Persian Language Online Flashcards

(468 cards)

1
Q

Hello

A

salām
سلام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Name

A

esm
اِسم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You (informal)

A

to
تو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

You (formal)

A

shomā
شُما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What?

A

chi
چی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Teacher

A

mo’allem
مُعَلِم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Me

A

man
مَن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lady/Miss/Mrs/Ms

A

khānum
خانوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What’s

A

chiye?
چیه؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I am

A

hastam
هستم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Is (formal)

A

ast
اَست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Is (informal)

A

e (sometimes /st/ or /s/)
ـه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Boy/Son

A

pesar
پِسَر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

My son

A

pesaram
پِسَرَم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Morning

A

sobh
صُبح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Good Morning

A

sobh bekheyr
صُبح بِه خِیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dear

A

jān
جان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

How are you

A

chetori?
چِطوری؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Good

A

khub
خوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

How is it?

A

chetor ast?
چِطور اَست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’m good

A

khubam
خوبم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Thank you very much

A

kheyli mamnun
خِیلی مَمنون

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Bad

A

bad
بَد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I’m not bad

A

bad nistam
بَد نیستَم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
God
khodā خُدا
26
Good bye
khodā hāfez خُدا حافظ
27
Thanks
mersi مِرسی
28
Feeling
hāl حال
29
Thank you
mamnun / motshakkeram متشکّرم / مَمنون
30
Very
kheyli خِیلی
31
You (singular) are
hasti هَستی
32
Too/ also/ same
ham هَم
33
This is Robert
in rāberte این رابرته
34
Pleased to meet you
khoshbaghtam az didane shoma خوشوَقتَم
35
Me too
manam مَنَم
36
This
in این
37
Husband
shohar شوهر
38
That
un اون
39
This is Neda (spoken form)
in nedāst این نداست
40
Good (late) afternoon
asr bekheyr عَصر به خِیر
41
Alone
Tanhā تَنها
42
Friend
Doost دوست
43
Native of (from)
Ahl-e اهلِ
44
Where
Kojā کجا
45
Lovely! Wonderful!
Bah bah به به
46
House/home
Manzel منزل
47
Germany
Ālmān آلمان
48
German
Ālmāni آلمانی
49
From Shiraz
Shirāzi شیرازی
50
Where are you from (formal)
Ahle kojāyin? / Ahle kojā hastid? اهل کجا هستید؟ / اهل کجایین؟
51
He/She is from Shiraz
Shirāzi ast شیرازی است
52
Father
Pedar پدر
53
France
Farānse فرانسه
54
Spain
Espāniyā اسپانیا
55
In / At (informal)
tu تو
56
In / At (formal)
dar در
57
Tonight
Emshab اِمشب
58
How good!
Che khub چه خوب
59
But
Vali ولی
60
Yes
Bale بله
61
No
Na نه
62
And
Va وَ
63
Mother
Mādar مادر
64
We are
Hastim هستیم
65
You are (formal)
Hastid هستید
66
With
Bā با
67
Language
Zabān زبان
68
Where
Kojā کجا
69
To work
Kār kardan کار کردن
70
You Work
Kār mikoni کار می کنی
71
University
Dāneshgāh دانشگاه
72
Job
Shoghl شغل
73
Hospital
Bimārestān بیمارستان
74
In
Dar در
75
Doctor
Doktor دکتر
76
Nurse
Parastār پرستار
77
Like (similar to)
Mesl مثل
78
Which
Kodām کدام
79
S/he works
Kār mikonad کار می کند
80
Work
Kār کار
81
Police
Polis پلیس
82
Teacher
Mo’allem معلم
83
Mechanic
Mekānik مکانیک
84
Painter
Naqqāsh نقاش
85
School
Madrese مدرسه
86
School Student
Dāneshāmuz دانش آموز
87
University Student
Dāneshju دانشجو
88
School Major
Reshte رشته
89
Architecture
Me’māri معماری
90
Happy
Khosh خوش
91
Well done
Āfarin آفرین
92
Professor
Ostād استاد
93
Your father
Pedaret پدرت
94
Your Mother
Mādaret مادرت
95
Good for you!
Khosh beh hālet! !خوش به حالت
96
What
Che چه
97
Classmate
Hamkelas همکلاس
98
Interesting
Jāleb جالب
99
Why, yes
Cherā چرا
100
Picture
‘Aks عکس
101
How interesting
Che jāleb چه جالب
102
Big/Great
Bozorg بزرگ
103
Friday
Jom’eh جمعه
104
Album
ālbom آلبوم
105
We
Mā ما
106
S/he sends their regards
salām miresune سلام می رسونه
107
Who is it?
Kiye کیه؟
108
Young
Javun جوون
109
Last name
Fāmili-ye فامیلی
110
It has
dārad دارد
111
University
dāneshgāh دانشگاه
112
Holiday / closed
ta’til تعطیل
113
To be
budan بودن
114
I was
budam بودم
115
You (singular) were
budi بودی
116
He / she / it was
bud بود
117
We were
budim بودیم
118
You (plural / formal) were
budid بودید
119
They were
budand بودند
120
Saturday
shanbe شنبه
121
Sunday
yekshanbe یک شنبه
122
Monday
doshanbe دوشنبه
123
Tuesday
seshanbe سه شنبه
124
Wednesday
chāhārshanbe چهارشنبه
125
Thursday
panjshanbe پنج شنبه
126
Friday
jom’e جمعه
127
Tomorrow
fardā فردا
128
Today
emruz امروز
129
Yesterday
diruz دیروز
130
Now
alān الان
131
In
tu تو
132
Where are you? (singular, full form)
kojā hasti کجا هستی
133
End
ākhar آخر
134
Week
hafte هفته
135
Weekend
ākhar-e hafte آخر هفته
136
The day after tomorrow
pasfardā پس فردا
137
Day
ruz روز
138
Every
har هر
139
By the way
rāsti راستی
140
To have
dāshtan داشتن
141
I have
dāram دارم
142
You (singular) have
dāri داری
143
We have
dārim داریم
144
You (plural/formal) have
dārid دارید
145
They have
dārand دارند
146
Open
bāz باز
147
Guest
mehmān مهمان
148
We have
dārim داریم
149
We have guests
mehmun dārim مهمون داریم
150
News
khabar خبر
151
Whats the occasion
che khabar-e? چه خبره؟
152
It's my daughter's birthday
tavallod-e dokhtaram-e تولد دخترمه
153
Congratulations
mobārak مبارک
154
Year
sāl سال
155
How many
chand ta چند تا
156
Person/People
nafar نفر
157
Adult
bozorg بزرگ
158
Other / else
digar / digeh دیگر
159
Maybe
shāyad شاید
160
With
Ba با
161
Self
khod خود
162
Myself
khodam خودم
163
Then/ So
pas پس
164
To want
khāstan خواستن
165
You want
mikhāhi می خواهی
166
Help
komak کمک
167
It becomes
mi sheh می شه
168
How old are you?
chand sālete? چند سالته؟
169
How old is s/he?
chand sāleshe? چند سالشه؟
170
How old are they?
chand sāleshune? چند سالشونه؟
171
I'm 7 years old
haft sālame هفت سالمه
172
Old age
pir پیر
173
Only
faqat فقط
174
Really
vāqe’an واقعاً
175
What day
che ruzi چه روزی
176
What day is your birthday?
tavallodat che ruzi ast? تولّدت چه روزی است؟
177
What does that mean?
ya’ni chi? یعنی چی؟
178
That is right
dorost ast درست است
179
Hour / clock
sā’at ساعت
180
What time
che sā’ati چه ساعتی
181
What time is it? (spoken form)
sā’at chande? ساعت چنده؟
182
What time is it?
sā’at chand ast? ساعت چند است؟
183
Half
nim نیم
184
Lunch (spoken form)
nāhār ناهار
185
Half an hour
nim sā’at نیم ساعت
186
Quarter
rob’ ربع
187
Quarter past 12
sā’at-e davāzdah-o rob’ ساعت دوازده و ربع
188
Half past 9
sā’at-e noh-o nim ساعت نه و نیم
189
Minute
daqiqe دقیقه
190
It means
ya’ni (spoken /yani/) یعنی
191
Next (subsequent)
ba’d بعد
192
Quarter to 2
ye rob’ be do یه ربع به دو
193
To go
raftan رفتن
194
I go
miravam می روم
195
You (singular) go
miravi می روی
196
He / she / it goes
miravad می رود
197
He / she / it goes (spoken form)
mire می ره
198
We go (spoken form)
mirim می ریم
199
We go
miravim می رویم
200
You all (plural) go
miravim می رویم
201
They go
miravand می روند
202
Friends
dust-hā دوست ها
203
They are not
nistand نیستند
204
They’re not (spoken form)
nistan نیستن
205
Trip / journey
mosāferat مسافرت
206
Good for you / lucky you
khosh be hālet خوش به حالت
207
Park
pārk پارک
208
On foot
piyāde پیاده
209
Near
nazdik نزدیک
210
Car
māshin ماشین
211
Bus
otobus اتوبوس
212
Sport
varzesh ورزش
213
To like
dust dāshtan دوست داشتن
214
I like
dust dāram دوست دارم
215
To play
bāzi kardan بازی کردن
216
I play
bāzi mikonam بازی می کنم
217
Swimming
shenā شنا
218
National
melli ملّی
219
Time
vaqt وقت
220
Every time
har vaqt هر وقت
221
Winter
zemestān زمستان
222
Summer
tābestān تابستان
223
Player
bāzikon بازیکن
224
Swimming pool
estakhr استخر
225
Club
bāshgāh باشگاه
226
Oil
naft نفت
227
To come
āmadan آمدن
228
I’m coming
miāyam می آیم
229
I’m coming (spoken form)
mi’ām می آم
230
Dinner
shām شام
231
Vegetables
sabzi سبزی
232
Fish
māhi ماهی
233
To eat
khordan خوردن
234
I eat
mikhoram می خورم
235
Music
musiqi موسیقی
236
Traditional
sonnati سنّتی
237
Theater
teātr تئاتر
238
a little
ye kam یه کم
239
Are you coming too?
to ham mi’āy? توهم می آی؟
240
Paint (command)
rang kon رنگ کن
241
Colour
rang رنگ
242
The sun
khorshid خورشید
243
Sky
āsemān آسمان
244
Painting
naqqāshi نقّاشی
245
Yellow
zard زرد
246
Flag
parcham پرچم
247
Draw!
bekesh بکش
248
To draw
keshidan کشیدن
249
To paint
rang kardan رنگ کردن
250
Top / up
bālā بالا
251
Center
vasat وسط
252
Bottom / down
pāyin پایین
253
This way
injur اینجور
254
Excellent
āli عالی
255
Rainbow
rangin kamān رنگین کمان
256
Bow
kamān کمان
257
OK (I’ll do that)
chashm چشم
258
Between
Miyān میان
259
Worker (white collar)
kārmand کارمند
260
Account
hesāb حساب
261
Please / kindly
lotfan لطفاً
262
Full
por پر
263
Here you go
befarmāyid بفرمایید
264
To live
zendegi kardan زندگی کردن
265
Street
khiyābān خیابان
266
Alley
kuche کوچه
267
Square / roundabout
meydān میدان
268
Room
otāq اتاق
269
House number
pelāk پلاک
270
Floor / storey
tabaqe طبقه
271
Number
shomāre شماره
272
Company
sherkat شرکت
273
Bring! (plural / formal)
biyāvarid بیاورید
274
Sure
hatman حتماً
275
We don’t have
nadārim نداریم
276
To wait
sabr kardan صبر کردن
277
High school
dabirestān دبیرستان
278
What is your name? (polite / formal)
jenābe’āli جنابعالی؟
279
You’re welcome
khāhesh mikonam خواهش می کنم
280
Dormitories / halls of residence
khābgāh خوابگاه
281
Tailor
khayyāt خیّاط
282
distance
fāsele فاصله
283
Many / a lot
ziyād زیاد
284
Retired
bāz neshaste بازنشسته
285
no problem
eshkāl nadāre اشکال نداره
286
i will wait
sabr mikonam صبر میکنم
287
Fill/Complete
por konin پر کنین
288
give
bedin بدین
289
Hand
dast دست
290
head
sar سر
291
foot/leg
pā پا
292
Knee
zānu زانو
293
Back (body)
kamar کمر
294
heart
del / qalb قلب / دل
295
finger
angosht انگشت
296
eye
cheshm چشم
297
mouth
dahān دهان
298
ear
gush گوش
299
tooth
dandān دندان
300
lip
lab لب
301
eyebrow
abru ابرو
302
nose
bini / damāgh دماغ / بینی
303
hair
mu مو
304
wrist
moch مچ
305
pain
dard درد
306
it hurts
dard mikonad درد می کند
307
dentist
dandān pezeshk دندان پزشک
308
ill / a patient
bimār / mariz مریض / بیمار
309
what happened?
chi shode? چی شده؟
310
thing
chiz چیز
311
important
mohem مهم
312
coldness
sarmā سرما
313
a cold
sarmā khordegi سرماخوردگی
314
tablet/ pill
qors قرص
315
medicine
dāru دارو
316
buy it
bekhar
317
take it
bokhor
318
rest
esterāhat kon
319
each couple of days
do ruz ham
320
its gone bad / died
kharāb shode
321
Bed
takht تخت
322
Sea
daryā دریا
323
Jungle
jangal جنگل
324
Facing the sea
ru be daryā رو به دریا
325
Key
kelid کلید
326
First
avvalin / avval اول / اولین
327
Second (place)
dovvom / dovvomin دومین / دوم
328
Third
sevvom/ sevvomin سومین / سوم
329
The last
ākharin آخرین
330
Elevator
āsānsor آسانسور
331
Stairs
pelle پلّه
332
Stairway
rāh pelle راه پلّه
333
Breakfast
sobhāne صبحانه
334
Direction
samt سمت
335
Right
rāst راست
336
Left
chap چپ
337
Row
radif ردیف
338
Seat / Chair
sandali صندلی
339
Table
miz میز
340
To sit
neshastan نشستن
341
He/She/It is sitting
neshaste ast نشسته است
342
Apartment
āpārtemān آپارتمان
343
Expensive
gerān / geroon گران
344
Cheap
arzān / arzoon ارزان
345
Comfortable
rāhat راحت
346
Beautiful
zibā / qashang قشنگ / زیبا
347
Ugly
zesht زشت
348
Original
asli اصلی
349
Sturdy/ Strong
mohkam محکم
350
Clean
tamiz تمیز
351
Dirty
kasif کثیف
352
Closed
baste بسته
353
Dark
tārik تاریک
354
Bright/Light
roshan روشن
355
Empty
khāli خالی
356
Wooden
chubi چوبی
357
On
ru رو
358
Thought
fekr فکر
359
Opinion
nazar نظر
360
Price
qeymat قیمت
361
Percent
dar sad درصد
362
Discount
takhfif تخفیف
363
Of course/ obviously
albate البته
364
Drinking glass
livān لیوان
365
Door
dar در
366
To close
bastan بستن
367
Light / lamp
cherāgh چراغ
368
Oh, please! / you're welcome
khāhesh mikonam خواهش می کنم
369
A bit / a little
kami کمی
370
Next to the
kenār کنار
371
Sit on that
rush beshin روش بشین
372
What do you think?
chi fekr mikonin? چی فکر می کنین؟
373
How much is it?
chande? چنده؟
374
Its correct
doroste درسته
375
Its not worth of you
qābeli nadāre قابلی نداره.
376
Warm
garm گرم
377
Cold
sard سرد
378
Because
chon چون
379
Season
fasl فصل
380
Spring
bahār بهار
381
Autumn
pāyiz پاییز
382
Moderate
mo'tadel معتدل
383
Everywhere
hame jā همه جا
384
We play
bāzi mikonim بازی می کنیم
385
Cool temperature
khonak خنک
386
Leaf
barg برگ
387
Festival
'eyd عید
388
New years
noruz نوروز
389
Celebration
jashn جشن
390
month
māh ماه
391
To celebrate
jashn gereftan جشن گرفتن
392
Region
mantaqe منطقه
393
Regions
manāteq مناطق
394
Mountainous region
kuhestān کوهستان
395
Surroundings
atrāf اطراف
396
Sometimes
gāhi گاهی
397
North
shomāl شمال
398
South
jonub جنوب
399
East
sharg شرق
400
West
gharb غرب
401
Normally
ma'mulan معمولاً
402
Obviously
ma'lum معلوم
403
Weather
havā هوا
404
Country
keshvar کشور
405
Rain
bārān باران
406
It rains
bārān miāyad باران می آید
407
Snow
barf برف
408
Bigger
bozorgtar بُزُرگ تر
409
Warmer
garmtar گرم تر
410
Colder
sardtar سردتر
411
As/ then
az از
412
Colder then
sardtar az سردتر از
413
More
bishtar بیشتر
414
Old/ ancient
qadimi قدیمی
415
Older /more ancient
qadimitar قدیمی تر
416
New
jadid جدید
417
Newer
jadidtar جدیدتر
418
Polluted
ālude آلوده
419
More polluted
āludetar آلوده تر
420
Busy (a place or situation)
sholugh شلوغ
421
Capital city
pāyetakht پایتخت
422
Fresh
tāze تازه
423
Far
dur دور
424
Further
durtar دورتر
425
Aeroplane
havāpeymā هواپیما
426
Shoe
kafsh کفش
427
To wear
pushidan پوشیدن
428
Wear!
bepush بپوش
429
Pants
shalvār شلوار
430
Date (fruit)
khormā خرما
431
Sweet pastry
shirini شیرینی
432
Neither
hich kodām هیچ کدام
433
To become cold
sard shodan سرد شدن
434
City
shahr شهر
435
change it
avaz kon عوض کن
436
Because
ākhe آخه
437
lesson
dars درس
438
Long / tall
boland بلند
439
Longest / tallest
bolandtarin بلندترین
440
Short
kutāh کوتاه
441
Shortest
kutāhtarin کوتاه ترین
442
The most beautiful
qashangtarin قشنگ ترین
443
Lake
daryāche دریاچه
444
Caspian
khazar خزر
445
Caspian Sea
daryā-ye khazar دریای خزر
446
World
donyā / jahān جهان / دنیا
447
Age
sen سن
448
Peer (someone of same age)
ham sen هم سن
449
Twin
do qolu دوقلو
450
Phone
gushi گوشی
451
To Buy
kharidan خریدن
452
Difference
farq فرق
453
What's the difference?
che farqi dārad? چه فرقی دارد؟
454
Light (wight)
sabok سبک
455
Lightest
saboktarin سبک ترین
456
Same price
ham qeymat هم قیمت
457
Actually
ettefāqan اتفاقاً
458
Shirt
pirāhan پیراهن
459
The blue one
ābiye آبیه
460
The green one
sabze سبزه
461
The most expensive
gerāntarin گران ترین
462
Height
qad قد
463
You don't buy
nemikhari نمی خری
464
But
ammā امّا
465
Line
khat خط
466
Team
tim تیم
467
Best
behtarin بهترین
468
Fat (adjective)
chāq چاق