Nouns_1 Flashcards

(449 cards)

1
Q

The invitation

A

Die Einladung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

the party

A

Die Party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The gift

A

Das Geschenk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

the visit

A

der Besuch

Der Besuch war Zeitverschwendung ( waste of time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Übernachtet

A

( a / is ) over night stay (ing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the purchase

A

der kauf
Der Kauf war seltsam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the film

A

der film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the violin

A

die Geige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the silence ( 2 )

A

die Stille/ die Ruhe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the birthday

A

der Geburtstag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the appointment

A

der termin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the stomachache

A

der bauchschmerzen

Die(?) Bauchschmerzen sind schmerzhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the headache

A

die Kopfschmertzen

Die Kopfschmerzen sind frustrierend (frustrating)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the luck

A

das Glück

Ich hatte viel Glück
i had a lot of luck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

the toothache

A

die Zahnschmertzen
Ich habe kleine Zahnschmerzen, es ist sehr schmertzhaft!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the history

A

die Geschichte
Hier gibt es so viel Geschichte

there’s so much history here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

the month

A

der monat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the chess

A

das Schach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The menu
the menu is just so expensive

A

Die speisekarte /n

Die Speisekarte ist einfach so teuer!
(just so expensive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The piece

A

Das Stück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

mornings

A

morgens (also means ,in the mornings’)
**in general many times can have ‘s’ at the end to mean ‘on’ eg ‘ freitags’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

the year

A

das Jahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

at night

A

nachts eg. die party endet um zwei Uhr nachts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

evenings

A

abends (can also put in sentenc ie ‘joggst du abends?’ to mean ~in the evenings~

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
mornings
morgens (also means ,in the mornings')
26
the music
die music
27
the phone
das handy
28
the people
die menchen/die Leute Die Leute sind in Ordnung (ok)
29
the boss
der Chef/ die Chefin
30
the ride ( eg. the taxi ride)
die Fahrt eg. ' die taxifahrt'
31
the cup
die tasse
32
the office
das Büro
33
the boss
der Chef
34
the ham the ham is disgusting
der schinken Der Schinken ist widerlich (disgusting)
35
the week
die Woche
36
tomorrow
morgen ( as opposed to morgens (in the mornings ) or im morgen (in the morning)
37
the country
das land
38
the address (not adresse) have you given your adress?
die Anschrift Hast du deine Anschrift angegeben? = have you given your adress?
39
the corridor
der Gang
40
the floor (the storey)
die Etage ( der Stock) Welche Etage ist dein Zimmer?
41
the stairs
die Treppe
42
the corner
die Ecke eg. um die Ecke (around the corner)
43
the neighbour
der nachbar / die nachbarin
44
the Cathedral
der Dom
45
the garden
der Garten
46
the apartment building
das Mehrfamilenhaus
47
the neighbour
Der Nachbar die nachbarin Die Nachbarn
48
the night
die nacht
49
civil servant
der beamter / die beamtin
50
the sofa
die couch / das sofa
51
the key
der schlüssel
52
something
etwas
53
the sofa
die couch
54
the living room
das Wohnzimmer
55
the siblings
die Geschwister
56
the kitchen
die Küche
57
the freetime
die Freizeit
58
the living room
das wohnzimmer
59
the shelf
das Regal
60
the beach
der strand
61
the airport
der flughafen
62
the excursion
der Ausflug
63
the bookshop
der buchladen
64
the bar
die Bar
65
The clock
Die Uhr
66
the fridge
der Kühlschrank
67
the dining room
das esszimmer
68
the plants
die Pflanzen
69
the duvet
die bettdecke
70
the pillow
das kopfkissen
71
the painting
das Bild
72
the eye
das auge
73
the motor cycle
das motorrad
74
unemployed
arbeitslos
75
the colour
die farbe
76
the village
das Dorf
77
the breakfast
das fruhstuck
78
the TV
der fernseher
79
the armchair
der sessel
80
the window
das fenster
81
the clock
die Uhr
82
the shower
die Dusche
83
the honeymoon
die Hochzeitsreise
84
the mustard
der Senf
85
the (nut) allergy
die (nuss)allergie
86
the store
der Laden Wann schließt der Laden?
87
the grass
das gras
88
the cookies
die kekse Die Kekse waren ungesund (unhealthy)
89
the adults we are the only adults in the rooms
der Erwachsene /n Wir sind die einzigen Erwachsenen im Raum...
90
one hour / two hours
eine Stunde zwei Stunden
91
the holiday
der Urlaub Der Urlaub war fantastisch der Feiertag die Ferien (often plural) Die Ferien waren unglaublich (amazing)
92
(the) drinks
(die) Getränke eg. kannst du Getränke kaufen?
93
the shops /stores the shops close soon
die Geschäfte Die Geschäfte schließen bald
94
the realtives
die Verwandten
95
the form
das formular
96
the average (on) average
Der Durchschnitt Durchschnittlich
97
the canteen
die Kanteen/ Mensa
98
the equipment /devices
die Geräte
99
the surprise
die Überraschung
100
the difference
der unterschied eg was ist der unterschied zwisschen....?
101
question
die Frage pl. die Fragen
102
the beginning
der anfang
103
the tuition fee & the tuition fees
die Studiengebühr die Studiengebühren
104
the lecture & the lectures
die vorlesung die Vorlesungen
105
the traffic jam
Der Stau
106
the toy
das Spielzeug/e
107
the inlaws
die Schwiegereltern Die Schwiegereltern sind verrückt/ fetsig (crazy/wild)
108
the foreigners authority
die Ausländerbehörde
109
draúßen
outside
110
langlaufen
cross country skiing
111
the passengers
Die Fahrgäste
112
particularities
Besonderheiten
113
lecture/ speach
Besprechung
114
sehr geehrte Frau/Herr.... means
very formal Dear Mr /Ms.....
115
die Umfrage
the survey
116
die ergebnisse
the results
117
the salary
das gehalt
118
the employee
der Mitarbeiter/ die Mitarbeiterin
119
teilnehmer
participants
120
keiten
opportunities (eg karrieremöglichkeiten) = career possible opportunities es gibt mir viele Möglichkeiten
121
the report
der bericht Der Bericht ist heute fällig (due)
122
lectures
vorlesung(en) Die Vorlesungen waren langweilig
123
the buisness
das Geschäft Das Geschäft schließt nächste Woche
124
the report
der bericht
125
negotiations The negotiations were long
die verhandlungen Die Verhandlungen waren lang
126
sales figures
verkaufszahlen Ich habe die Verkaufszahlen für das letzte Jahr
127
the plumber
der Klempner/ die Klempnerin
128
another word for morning
(am)vormittag
129
the past
die vergangenheit es ist alles in der Vergangenheit
130
the port
der Hafen` Der Hafen ist riesig
131
the dishes
die/das Geschirr Soll ich das Geschirr abwaschen?
132
the spinner
der Spüler
133
the options
die Möglichkeiten
134
the internet connection
die Internetverbindung( funktioniert nicht)
135
the magazines
die Zeitschriften/ magazines
136
changes
veränderungen eg sprechen u''ber deine veränderungen ( speak about your changes)
137
phrases
die Redemittel eg verwenden Sie die folgenden Redemittel utilise you the following phrases
138
the department eg the marketing department
der abteilung eg der Marketingabteilung
139
personal details
personlichen Angaben ich brauche noch ihre Personlichen Angaben.
140
day of departure
abreisetag
141
day of arrival
anreisetag
142
place of birth
Gerburtsort
143
nationality
staatsangeho''rigkeit
144
the neck
der hals
145
the ear
das Ohr/ die Ohren
146
stomach
der Bauch
147
the tooth
der Zahn die Za''hne
148
the eye
das Auge die Augen
149
the back
der ru''cken
150
the leg
das Bein die Beine
151
the hair
die Haare (pl)
152
the toe my toe hurts
der zehe die Zehen eg mein Zehe tut weh
153
a cough
ein Husten ( der husten)
154
a runny nose
ein schnüffeln Ich hatte den ganzen Tag ein Schnüffeln
155
a fever
das/ein Fieber
156
a cold
eine Erkältung can also be a verb Er hat die ganze Woche erkältet
157
a flu
eine Grippe
158
health insurance
die krankenversicherung
159
in twos
zu zweit arbeiten Sie zu zweit
160
advice
Ratschlag die Ratschläge
161
(your) own use your own ideas
eigen - can change ending depending gon the following noun eg. oder (your) eigene Ideen verwenden
162
things
die Ding/e die Sache/n eg. scho''ne Dinge tun do beautiful things
163
a speciality
eine Besonderheit
164
the skyscrapers
die Hochhäuser
165
the college
die Hochschule
166
another word for paintings the visitor can see over 1000 paintings
die Gemälde 'kann die Besucher u''ber 1000 Gema''lder sehen (gemälde are painted by famous artists)
167
the hint/s the hints were helpful
der Hinweis/e Die Hinweise waren hilfreich (helpful)
168
the wish
der wunsch die Wünsche eg das ist der Wunsch vom Chef
169
the reservation
die Reservierung haben Sie eine Reservierung? (zum Kundin)
170
the editorial office
die Redaktion/en es gibt viele Firmen und Redaktionen von Zeitschriften.
171
the acidity/ sourness it has a nice, light citron-y and fresh sourness
die Säure. Er hat eine schöne, leichte Zitronennote und frische Säure.
172
a waste of time the visit was a waste of time
die Zeitverschwendung Der Besuch war Zeitverschwendung die Verschwendung means waste
173
the gas station The gas station is by the shopping centre
die Tankstelle Die Tankstelle ist bei dem Einkaufszentrum - The gas station is by the shopping centre
174
the shopping centre the gas station is by the shopping centre
das Einkaufszentrum Die Tankstelle ist bei dem Einkaufszentrum
175
the opinion eg. in my opinion my opinion is that it is exactly the same in England as it is in Germany
die Meinung Meiner Meinung ist es in England genauso wie in Deutschland my opinion is that it is exactly the same in England as it is in Germany
176
the commonalities note the differences and commonalities
die Gemeinsamkeiten notieren Sie Gemeinsamkeiten und Unterschiede
177
the way to school the journalist wanted to know from me how was my way to school
der schulweg wie war Ihr schulweg? der Journalistin wollte vom Mir, wie war meinen schulweg = the journalist wanted to know from me how was my way to school
178
the application(candidature) for the application one must write a resumé
die bewerbung Fur eine Bewerbung muss man einen Lebenslauf schreiben
179
resume' ( CV)
der Lebenslauf Fur eine Bewerbung muss man einen Lebenslauf schreiben
180
the enrolment the enrolment runs until September
die Einschreibung Die Einschreibung la''uft bis September the enrolment runs until September
181
the memory
das Gedächtnis ich habe ein gutes Gedächtnis fu''r Namen/Geschichte/daten/ Sachen
182
past ( not vergangenheit)/ gone
vorbei ich mo''chte Tanzen gehen, wenn corona vorbei ist wenn corona vorbei ist, ich mo''chte tanzen gehen
183
Bad mood im uncontent when i have bad bood
schleckte Laune Ich bin unzufrieden wenn ich schleckte Laune haben
184
content which factors play a role in content -factors that play a role in content-ness are my family, health and work
die zufriedenheit welche Faktoren spielen eine Rolle fu''r die Zufriedenheit? which factors play a role in content 'Faktoren in meinem leben, die Zufriendenheit eine Rolle spielen sind meine Familie, Gesundheit und Arbeit
185
the economy the economy is going well
die Wirtschaft Der Wirtschaft geht es gut
186
knowledge/expertise economic knowledge.
kenntnisse 'wirtschaftsliche kenntnisse'
187
the income the material happiness limit lies around the 60 000 euro income
das einkommen das materialle Glu''ckslimit liegt bei rund 60 000 euro Jahreseinkommen. the material happiness limit lies around the 60 000 euro income
188
the researcher researchers are of the opinion that...
der Forscher/in pl. die Forscher/Forscherinnen 'Forscher sind der Meinung dass...' researchers are of the opinion that...
189
the reserection at Easter people celebrate the resurrection of Jesus Christ
die Auferstehung am Ostern feiert man die Auferstehung von Jesus Chirst
190
the cutlery and dishes because many marriage pairs already live together, they dont need any more dishes or cutlery
die Besteck und Geschirr 'weil viele Paare schon vor der Hochzeit zusammenleben, brauchen sie kein Geschirr oder Besteck mehr.'
191
the mistake/error many marriages dont hold because the partner doesnt look for mistakes in them self
Der Fehler viele Ehen halten nicht, weil die Partner Feheln nicht bei sich selbst suchen many marriages dont hold because the partner doesnt look for mistake sin them self
192
the hurry there is no hurry
die Eile 'das hat keine Eile' there is no hurry
193
the prosperity
der Wohlstand 'ich wünsche euch Wohlstand' i wish you prosperity
194
any eg. do you have any...?
irgendwelche/welche haben Sie irgendwelche Stifte? ja, ich habe welche.
195
the discount the sales assistant offered him a discount
der rabat/Preisnachlass Die Verka'uferin bietet ihm einen Preisnachlass an
196
the lecture i completely dont like it when i have to give a lecture
der Vortrag ich mag es überhaupt nicht, wenn ich einen vortrag halten muss
197
the preparation i completely dont like it when i have to prepare for an exam
die vorbereitung 'ich mag es überhaupt nicht, wenn ich eine prüfung vorbereitung muss' ** preparation in this circumstance is a noun ( muss vorbereitung)-- the root verb is bereiten or bereiten vor**
198
the way to school how was your way to school
der Schulweg 'wie war ihr schulweg?
199
the memory(brain eg i dont have a good memory)
das Gedächtnis ich habe kein gutes Gedächtnis fu''r Namen/geschichte ect
200
meantime
die zwischenzeit
201
entrepreneur he is a very successful entrepeneur
der unternehmer/in Er ist ein sehr erfolgreicher unternehmer he is a very successful entrepeneur
202
entrepreneur
der unternehmer/in Er ist ein sehr erfolgreicher unternehmer he is a very successful entrepreneur
203
the enjoyment/pleasure pleasure, without meaning or reason
der Genuss Der Genuss ohne Sinn und Verstand. pleasure, without meaning or reason
204
sense/meaning pleasure , without meaning or reason
der Sinn Der Genuss ohne Sinn und Verstand. pleasure , without meaning or reason
205
the mind/ reason/ understanding the pleasure. without sense or understanding
der Verstand Der Genuss ohne Sinn und Verstand.
206
the community
die gemeinschaft
207
the mood i have a bad mood when i am on the internet too long
die Laune ich habe schlechte Laune wenn ich zu lange im Internet bin
208
the exhibition there was a big exhibition in London for queen victoria
die Ausstellung In London gab es eine große Ausstellung für Königin Victoria
209
the influence he has a strong influence over her
der Einfluss Er hat einen starken Einfluss auf sie he has a strong influence over her
210
a requirement health, the material side of life, meaningful activities and permanent relationships are all requirements for a happy life
eine Voraussetzung "Gesundheit, 'die materielle seite des Lebens', sinnvolle Aktivitäten und dauerhaften Beziehungen sind alles Voraussetzungen für ein glückliches Leben"
211
a total of...
Ingesamt Insgesamt waren 1000 Personen gefragt a total of 1000 people were asked
212
the feeling (of happiness) Overall, these and other happiness factors determine 50% of the feeling of happiness, the other 50%
(Glücks)gefühls Insgesamt bestimmen diese und anderen Glücksfaktoren 50% des Glücksgefühls, die anderen 50% bestimmen unsere Gene Overall, these and other happiness factors determine 50% of the feeling of happiness, the other 50%
213
the income accoring to the opinion of the scientists , the material happiness limit lies around 60,000 euro yearlyincome
das Einkommen eg das Jahreseinkommen nach meinung der wissenschaftler liegt das materielle gluckslimit bei rund 60,000 euro jahreseinkommen accoring to the opinion of the scientists , the material happiness limit lies around 60,000 euro yearlyincome
214
the knife the bride pair cut the wdding cake with a knife
das Messer das Brautpaar schneidet die Hochzeitstorte gemeinsam mit einem Messer an. the bride pair cut the wdding cake with a knife
215
and vice versa usually (as a rule), the man makes a marriage proposal to the woman, sometimes it's vice versa
und umgekehrt in der Regel macht der Mann der Frau einen Heiratsantrag, manchmal ist es umgekehrt usually (as a rule), the man makes a marriage proposal to the woman, sometimes it's vice versa
216
the proposal usually (as a rule), the man makes a marriage proposal to the woman, sometimes it's vice versa
der Antrag eg Heiratsantrag in der Regel macht der Mann der Frau einen Heiratsantrag, manchmal ist es umgekehrt usually (as a rule), the man makes a marriage proposal to the woman, sometimes it's vice versa
217
the future in the future life will be easier
die Zukunft In der Zukunft wird das Leben einfacher (sein)
218
one another relatives visit one another when they want to be together
einander Verwandten besuchen einander , wenn sie gemeinsam sein wollen
219
the registry office the wedding ceremony takes place at the registry office
das Standesamt die Trauung erfolgt auf dem Standesamt the wedding ceremony takes place at the registry office
220
the marriage/s on average married pairs las 30 years together, unfortunately 42% end in divorce
der Ehe/ die Ehen Im durschnittlich dauert eine Ehepaare 30 jahre zusammen. Leider ,42% Ehen enden in Scheidungen.
221
the hurry there is a hurry for the train, it is departing soon
die Eile 'warum die Eile?' Es gibt eine Eile für den Zug, er fährt bald ab there is a hurry for the train, it is departing soon
222
the reason give them a reason!
der Grund nennen sie einen Grund! give them a reason!
223
prosperity i wish you lots of prosperity
der Wohlstand 'Ich wünsche ihnen viel Wohlstand' i wish you lots of prosperity
224
the neighborhood it was a very prosperous neighborhood
die Nachbarschaft Es war eine sehr wohlhabende Nachbarschaft it was a very prosperous neighborhood
225
the success he has had lots of success in buisness
der Erfolg Er hat viel Erfolg im Geschäft gehabt he has had lots of success in buisness
226
promotion she' s had a lot of success with work and has got a promotion
die Beförderung Sie hatte viel Erfolg bei der Arbeit und hat eine Beförderung she' s had a lot of success with work and has got a promotion
227
the exception what kind of exception? I asked.
die Ausnahme/n der Ausnahmefall Was für eine Ausnahme?, fragte ich what kind of exception? I asked. -- 'was für' means 'what kind of '
228
the opinions the opinions differ on this
die meinungen Darüber gehen die Meinungen auseinander [about this] go the opinions apart ( the opinions differ on this)
229
the fork can you pass me some forks?
die Gabel/n 'Kannst du mir ein paar Gabeln geben?] can you pass me some forks?
230
teaspoon how many teaspoons do I use in the recipe
der Teelöfel Wie viele Teelöffel verwende ich im Rezept?
231
the plate can i have a plate instead?
der Teller Kann ich stattdessen bitte einen Teller haben? can i have a plate instead? OR Ich möchte stattdessen einen Teller
232
the bowl what should i put in the bowl?
die Schüssel Was soll ich in die Schüssel geben? what should i put in the bowl
233
the leader beate has become the new head of department
der Leiter/ rin Beate ist die neue Abteilungsleiterin geworden beate has become the new head of department
234
farewell/departure were having a farewell party this evening
der Abschied Wir haben heute Abend eine Abschiedsparty
235
mistake for a stable relationship you need to talk about your mistakes
der Fehler Für eine dauerhafte Beziehung müssen Sie Ihre Fehler aussprechen for a permanent relationship you need to talk about your mistakes
236
bachelor
junggesellor Bist du jetzt Junggeselle?
237
the chain reaction it'll just cause a chain reaction
die kettenreaktion/en es wird nur eine Kettenreaktion verursachen
238
the discount there's a 50% discount at H&M
der Rabatt Bei H & M gibt es einen Rabatt von 50%
239
everyday life i need german for everyday life
der Alltag ich brauche Deutsch jetzt für den alltag
240
group of companies i would also like to work for a big international group later on
Der Konzern ich möchte später auch für einen grossen internationalen Konzern arbeiten
241
the designation/description find the femenine job designations(titles)
die Bezeichnung/en finden Sie die Feminie Berufsbezeichnungen.
242
the dust it's just going to collect dust!
der Staub es wird nur Staub sammeln!
243
the pub in England all people do in their free time is sit in the pub
der Kneipe In England sitzen alle Menschen in ihrer Freizeit in der Kneipe
244
the laundry i do my laundry twice a week
die Wäsche Ich mache meine Wäsche zweimal pro Woche
245
the building one may not park in front of the building
das Gebäude vor dem Gebäude darf man nicht parken
246
the wall the licence plates are on the wall
die Wand die Autokennzeichen stehen hier an der Wand
247
licence plate/number plate the licence plates are on the wall
kennzeichen / Nummerschild die Autokennzeichen stehen hier an der Wand
248
the grade/grades i have an exam on Wednesday and i want to get a good grade
die Note/n ich habe am Mittwoch eine Prüfung und ich will eine gute Note bekommen
249
the writer i've already started my thesis about the writer hermann Hesse
der Schriftsteller/in mit meiner Masterarbeit über den Schriftsteller Hermann habe ich schon begonnen
250
the subject in the exam in the subject 'intermediate german ' i got a bad grade
das Fach Bei der Prufung im fach 'Mittelhochdeutsch' habe ich eine schleckte Note bekommen
251
the conversation of course i've documented many patient conversations
das Gespräch/e Natürlich habe ich viele Patientengespräche dokumentiert
252
another word for change eg. 'change of place or state'
der weschel Weschel von Ort oder Zustand
253
state/condition eg. 'change of place or state'
der Zustand Weschel von Ort oder Zustand
254
the top always on the top
die Spitze 'immer an der Spitze'
255
the point/position/job/spot i'm looking for a new job right now
die Stelle/n 'ich suche gerade eine neue Stelle gibt es stellen frei?
256
area of expertise 'what is your area of expertise?'
das Fachgebiet 'was ist dein Fachgebiet?'
257
the construction site i work on construction sites most of the time
die Baustelle/n Ich arbeite die meiste Zeit auf Baustellen
258
the team we have to train the new team
die Mannschaft/en wir mussen die neue Mannschaft trainieren
259
another word for meeting i've recorded the meeting
die Sitzung/en ich habe die Sitzung protokolliert
260
the documents i havent copied the documents yet, because the copier isn't working
die Unterlagen ich habe die Unterlagen noch nicht kopiert, weil der Kopier nicht geht
261
the landscape name the Lanscapes
die Landschafte/n nennen Sie die Landschaften
262
the direction/s indicate places and directions
die Richtung/en richtungen und Orte angeben
263
the places indicate places and directions
der Ort/die Orte richtungen und Orte angeben
264
the poem you've written a really beautiful poem
das Gedicht/e Du hast ein wirklich schönes Gedicht geschrieben
265
19th/18th/17th Century The Castle originates from the 19th century , but it looks like a March-castle from the middle ages.
19./18./17. Jahrhundert das schloss stammt aus dem 19.Jahrhundert , aber es sieht aus wie ein Marchenschloss aus dem Mittelalter.
266
moment/at the time 'at the time of his death'
der Zeitpunk eg.zum Zeitpunkt 'Zum Zeitpunkt seines Todes'
267
the landmark A landmark of the city id the Hohensalzburg fortress
das Wahrzeichen Ein Wahrzeichen der Stadt ist die Festung Hohensalzburg.
268
the Fortress A landmark of the city id the Hohensalzburg fortress
Die Festung Ein Wahrzeichen der Stadt ist die Festung Hohensalzburg.
269
the citizen the most famous citizen of the city is...
Bürger/in der bekannte Bürger der stadt ist ... Der berühmteste Bürger der Stadt ist...
270
the sweet in the old city one can buy the famous Mozartballs ( a sweet)
die Süßigkeit/en in der Altstadt kann man die Beruhmten mozarrt kugeln (eine sussigkeit )kaufen
271
the border it lies south of Munich on the border with (to) Austria
die Grenze er liegt sudlich von munchen an der Grenze zu osterreich.
272
the cablecar around 500,000 people take cable cars to the top of the mountain every year
die Seilbahn/en etwa 500.000 menschen fahren jährlich mit seilbahnen auf den gipfel des berges
273
the summit around 500,000 people take cable cars to the top of the mountain every year
der Gipfel etwa 500.000 menschen fahren jährlich mit seilbahnen auf den gipfel des berges
274
the valley There you can have a coffee and enjoy the best view of mountains and valleys in the German part of the Alps
das Tal /die Täler Dort können Sie einen Kaffee trinken und die beste Aussicht uber Berge und Täler im deutschen Teil der Alpen genießen
275
the view There you can have a coffee and enjoy the best view of mountains and valleys in the German part of the Alps
die Aussicht Dort können Sie einen Kaffee trinken und die beste Aussicht uber Berge und Täler im deutschen Teil der Alpen genießen
276
the mountain hut Many mountain huts offer the possibility to stay overnight
die Berghütte/n Viele Berghütten bieten die Möglichkeit zur übernachtung
277
the decision the decision is easy/hard
die Entscheidung/en die entscheidung ist leicht/schwer
278
the construction (of) the construction of the Cologne Cathedral took 632 years
der Bau der bau des kölner doms hat 632 Jahre gedauert
279
the completion in the year of it's completion in 1880 it was the tallest construction in the world
die Fertigstellung im jahr seiner Fertigstellung 1880 war er das hohe Bauwerk der welt
280
monument Rothenburg is the small town with the largest number of historical buildings and monuments
das Denkmal /die Denkmälern Rothenburg ist die kleine Stadt mit den meisten historischen Gebäuden und Denkmälern
281
the region /area she is famous for the most popular (splendid) gardens and parks in the region
die Gegend sie ist berühmt für die beliebteste (prachtvoll) Garten und parks in der Gegend
282
the Mayor the house of the mayor
Bürgermeister/in das Haus des Bürgermeister
283
the destination /target Martin's next holiday destination is (called ) Nepal
das Ziel Martins na''chstes Reiseziel heisst Nepal
284
the position watch out for the tense and the position of Verbs
die stellung achten Sie auf die Zeitform und die Stellung der Verben
285
a kind of /type/manner Birgit got to know the city in a very interesting way
eine Art Birgit hat die Stadt auf eine sehr interessante Art kennengelernt
286
authority/s What have the corona Authorities said?
die Behörde/n Was haben die Corona-Behörden gesagt?
287
event what event are you going now?
die Veranstaltung/en Zu welcher Veranstaltung gehst du jetzt?
288
the ferry
die Fähre/n ich bin mit der Fähre gefahren
289
information i need some information for the opening times and prices
die Auskunft/Auskünfte ich brauche einige Auskünfte zu öffnungszeiten und Preisen.
290
spectator and that is currently a big spectator magnet
Zuschauer/in Das ist zurzeit ein großer Zuschauermagnet
291
the farm which animals live ON a farm?
der Bauernhof/Bauernhöfe welche Tiere leben auf einem Bauernhof?
292
the mammal the loudest mammal of the world is the blue whale
das Säugetier/e das lautesten Säugetier der Welt ist der Blauwal
293
the elevator of course there is an elevator
der Fahrstuhl natürlich gibt es einen fahrstuhl
294
the ground floor is there somewhere to eat on the ground floor?
das Erdgeschoss gibt es im Erdgeschoss etwas zu essen
295
the nutrition how's the nutrition in the school?
die Ernährung wie ist die Ernährung in der Schule?
296
origin/ provenance over 30's pay more attention to the quality and origin of the produce/food
die Herkunft über 30-Jahrige achten mehr auf die Qualität und die Herkunft der Lebensmittel
297
the brand In the supermarket I always compare the price of the different brands
die Marke/n Im Supermarkt vergleiche ich immer die Preise der verschiedenen Marken
298
the Apron The chef stands with his apron in his restaurant in a small village in France
die Schürze/n der Koch stand mit seiner Schürze in seinem Restaurant in einem kleinen Dorf in Frankreich
299
the (phone ) line/ cable on the other end of the line was the boss of the Michelin guide
die Leitung/en am anderen Ende der Leitung war die Chefin des Guide Michelin
300
the brake the kick-back bake
die bremse Die Ru''cktritt-bremse Die Ru''cktrittremse sind gefa''rlich
301
the event/s through events like the art fair is the city very popular
die veranstaltung/en durch veranstaltungen wie die Kunstmesse ist die stadt sehr beliebt
302
landmark what is the landmark of London
das wahrzeichen was ist das Wahrzeichen von London
303
location can you send me your location?
der Standort kannst du mir deinen Standort schicken?
304
the scholar through came many scholars
der Gelehrte/in/en durch kamen viele Gelehrten
305
the steel The building of steel and glass fits perfectly
der Stahl/Stähle das Gebäude aus Stahl und Glas passt perfekt
306
present
die gegenwart
307
disadvantage a disadvantage is that the tram also drives at night and is very loud
der Nachteil/e Ein nachteil ist ,dass die Strassenbahn auch nachts fa''hrt und sehr laut ist
308
the keyboard (of a computer) im standing the monitor behind the keyboard
die Tastatur/en ich stelle den Bildshirm hinter die Tastatur
309
the seed before I plant flowers, i have to plant seeds
die Saat Bevor ich Blumen pflazen , muss ich Saat pflanzen
310
the lawn mower the lawn mower is so loud
der Rasenmäher der rasenmäher ist so laut
311
the vicinity The cook buys his ingredients from Organic Farmers in the vicinity
die Umgebung/en Die Lebensmittel kauft der Koch bei den Biobauern aus der Umgebung
312
the Farmer The cook buys his ingredients from Organic Farmers in the vicinity
der Bauer/in Die Lebensmittel kauft der Koch bei den Biobauern aus der Umgebung
313
one and a half (1 1/2) i've played football for one and a half hours
anderthalb ich habe anderthalb Stunden Fussball gespielt
314
the joy 'to make happy' a fishmonger from Stralsund wanted to make Bismarck happy
die Freude 'eine Freude machen' ein Fischhändler aus Stralsund wollte Bismarck eine Freude machen.
315
poor (ppl I know that earlier people considered Herring as food for poor people
arm 'arme Leute' Ich weiß, dass der Hering fru''her als Essen fu''r arme Leute galt
316
the habit/s It's such a bad habit
die Angewohnheit(singular) die Gewohnheit die Gewohnkeiten (plural) Es ist so eine schlechte Angewohnheit
317
the donation/s After booking, the fees go in full to our partner Myclimate
die Abgabe/n Die Abgaben gehen nach der Buchung vollständig an unseren Partner Myclimate
318
the contribution/s our contribution to (the) reduction of CO2 emissions in significant
Der Beitrag /die Beiträge Unsere Beitrag zur Verringerung von Co2 emissionen ist signifikant
319
the reduction our contribution to (the) reduction of CO2 emissions in significant
die Verringerung Unsere Beitrag zur Verringerung von CCo2 emissionen ist signifikant
320
the sustainability With state-of-the-art Airbus aircraft, Eurowings has invested in the largest sustainability project in our company's history
die Nachhaltigkeit mit hochmodernen Airbus flugzeuge hat Eurowings in das größte Nachhaltigkeitsprojekt unserer Firmengeschichte inverstiert
321
the environment together we can achieve much more for our environment
die Umwelt gemeinsam können wir aber noch viel mehr für unsere Umwelt erreichen
322
the daily routine the daily routine for employees is often the same
Der Tagesablauf Ders Tagesablauf von Angellten ist oft gleich:
323
the employ worker the employer
der Arbeitnehmer/in Der Arbeitgeber/in employee= Arbeitnehmer(collective noun), Angestellter, Mitarbeiter
324
the tidings/news many read the tidings on facebook or twitter during the worktime
die Neuigkeiten viele lesen Wahrend der Arbeitszeit Neuigkeiten auf facebook oder Twitte.
325
the overtime for these activities the workers need so much time that they do 2,6 hours of overtime
die Überstunden Für diese Tätigkeiten braucht der Arbeitnehmer in Deutschland so viel zeit dass er im Durchschnitt 2,6 Überstunden pro woche macht
326
the common ground/simmilarities 'Try for similarities and differences'
die Gemeinsamkeit/en Versuchen Sie nach Gemeinsamkeiten und Unterschieden
327
mechanic/fitter Sorry, all mechanics are on mission
der Monteur/in Die Monteure (pl) tut mir leid, alles Monteure sind im Einsatz
328
the mission/commitement/involvement Sorry, all mechanics are on mission
der Einsatz/es tut mir leid, alles Monteure sind im Einsatz
329
the offer, proposal, suggestion they react positively to a suggestion
der Vorschlag die Vorschläge sie reagieren auf einen Vorschlag positiv
330
the advertising agency a really good advertising agency
die Werbeagentur/en eine wirklich gut Werbeagentur
331
the order (of things) how does the correct order go?
die Reihenfolge/n Wie lautet die richtige Reihenfolge?
332
the request i must answer an urgent request
die Anfrage/n ich muss eine dringende Anfrage beatworten
333
the day after tomorrow
übermorgen
334
the experience Which experiences have you already had in Germany?
die Erfahrung/en Welche Erfahrungen haben Sie schon in Deutschland?
335
the buisness trip we need to discuss the buiness trip
die Diestreise/n wir mussen uber die Diestreise reden
336
the laws Lawyers busy themselves with Laws and remaining norms.
Das Gesetz/en Juristen beschäftigen sich mit Gesetzen und restlichen Normen.
337
faciity/equipment mashcine engeneers construct and oversee maschines and facilities
die Anlage/n Maschienbauingenieuren konstruieren überwachen Maschienen und Anlagen
338
the performance capability (efficiency) Some scientists now believe that we cannot do several things at the same time with the same concentration and efficiency
die Leistungsfähigkeit Einige Wissenschaftler meinen jetzt, wir können nicht mehrere Dinge zur glichen Zeit mit gleicher Konzentration und Leistungsfähigkeit tun
339
the capability the concentration ability is only around 60 per cent
Die Fähigkeit die Konzentrationfähigkeit liegt nur bei 60 Prozent
340
the brain the brain cannot concentrate on more (than one ) exercise at the same time
Das Gehirn/e Das Gehirn kann sich nicht gleichzeitig auf mehrere Aufgaben konzentrieren
341
the title / heading think of a title.
die Überschrift/en überlegen Sie sich eine Überschrift
342
the shark and the lion and the mosquito the shark and the lion and the mosquito fight over who gets the soup
der Hai/en Der Lo''we/en Die Mücke/n Der Hai, der Löwe und die Mücke streiten darum, wer die Suppe bekommt
343
the measures/ action the governments wants to therefore meet the measures for the construction of more apartments
die Maßname/n Die Regierung will nun Maßnamen für den Bau von mehr Wohnungen treffen
344
The editior/s The editiors of the big Austrian newspapers discussed whether the TV damaged the press
Der Redakteur/in /e Die Redakteure der großen östereichischen Tageszeitungen diskutierten, ob das Fernsehen der Presse schadet.
345
the regulation this regulation originates from the middle ages and applies in germany till today
die Vorschrift Diese vorschrift stammt aus dem Mittelalter und sie gilt in Deutschland bis heute.
346
the procedure what comes first in the application process?
das Verfahren Was kommt im Bewerbungsverfahren zuerst?
347
the reference the cv , the references, and the professional experience are very important for an application
das Zeugniss/e Der Lebenslauf, die Zeugnisse und die Berufserfahrung sind sehr wichtig fu''r eine Bewerbung.
348
the experience the cv , the references, and the professional experience are very important for an application
die Erfahrung/en Der Lebenslauf, die Zeugnisse und die Berufserfahrung sind sehr wichtig fu''r eine Bewerbung.
349
ein anders wort fu''r werbung I am applying to your Ad
die Anzeige/n Ich bewerbe mich auf ihre Anzeige
350
the shift when does your shift start?
die Schicht/en Wann fa''ngt deine Schich an?
351
the impression How can I make a good impression in my J0b interview?
der Eindruck/Eindrücke Wie kann ich in meinem Bewerbungsgespräch Eindruck schinden
352
diligence personal abilities/capabilities are for example flexibility and diligence
Fleiß/ sorgfall Persönliche Fähigkeiten sind zum Beispiel Flexibilität und Fleiß.
353
the owner who is the owner of the Internet?
der Eigentümer/s Wer ist der Eigentümer des Internets?
354
reliability my strengths are reliability, accuracy and honesty
zuverla''sigkeit meine Stärken sind Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit
355
accuracy my strengths are reliability, accuracy and honesty
genauigkeit meine Stärken sind Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit
356
honesty my strengths are reliability, accuracy and honesty
Ehrlichkeit meine Stärken sind Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit
357
unpunctuality we are kicking him out due to his unpunctuality, concentration problems and spellingweaknesses
Unpünktlichkeit wir schmeißen ihn wegen seiner Unpünktlichkeit, Konzentrationsprobleme und Rechtschreibschwäche raus
358
concentration problems we are kicking him out due to his unpunctuality, concentration problems and spellingweaknesses
Konzentrationsprobleme wir schmeißen ihn wegen seiner Unpünktlichkeit, Konzentrationsprobleme und Rechtschreibschwäche raus
359
spellingweaknesses we are kicking him out due to his unpunctuality, concentration problems and spellingweaknesses
Rechtschreibschwäche wir schmeißen ihn wegen seiner Unpünktlichkeit, Konzentrationsprobleme und Rechtschreibschwäche raus
360
the company the Managing director manages a buisness
das Unternehmen die Gesellschaft (limited company) die Firma Der Geschäftsführer leitet ein Unternehmen.
361
the wage the employer pays the employee a monthly wage
der Lohn/Löhne der Arbeitgeber bezahlt dem Arbeitnehmer einen monatlichen Lohn
362
the behaviour his behaviour is really bad
das Verhalten Sein Verhalten is wirklich schlimm
363
the war/s not only the wars destroy the life on our Planet
der Krieg/e Nicht nur die Kriege zerstören das Leben auf unserem Planeten.
364
the earthquake Earthquakes, floods and violent storms contribute to the fact that people have to flee their Homeland
das Erdbeben Erdbeben, Hochwasser und heftige Stürme tragen dazu bei, dass Menschen aus ihrer Heimat fliehen müssen
365
flood Earthquakes, floods and violent storms contribute to the fact that people have to flee their Homeland
das Hochwasser/fluten Erdbeben, Hochwasser und heftige Stürme tragen dazu bei, dass Menschen aus ihrer Heimat fliehen müssen
366
the storm Earthquakes, floods and violent storms contribute to the fact that people have to flee their Homeland
der Sturm/die Stürme Erdbeben, Hochwasser und heftige Stürme tragen dazu bei, dass Menschen aus ihrer Heimat fliehen müssen
367
the narra
368
the narrative But I would say that this narrative is not helpful
die erzählung/en aber ich würde sagen, dass diese Erzählung nicht hilfreich ist
369
the company/ operation Sometimes, companyaccidents, poor construction plans or careless actions also lead to disasters.
der Betrieb Manchmal führen auch Betriebsunfälle, schlechte Baupläne oder unvorsichtiges Handeln zu Katastrophen.
370
power plant Nuclear power plants in Zones that are threatened by earthquakes
Kraftwerk/e Atomkraftwerke in Zonen, die von Erdbeben bedroht sind
371
the cause/ the reason the cause of the disaster was
die Ursache/ der Grund wie verursachen Die Ursache der Katastrophe war
372
the custom A custom is for example , that one places a christmas tree in the living room at Christmas errinern tmp
der Brauch/+a''che Ein ist Brauch zum Beispiel, dass man zu Weihnachten einen Tannenbaum ins Wohnzimmer stellt.
373
the Virtue sterieotypical german virtues are for example punctuality and organisation
die Tugend/ + en Stereotypische deutsche Tugenden sind zum Beispiel Pünktlichkeit und Ordnung
374
das Voruteil Allerdings sind sie meistens nicht so glücklich über das Vorurteil, dass sie angeblich keinen Humor haben
the prejudice admittedly they are mostly not so happy about the prejudice, that they allegedly have no sense of humour
375
in the countryside in the countryside live mostly not many people from other countries
Auf dem Land leben meist nicht so viele Menschen aus anderen Ländern
376
the convenience i like the convenince of online shops
die Bequemlichkeit Ich mag die Bequemlichkeit von Online-Shops
377
die Verfügbarkeit Amazon hat die beste Verfügbarkeit
the availability Amazon has the best availability
378
the sale through the sale in the internet are there now more payment methods than before
der Handel Durch den Handel im Internet gibt es jetzt mehr Zahlungsmethoden als früher
379
the fraud After the sale you get a receipt or a bill,. These can also protect you from fraud
Der Betrug Nach dem Kauf bekommst du eine Quittung oder einen Beleg. Diese können dich auch vor Betrug schützen
380
das -Verhältnis Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Bequem und super für den Alltag
the relationship good price- performance -relationship. Comfot and great for the everyday
381
the report Messages spread there very fast and worldwide
die Meldung/en Meldungen verbreiten sich dort sehr schnell und weltweit.
382
the authenticity/the genuiness/ truthfulness But can we check the authenticity of this News?
die Echtheit Aber können wir die Echtheit dieser Nachrichten prüfen?
383
the population, the population in the countryside (gets) always older
Die Bevölkerung auf dem Land wird immer älter
384
385
the intention that was not my intention
die Absicht/en das war nicht meine Absicht
386
the adventure Would you like to experience adventure
das Abenteuer] Möchtest du Abenteuer erleben?
387
die Dichte/n Die Bevölkerungsdichte in den Dörfern ist geringer als in den Städten, sodass man weniger Kontakt zu anderen Menschen hat
the density the population density in the villages is lower than in the cities, so one had less contact to other people
388
der Mangel an Der Mangel an Jobs zwingt die Einwohner:innen, weite Wege zur Arbeit zu fahren.
the lack of The lack of jobs forces residents to travel long distances to drive to work.
389
der Blick/e the curious glaces of the people seem to not disturb her
the glance the look Die neugierigen Blicke der Menschen scheinen sie nicht zu stören.
390
the deforestation, the logging the deforestation of the rainforest causes a large part of the total co2 emissions in the atmosphere
die Abholzung Die Abholzung des Regenwaldes verursacht einen großen Teil der gesamten Kohlendioxidemission in der Atmosphäre
391
the rainforest the deforestation of the rainforest causes a large part of the total co2 emissions in the atmosphere
der Regenwand Die Abholzung des Regenwaldes verursacht einen großen Teil der gesamten Kohlendioxidemission in der Atmosphäre
392
die Weltraumforschung Trotz meiner Leidenschaft für soziale Medien, interessiere ich mich sehr für die Weltraumforschung. Es ist faszinierend, wie viel es im All noch zu entdecken gibt
the space exploration despite my passion for social media, I'm (also) interested in the space exploration., It is fascinating how much there is still to be discovered in space
393
Die Leidenschaft Trotz meiner Leidenschaft für soziale Medien, interessiere ich mich sehr für die Weltraumforschung. Es ist faszinierend, wie viel es im All noch zu entdecken gibt
the passion despite my passion for social media, I'm (also) interested in the space exploration., It is fascinating how much there is still to be discovered in space
394
das All Trotz meiner Leidenschaft für soziale Medien, interessiere ich mich sehr für die Weltraumforschung. Es ist faszinierend, wie viel es im All noch zu entdecken gibt
space despite my passion for social media, I'm (also) interested in the space exploration., It is fascinating how much there is still to be discovered in space
395
üblich Auch dieses Jahr belegen die üblichen Verdächtigen die vordersten Plätze.
usual Also this year occupy/prove the usual suspects the frontmost places.
396
vorderst/ vordere Auch dieses Jahr belegen die üblichen Verdächtigen die vordersten Plätze.
frontmost/ foremost Also this year occupy/prove the usual suspects the frontmost places.
397
der Verdächtige/n Auch dieses Jahr belegen die üblichen Verdächtigen die vordersten Plätze.
the suspect Also this year occupy/prove the usual suspects the frontmost places.
398
the cost of living in the study varous indikators for live quality are measured, for example the cost of living, the infrastructure and the cultural offer of the cities
die Lebenshaltungskosten in der Studie werden verschiedene Indikatoren für eine gute Lebensqualität gemessen, zum Beispiel die Lebenshaltungskosten, die Infrastruktur und das kulturelle Angebot der Städte.
399
die Versorgung/en Wie ist die medizinische/ärztliche Versorgung Ihrer/deine Eltern?
the supply, care, provision how's the medical care your parents receive
400
the wheel Thanks to the discovery of the wheel, we can now cover large distances much more quickly
das Rad/die Räder Dank der Entdeckung des Rades können wir große Distanzen nun viel schneller zurücklegen
401
die Wiedervereinigung/en Der Begriff Wiedervereinigung bezeichnet den erneuten Zusammenschluss von Ostdeutschland und Westdeutschland.
the reunification the term reunification refers to the renewed unification of east germany and west germany
402
_the defeat If a country loses a war, then ones speaks of a defeat
die Niederlage/n Verliert ein Land einen Krieg, spricht man von einer Niederlage
403
the honour get bestowed/granted the honour today I got granted the honour to invite all my colleagues to lunch
die Ehre/ungen die Ehre weden zuteil Heute wird mir die Ehre zuteil, alle Kollegen zum Mittagessen einladen
404
was ist den Unterschied zwischen bezeichnen und beschreiben the term reunification labels the renewed unification of east and west germany
bezeichnen = gegenteil von beschreiben Bezeichnen is more like designating or labelling and beschreiben is describing or providing further details to something der Begriff Wiedervereinigung bezeichnet den erneuten Zusammenschluss von Ostdeutschland und Westdeutschland
405
shape/ characterise the 20th century were/got characterised by the worldwars
ich präg(e)⁵ du prägst er prägt wir prägen ihr prägt sie prägen das 20. Jahrhundert wurde den Weltkrigen geprägt
406
the digust She clearly expresses her disgust
der Ekel Sie bringt ihren Ekel deutlich zum Ausdruck
407
the anger The citizens of the GDR took to the streets and expressed their anger at the conditions in the GDR in peaceful demonstrations. conditions in the GDR.
der Wut Die DDR-Bürger und -Bürgerinnen gingen auf die Straße und brachten in friedlichen Demonstrationen ihre Wut über die Zustände in der DDR zum Ausdruck.
408
der Antrieb und was war ihr Antrieb, Koch zu werden?
the drive, motivation and what was your motivation to become a cook?
409
insult, offend hey do you want to insult me? that's turkish- kapeesh?
belidigen+ref akk beleigdigten habe dich beleidigt hatte ihn beleidigt Ey, willst du mich bleidigen? Das ist Türkisch. Kapiert?
410
give in, yield, give up i always give in. Im the rubber of this family.
nachgeben nachgaben ich habe nachgegeben ich hatte nachgegeben Ich gebe immer nach. Ich bin der Kautschuk dieser Familie.
411
412
the tin can the tin can was opened (passiv) the tin can can be opened
die Konservendose/ die Dose die Dose wurde geöffnet
413
indulgence My friend smiled politely and with indulgence: 'You can see surely that it's not a sheep, it's a ram.'
Nachsicht Mein Freund lächelte artig und mit Nachsicht: ' Du siehst wohl, das ist kein Schaf, das ist ein Widder.'
414
the treasure Then he took my sheep out of his pocket and absorbed/immersed himself in the sight of his treasure
der Schatz Dann nahm er mein schaf aus der Tasche und vertiefte sich in den Anblick seines Schatzes
415
the sight , the view Then he took my sheep out of his pocket and absorbed/immersed himself in the sight of his treasure
der Anblick Dann nahm er mein schaf aus der Tasche und vertiefte sich in den Anblick seines Schatzes
416
die Andeutung Ihr könnt euch vorstellen, wie stark diese Andeutungen über die 'anderen planeten' mich beunruhigen musste.
the hint, insinuation You can imagine how much these insinuations about the 'other planets' must have worried me.
417
Defence Defenceminister
Verteidigung verteidigungsminister
418
the attempt, the try It's hard to get involved in drawing again at my age if one has never tried anything other than a closed and open rattlesnake since the age of six.
der Versuch/e Es ist schwer, sich in meinem Alter noch einmal mit dem Zeichnen einzulassen, wenn man set seinem sechsten Lebensjahre nie andere Versuche gemacht hat als die mit einer geschlossenen und offenen Klapperschlange.
419
the measurement I also sometimes make mistakes in the measurements
das Maß/e Ich irre mich auch mitunter in den Maßen
420
the idea the idea with the elephants made him laugh
der Einfall der Einfall mit den Elefanten brachte ihn zum Lachen
421
Der Zweck was für einen Zweck haben die Dornen
The Purpose what purpose do the thorns have?
422
the condolences, the sympathy What the hell? Hey, my deepest condolences again.
das Beileid (not BELEID as in beleidigen) Was soll's? Hey, noch mal mein herzliches Beileid.
423
the plain (like plain of land)/ the level (like hierarchy) we are on one level. we talk about our fears. he went over mountains and across plains
die Ebene/n Wir sind auf einer Ebene. Wir reden über unsere Ängste. Er ging über Gebirge und Ebenen
424
the offender, the perpetrator the perpetrators have fled he said that he only needs a pubic hair (then) alreadyhe finds the perpetrator. --'yeah he'd never find you'
Der Täter Die Täter sind geflüchtet Er hat erzählt, dass er nur ein Schamhaar braucht, schon findet er den Täter. Dich würde man ja nie finden.
425
the tear it is so mysterious, the land of tears
die Träne/n Es ist so geheimnisvoll, das Land der Tränen
426
the forgiveness, pardon we ask for forgiveness /we apologise I'm asking you for forgiveness for everything
die Verzeihung wir bitten um Verzeihung it's bitten+um here- to ask for Ich bitte dich um Verzeihung für alles
427
the deer ''The prey is mine, I caught the young deer''. ''no!'' the lion roared back angrily.'' You're lying! I was the first here!' '
der Hirsch/e ''die Beute gehört mir, ich habe den jungen hirsch gefangen''''nein!'' brüllte der Loewe zornig zurück.'' Du lügst! Ich war als Erster hier!'
428
the enemy,foe finally both the enemies were powerless/exhausted and could not move. the fox went past them and picked up the prey
der Feind/e endlich waren die beide Feinde kraftlos und konnte sich nicht mehr bewegen der Fuchs ging an ihnen vorbei und holte sich die Beute
429
the criminal It would be nice if you didn't treat me like a criminal.
der Verbrecher Es wäre nett, wenn du mich nicht wie ein Verbrecher behandelst.
430
the feeling of security nothing except the feeling of security. security? shit. did someone see it?
geborgenheit Nichts, außer... Geborgenheit. Geborgenheit? Shit. Hat es jemand gesehen?
431
the monastery The shared flat now consists of 11 people. It is located in the former Allerheiligenberg monastery, high above the Rhineland-Palatinate town of Lahnstein
das Kloster Die Wohngemeinschaft besteht mittlerweile aus 11 Personen. Sie befindet sich in dem ehemaligen Kloster Allerheiligenberg, hoch über dem rheinland-pfälzischen Lahnstein
432
The revenue, the income Nevertheless this revenue does not surfice for the Maintenance of the property.
Die Einnahme/n Trotzdem reichen diese Einnahmen für den Unterhalt der Immobilie nicht aus
433
The maintenance, upkeep, support Neverthless this revenue does not suffice for the maintenance of the property
Der Unterhalt Totzdem reichen diese Einnahmen für den Unterhalt der Immobilie nicht aus
434
the consideration, take consideration of, show consideration of he should have taken consideration of his age the residents must show consideration of (the) others
die Rücksicht, Rücksicht nehmen auf Er hätte auf sein Alter Rücksicht nehmen müssen Die Bewohner mussen auf andere Rücksicht nehmen
435
the preference, particular liking, predilection I know his preferences i have a fondness for bitter things
die Vorliebe/n Ich kenne seine Vorlieben Ich habe eine Vorliebe für bittere Sachen
436
the stay, residence alongside nichtwear/pajamas, tracksuits are also suited to your Hospital-stay
der Aufenthalt/e neben Nachthemd/Schlafanzug eignen sich Trainingsanzüge für Ihren Klinikaufenthalt
437
discharge/ dismissal, sacking Tom fears a dismissal At the time of his discharge from the hospital he was fully recovered
die Entlassung/en Tom fürchtet eine Entlassung Zum Zeitpunkt seiner Entlassung aus dem Krankenhaus war er völlig genesen
438
Art und weisen Vor Ort 'Was mir am meisten geholfen hat, ist nach Deutschland zu reisen, also immersion zu machen und vor Ort mit den Leuten auf der Straße zu sprechen. Wenn man die Easy german videos gückt, kann man sich an die Verschiedenen Art und Weisen zu sprechen gewöhnen. '
Different ways On Site 'What helped me the most was travelling to Germany, doing immersion and speaking to people on the street. If you watch the Easy German videos, you can get used to the different ways of speaking
439
Art und weisen Vor Ort 'Was mir am meisten geholfen hat, ist nach Deutschland zu reisen, also immersion zu machen und vor Ort mit den Leuten auf der Straße zu sprechen. Wenn man die Easy german videos gückt, kann man sich an die Verschiedenen Art und Weisen zu sprechen gewöhnen. '
Different ways On Site 'What helped me the most was travelling to Germany, doing immersion and speaking to people on the street. If you watch the Easy German videos, you can get used to the different ways of speaking
440
The nightmare After this experience I always have nightmares
Der Albtraum /Albträume Nach diesem Erlebnis hab ich immer noch Albträume
441
The Base, foundation Trust forms the base of every succesful relationship First I will outline the theoretical Foundations
Die Grundlage/n Vertrauen bildet die Grundlage jeder erfolgreichen Beziehung Erstens werde ich die theoretischen Grundlagen dastellen
442
the path the path along the river is lovely then the Treetoppath is the right place for you and your family
der Pfad/e Der Pfad längs des Flusses ist wunderschön. Dann ist der Baumwipfelpfad der richtige Ort fu''r Sie und ihre Familie
443
the distance enjoy not only the quiet and beauty of the Nature, rather also the the dreamlike/fantastic view into the distance from here the big mountain in the distance looks very small
die Ferne Genießen Sie nicht nur die Ruhe und Schönheit der Natur, sondern auch einen traumhaften Blick in die Ferne Von hier sieht der große Berg in der Ferne sehr klein aus
444
The fountain the square around the Leopoldsfountain I particularly like
Der Brunnen den Platz um den Leopoldsbrunnen mag ich besonders gern
445
the xenophobia how does xenophobia come about?/ arise?
Die Fremdenfeindlichkeit Wie entsteht Fremdenfeindlichkeit?
446
the belief Machismo has something to do with the belief that you have to be better than everyone else, that you have to be better, they say.
die Gaube/n Machismo hat was mit dem Galuben zu tun, besser zu sein als alle anderen, auch besser sein müssen, sagen sie.
447
the rumour he is not totally clean or? you mean the rumours because of the drugs?
das Gerücht/e -Der ist doch nicht ganz sauber, oder? -Meinen Sie die Gerüchte wegen der Drogen?
448
the mistake adverb~ by mistake, accidently so she accidentally destroyed the installation of the well-known artist Martin Kippenberger worth 800,000 euros
das Versehen, der Fehler adverb ~ aus Vershen So zerstörte sie aus Versehen die Installation des bekannten Künstlers Martin Kippenberger im wert von 800,000 euro
449
the chaos, mess, confusing also an adjective I find it quite confusing/chaotic
das Durcheinander ich finde es ziemlich durcheinander