
Montra
Windowroom
403
Embalo
Lullaby
404
Garanhão
Steed
405
Quebra pau
Mass fight
406
Capanga
Henchman
407
Corriqueira
Commonplace
408
Bochecha
Cheek
409
Pipoca
Popcorn
410
Balde
Bucket
411
Enxurrada
Flash flood
412
Enchente
Flood (heavy rain)
413
Muvuca
Mob
414
Patamar
Level
415
Armadilha
Trap
416
Jabuti
Tortoise
417
Igarapé
Creek, stream
418
Cipó
Vine
419
Sucata
Waste
420
Ferro velho
Junkyard
421
Colete (de segurança)
(Safety) vest
422
Prontuário
Chart
423
Bordão
Catchphrase
424
Tolo
Fool
425
Mimimi
Minutiae
426
Ladainha
Litany
427
Sabichão, sabichona
Know-it-all
428
Cartomante
Fortune teller
429
Baderneiro
Troublemaker
430
Desmanche
Break up
431
Calouro
Freshman
432
Arruaça
Rowdiness
433
Enquete
Survey
434
Seca
Draught
435
Pasquim
Lampoon
436
Matilha
Pack (eg animals)
437
Entorse
Sprain
438
Salafrário
Scoundrel
439
Catraca
Turnstile
440
Maca
Stretcher
441
Viés
Bias
442
Descaso
Negligence
443
Tanquinho
Six pack (abs)
444
Vira-lata
Mutt (dog)
445
Filhote
Cub, pup
446
Gari
Street sweeper
447
Alcaguete
Snitch
448
Tocaia
Ambush, stakeout
449
Algoz
Executioner
450
Elo
Link, ties
451
Embrulho
Package
452
Privada
Toilet
453
Almoxarifado
Warehouse
454
Fresta
Crevice, crack
455
Cais
Pier
456
Azáfama
Bustle
457
Decoreba
Memorization
458
Lamuria
Wail, cry
459
Atoleiro
Quagmire
460
Cambada
Group of people
461
Meliante
Scoundrel, thief
462
Anão
Dwarf
463
Iguaria
Delicacy
464
Etarismo
Ageism
465
Saraivada
Hailstorm, figuratively a lot of
466
Papalvo
Gullible person
467
Bocó
Fool
468
Capanga
Henchman
469
Ditado
Saying
470
Peçonha
Venom, pest
471
Arame
Wire
472
Chiadeira
Squeak
473
Bolsa
Scholarship
474
Foguete
Rocket
475
Entrave
Hindrance
476
Bagulho
Stuff
477
Alforria
Emancipation
478
Elo
Link
479
Mazela
Sore, wounds
480
Cadarço
Lace (shoe)
481
Couro
Leather
482
Deboche
Mockery
483
Gaita
Harmonica
484
Chave de fenda
Screwdriver
485
Graxa
Grease
486
Sova
Beating
487
Boto
Amazon River dolphin
488
Ponte de safena
Heart bypass
489
Gravata borboleta
Bow tie
490
Bonde
Tram
491
Fagulha
Spark
492
Labareda
Flare
493
Cais
Pier
494
Trilho
Rail
495
Chiqueiro
Sty
496
Virilha
Crotch
497
Coriza
Runny nose
498
Bicheiro
Bookkeeper
499
Vagalume
Firefly
500
Fliperama
Arcade
501
Seita
Sect
502
Encostamento
Shoulder (Highway)
503
Pílula
Pill
504
Mamadeira
Feeding bottle
505
Piroca
Dick, cock
506
Chupeta
Pacifier
507
Alfaiate
Tailor
508
Canivete
Pocket knife
509
Machadinha
Hatchet
510
Maltrapilho
Tramp, homeless
511
Quentinha
Lunch box
512
Palafita
Stilt house
513
Arcabouço
Framework, outline
514
Murro
Punch
515
Furdunço
Disorder, tumult
516
Mola de arame
Wire spring
517
Mutirão
Joint effort
518
Canteiro
Construction site
519
Tempero
Spice
520
Galeto
Chicken
521
Tarrafa
Fishing net
522
Cardume
Shoal
523
Banha
Lard
524
Moita
Bush, forest
525
Jangada
Raft
526
Graveto
Stick
527
Garoa
Drizzle
528
Cachimbo
Smoking pipe
529
Apostila
Handout (written)
530
Verba
Budget
531
Algoz
Executioner
532
Inadimplente
Defaulter
533
Ordem de despejo
Eviction notice
534
Crachá
Badge
535
Marmanjo
Grown man
536
Macumbeiro
Sorcerer, spell maker, wizard
537
Falastrão
Loudmouth
538
Degringolamento
Downfall
539
Clareza
Clarity
540
Grão de bico
Chickpea
541
Pimentão
Pepper
542
Calçadão
Boardwalk
543
Empecilho
Hindrance
544
Abóbora
Pumpkin
545
Mármore
Marble
546
Marmanjo
Grown man
547
Palanque
Podium
548
Safra
Crop
549
Cigana
Gipsy
550
Fajutice
Bullshit
551
Cadarço
Shoelace
552
Loja de varejo
Retail store
553
Risco de calote
Risk of default
554
Picolé
Popsicle
555
Alvejante
Bleach
556
Fuzil
Rifle
557
Cafetão
Pimp
558
Passeata
Parade
559
Vitrine
Window room
560
Forminha
Ice cube tray
561
Pinga
Booze
562
Bajulação
Flattery
563
Gabarito
Answer sheet
564
Penhoar
Robe
565
Agiota
Loan shark
566
Presilha
Hairpin/clip
567
Farelo
Crumb
568
Ação de despejo
Eviction notice
569
Giz
Chalk
570
Crendice
Superstition
571
Leitão
Piglet
572
Knot
573
Coentro
Coriander
574
Poça
Pool (of liquid)
575
Chiqueiro
Pigsty
576
Bueiro
Manhole
577
Tocha
Torch
578
Caneca
Mug
579
Canudo
Straw
580
Chambre
Gown
581
Queixo
Chin
582
Bússola
Compass
583
Desfecho
Outcome
584
Conluio
Collusion
585
Quitute
Delicacy
586
Galhofa
Joke
587
Perua
Station wagon
588
Trena
Measuring tape
589
Desaguadouro
Drain
590
Bacia
River basin
591
Rojão
Firecracker
592
Pérola
Pearl (color)
593
Madeixas
Highlights (hair)
594
Coldre
Holster
595
Balela
Bullshit
596
Caçoada
Mockery
597
Granfina
Fancy lady
598
Nódoa
Stain
599
Sarda
Freckle
600
Lasca
Chip, splinter
601
Sina
Fate
602
Losango
Rhombus, diamond shape
603
Megera
Witch
604
Mofo
Mold
605
Algoze
Executioner, torturer
606
Tapume
Fence
607
Estojo
Case
608
Arapuca
Trap, also old house or dingy business
609
Meganha
Policeman (Rio)
610
Tocaia
Ambush
611
Cilada
Trap
612
Cadafalso
Gallows
613
Baixela
Tableware
614
Mogno
Mahogany
615
Esgar
Grimace
616
Caçamba
Dumpster
617
Aterro sanitário
Landfill
618
Bueiro
Manhole
619
Biscate
Chore, simple job
620
Guimba
Butt
621
Solavanco
Bump (in a car)
622
Urro
Roar
623
Barafunda
Mess
624
Rolo
Drain
625
Varal
Clothesline
626
Tampa
Lid, cover
627
Descaramento
Shamelessness
628
Marmanjo
Grown-ass lazy man
629
Vestido de alças
Strap dress
630
Trouxa
Bundle of clothes
631
Esbulho
Waste
632
Lufada de vento
Gust of wind
633
Cupim
Termite
634
Castiçal
Candlestick
635
Nódoa
Stain
636
Jeca (ou caipira)
Unsophisticated, vulgar, crap
637
Rebotalho
Rubbish, something of poor quality
638
Tacos do assoalho
Floor tiles
639
Notícia alvissareira
Good premonition news
640
Engodo
Deception
641
Escambo
Barter, trade
642
Sacana
Bastard
643
Rego da bunda
Crack of the ass
644
Agiota
Loan shark
645
Foice
Scythe
646
Desmazelo
Mess, untidiness
647
Betão
Concrete (material)
648
Copa
Pantry
649
Cabo
Handle
650
Chave de fenda
Screwdriver
651
Posseiro
Squatter
652
Chacrinha
Get-together
653
Coroinha
Altar boy
654
Lambança
Mess
655
Mimo
Treat
656
Franja
Bangs (hair)
657
Pentelhos
Pubic hair
658
Ameixa
Plum
659
Engradado
Crate
660
Espinha
Pimple
661
Pentelho
Twat
662
Macete
Trick
663
Cratera
Crater
664
Fuzil
Rifle
665
Visto
Visa
666
Bolinha de gude
Marble
667
Ladainha
Cheap talk
668
Bala
Candy
669
Babão
Drooler
670
Coice
Kick, sting
671
Alpendre
Porch
672
Alpendre
Porch
673
Mureta
Wall
674
Noite virada
Late night
675
Noite virada
Late night
676
Folia
Revelry, craziness
677
Broa
Cornbread
678
Broa
Cornbread
679
Devaneio
Daydream
680
Paparicos
Pampering
681
Paparicos
Pampering
682
Meiguice
Sweetness
683
Esguicho
Spurt
684
Buchicho
Buzz, confusion
685
Buchicho
Buzz, confusion
686
Bicho papão
Boogeyman
687
Bicho papão
Boogeyman
688
Sótão
Attic
689
Sótão
Attic
690
Papoula
Poppy
691
Pegada
Footprint
692
Pegada
Footprint
693
Muvuca
Crowd
694
Muvuca
Crowd
695
Redondezas
Surroundings
696
Curinga
Joker, Jack of all trades
697
Curinga
Joker, Jack of all trades
698
Breguice
Tackiness
699
Sobrado
Townhouse
700
Sobrado
Townhouse
701
Lareira
Fireplace
702
Lareira
Fireplace
703
Narguilê
Hookah
704
Xilindró
Jail (informal)
705
Cambista
Scalper