Perseus- OVID Flashcards
(92 cards)
Viperei referens spolium memorabile monstri
As he brought back the famous plunder of the snake-haired monster
Aera carpebat tenerum stridentibus alis.
He was passing through the delicate air on whirring wings.
Cumque super Libycas victor penderet harenas,
While the victor over the monster was hanging above the Libyan sands,
Gorgonei capitis guttae cecidere cruentae,
Bloody drops fell from the Gorgon’s head
Quas humus exceptas varios animavit in angues
Which the soil caught and brought alive as different kinds of snakes,
Unde frequens illa est infestaque terra colubris.
And so from this, that country is dangerous and full of snakes.
Inde per immensum ventis discordibus actus
From there he was driven across the vast sky, by opposing winds,
Nunc huc, nunc illuc exemplo nubis aquosae
And he was carried now here, now there, like a raincloud
Fertur et ex alto seductas aethere longe
And from high in the air far away,
Despectat terras totumque supervolat orbem.
He looked down on remote lands, and flew above the whole world.
Ter gelidas Arctos, ter Cancri bracchia vidit
Three times he saw the frozen Arctic, three times he saw the claws of the Crab:
Saepe sub occasus, saepe est ablatus in ortus
Often he was carried away below the setting sun and often towards the East.
Iamque cadente die, veritus se credere nocti,
Now it was sunset, he was afraid to entrust himself to the night,
Constitit Hesperio, regnis Atlantis, in orbe,
And he stopped in the western part of the world, in the kingdom of Atlas,
Exiguamque petit requiem, dum Lucifer ignes
And sought a little rest until the Morning Star
Evocet Aurorae, currus Aurora diurnos.
Called forth Dawn’s stars and Dawn [called forth] her daytime chariot.
id metuens solidis pomaria clauserat Atlas
Atlas fearing this, had shut off his orchards with solid
moenibus et vasto dederat servanda draconi
walls and given to a huge serpent the job of protecting them,
arcebatque suis externos finibus omnes.
and he prevented all strangers [from entering] his lands.
huic quoque ‘vade procul, ne longe gloria rerum,
So, to Perseus too, he said, ‘ Get far away from here, in case the
glory of your deeds done faraway
quam mentiris’ ait, ‘longe tibi Iuppiter absit!’
which you are lying about, [may fail you] and Jupiter may be far
from you.’
vimque minis addit manibusque expellere temptat
He added violence to threats and he tried to throw him out with his own hands,
cunctantem et placidis miscentem fortia dictis.
while [Perseus] hesitated [all the while Perseus was] mixing brave actions with soothing
words.
viribus inferior (quis enim par esset Atlantis
Being the lesser in strength (for who is equal to Atlas