Popeth Cymraeg Uned 1 - 10 Flashcards

(775 cards)

1
Q

nos

A

night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

noswaith

A

evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

enw

A

name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

boreau

A

mornings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

enwau

A

names

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

p’nawniau

A

evenings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rhif

A

number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

rhifeau

A

numbers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dosbarthiadau

A

classes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

gyrru

A

to drive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

da

A

good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

eto

A

again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

chi

A

you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fi

A

me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

dyna pam

A

that’s why

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

i

A

to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

iawn

A

ok, very

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

lle

A

where?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

yma

A

here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

pawb

A

everybody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pwy

A

who

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

yn

A

in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

cacanau

A

cakes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

teisan

A

cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
teisennau
cakes
26
peli
balls
27
pel
ball
28
wythnosau
weeks
29
bwyd
food
30
cerdyn
card
31
cardiau
cards
32
cigoedd
meats
33
criced
cricket
34
dillad
clothes
35
dyddiau
days
36
gwin
wine
37
hoci
hockey
38
bod
to be
39
chwarae
to play
40
beth/be?
What?
41
i
to
42
yfory
tomorrow
43
diod
drink
44
punt
pound (money)
45
diodedd
drinks
46
punoedd
pounds
47
blodyn
flower
48
blodau
flowers
49
dwr
water
50
finegr
vinegar
51
ffon
phone
52
ffonau
phones
53
halen
salt
54
hufen ia
ice cream
55
sglodion
chips
56
pysgodyn
a fish
57
pysgod
fishes
58
ty
house
59
tai
houses
60
cael
have
61
clywed
hear
62
nofio
to swim
63
arall
other, else
64
dyma
here is, this is
65
os gwelwch chi'n dda
please
66
iwerddon
ireland
67
Loegr
England
68
hufen
cream
69
Sut dach chi?
how are you?
70
pwy dach chi?
who are you?
71
nofelydd
novalist
72
Be dach chi'n licio?
what do you like?
73
be dach chi'n licio wneud?
what do you like doing?
74
gweithio
work
75
smwddio
ironing
76
dan ni'in dysgy Cymraeg
we're learning welsh
77
lle dach chi'n siopa?
where do you shop?
78
dydd sul
sunday
79
dydd llun
monday
80
dydd mawrth
tuesday
81
dydd mercher
wednesday
82
dydd lau
thursday
83
dydd gwener
friday
84
dydd sadwrn
saturday
85
pryd
when
86
wedi ymddeol
retired
87
dwi isio swydd newydd
i want a new job
88
tisio...
you want?
89
tisio paned?
want a cuppa?
90
dyma chi
here you are
91
dan ni isio dawnsio heno
we want to dance tonight
92
gwin
white
93
gwyrdd
green
94
glas
blue
95
porffor
purple
96
coch
red
97
pinc
pink
98
oren
orange
99
melyn
yellow
100
llwyd
lloyd
101
brown
brown
102
du
black
103
arian
silver
104
pres
money
105
aur
gold
106
glan glas mor
shore of the blue sea
107
Mae
is
108
Mae sian isio diod
sian wants a drink
109
mae'n braf
it's nice weather
110
diolch am ffonio
thanks for phoning
111
isio...(yes/no answer)
Oes Nac oes
112
Rwyt ti
you are
113
mae aled
aled is
114
dan ni
we are
115
dach chi
you are
116
Yr Alban
Scotland
117
FFrainch
France
118
Sbaen
spain
119
rwsia
russia
120
awstralia
australia
121
dw i'n dwad o abertawe
im from abertowe
122
o le wyt ti'n dwad?
where do you come from?
123
o le dach chi'n dwad yn wreiddiol?
where do you come from originally?
124
if you see 'n then yes is
ydw
125
micro sglodion
microchip
126
nofel
novel
127
nefelau
novels
128
clo mawr
big lockdown
129
oer
cold
130
oer iawn
very cold
131
d wi'n gwisgo
im wearing
132
a fi
and me
133
a fi hefyd
and me also
134
a finne
and myself
135
lliw
colour
136
lliwiau
colours
137
te heb gaffiene
decaf tea
138
dwad
to come
139
dw i'n dwad o...
I come from
140
te mintys
mint tea
141
o le dach chi'n dwad yn wreiddiol?
where do you come from originally?
142
Nos lun
monday night
143
What do you like?
Be dach chi'n licio?
144
what are you doing?
be dach chi'n licio wneud?
145
Etc
AC ATI
146
Home
Adre
147
There is
Dyna
148
Good luck
Pob lwc
149
Or
'ta
150
Sometimes
Weithiau
151
Indeed
Wir
152
There
Yno
153
I come from redditch
Dw i'n dwad o Redditch
154
We come from Bala
Dan ni'n dwad o'r Bala
155
Church
Eglwys
156
Eglwysi
Churches
157
Lounge
Lolfa
158
Llyfregell(oedd)
Library
159
Post office
Swyddfa bost
160
Pubs
Tafarnau
161
Schools
Ysgolion
162
Banks
Banciau
163
Homes
Cartrefi
164
Dish
Llestr
165
Dishes
Llestri
166
Parciau
Park
167
Rugby
Rygbi
168
Stampiau
Stamps
169
Supper
Swper
170
Hospitals
Ysbytai
171
To look at
Edrych ar
172
Wash
Golchi
173
Relax
Ymlacio
174
Yesterday
Ddoe
175
Gyda'r nos
In the evening
176
Last night
Neithiwr
177
Afterwards
Wedyn
178
I made supper yesterday
Mi wnes I swper ddoe
179
I made tea yesterday
Mi wnes I de ddoe
180
My wnes I ginio ddoe
I made dinner yesterday
181
I made breakfast yesterday
Mi wnes I feecwast ddoe
182
What did you do yesterday?
Be nest ti ddoe?
183
What did you do last night?
Be wnest ti neithiwr?
184
Be naethoch chi ddoe?
What did you do yesterday?
185
Did you make supper yesterday?
Wnest ti swper ddoe?
186
Did you make dinner yesterday?
Wnest ti ginio ddoe
187
I relaxed yesterday
Mi wnes I ymlacio ddoe
188
I worked yesterday
Mi wnes I weithio ddoe
189
We don't watch Emmerdale
Dan ni ddim yn gwylio Emmerdale
190
We don't eat meat
Dan ni ddim yn bwyta cig
191
We are not drinking wine
Dan ni ddim yn yfed gwin
192
Drinks
Diodydd
193
Game
Gem
194
Games
Gemau
195
Country
Gwlad
196
Countries
Gwledydd
197
Holidays
Gwyliau
198
Tref
Town
199
Towns
Trefi
200
Tudalen
Page
201
Pages
Tudalennau
202
World
Byd
203
Man
Dyn
204
Men
Dynion
205
Bed
Gwely
206
Beds
Gwelyau
207
Christmas
Nadolig
208
Weekends
Penwythnosau
209
Walk
Cerdded
210
To fly
Hedfan
211
Original
Gwreiddiol
212
To tell the truth
A deud y gwir
213
'ta
Or
214
Indeed
Wir
215
Last
Diwetha
216
Afterwards
Wedyn
217
To look at
Edrych ar
218
To garden
Garddio
219
To wash
Golchi
220
Its fine
Mae'n braf
221
Mae'n oer
It's cold
222
It's story
Mae'n stormus
223
It's dry
Mae'n sych
224
It's windy
Mae'n wyntog
225
Mae'n wlyb
It's wet
226
It's cloudy
Mae'n gymylog
227
Mae'n boeth
It's hot
228
Mae'n hi'n boeth
It's hot
229
Mae'n bwrw glaw
It's raining
230
It's snowing
Mae'n hi'n bwrw eira
231
How is the weather today?
Sut mae'r tywydd heddiw
232
she is swimming
Mae hi'n nofio
233
she is driving
mae hi'n gyrru
234
he is singing
mae o'n canu
235
he is running
mae o'n rhedeg
236
she can swim
mae hi'n medru nofio
237
she can drive
mae hi'n medru gyrru
238
he can sing
mae o'n medru canu
239
he can run
mae o'n medru rhedeg
240
she can swim well
mae hi'n medru nofio'n dda
241
mae hi'n medru gyrru'n dda
she can drive well
242
he can run well
mae o'n medru rhedeg yn dda
243
he can
mae o'n
244
mae hi'n
she can
245
do you like boxing?
wyt ti'n licio bocsio?
246
Yes, it's great
ydw, mae o'n gret
247
It's okay
mae o iawn
248
nac ydw, mae o'n ofnadwy
no, its awful (male)
249
noisy
swnllyd
250
family
teulu
251
11
un deg un
252
dau ddeg dau
22
253
saith deg saith
77
254
how's the welsh class going?
sut mae'r dosbarth cymraeg yn mynd?
255
how is work?
sut mae'r gwaith?
256
how are you tonight?
sut wyt ti heno?
257
how is the class?
sut mae'r dosbarth?
258
where is the class?
lle mae'r dosbarth
259
when is the class
pryd mae'r dosbarth
260
They are shopping
maen nhw'n siopa
261
they are eating
maen nhw'n bwyta
262
maen nhw'n gweithio
they are working
263
they are running
maen nhw'n rhedeg
264
they must shop tomorrow
maen nhw'n gorfod siopa yfory
265
they must eat tomorrow
maen nhw'n gorfod bwyta yfory
266
they must work tomorrow
maen nhw'n gorfod gwethio yfory
267
they must run tomorrow
maen nhw'n gorfod rhedeg yfory
268
dechrau
start
269
diwedd
last
270
Hour
Awr
271
Hours
Awroriau
272
Girl
Merch
273
Daughters
Merched
274
Street
Stryd
275
Streets
Strydoedd
276
Fashion
Ffasiwn
277
Farmer
Ffermwr
278
Farmers
Ffermwyr
279
Son
Mab
280
Sons
Meibion
281
Age
Oed
282
Birthday
Pen-blwydd
283
Birthdays
Penblwyddi
284
Postman
Postmon
285
Postmen
Postmyn
286
Ice
Rhew
287
To get up
Codi
288
Find
Ffeindio
289
Angry
Blin
290
Nice, friendly
Clen
291
First
Cynta
292
Expensive
Drud
293
Famous
Enwog
294
Silly
Gwirion
295
Old
Hen
296
Late
Hwyr
297
Next
Nesa
298
Cheap
Rhad
299
Sad
Trist
300
How much? How many?
Faint
301
O'clock
O'r gloch
302
I'm sion
Sion Dw i
303
He is sion
Sion ydy o
304
Tiwtor ydy o
He is a tutor
305
I am sian
Sian dw i
306
She is sian
Sian ydy hi
307
Tiwtor ydy hi
She is a tutor
308
Who is he?
Pwy ydy o?
309
What is he?
Be ydy o?
310
Is he sion?
Sion ydy o?
311
Who is she?
Pwy ydy hi?
312
What is she?
Be ydy hi?
313
Is she Sian?
Sian ydy hi?
314
Is she singing? Does she sing?
Ydy hi'n canu?
315
Is she acting? Does she act?
Ydy hi'n actio?
316
Is he playing golf? Does he play golf?
Ydy o'n chwarae golf?
317
Is he working? Does he work?
Ydy o'n gweithio
318
Are they busy?
Dyn nhw'n brysur?
319
Are they miserable
Dyn nhw'n ddiflas?
320
Do they know?
Dyn nhw'n gwybod
321
Are they leaving?
Ydyn nhw'n gadael?
322
Are they leaving?
Ydyn nhw'n gadael?
323
Is he sion? Yes or no
Ia or naci
324
Ydy - yes or no
Ydy nac ydy
325
Ydyn yes or no
Ydyn or Mac ydyn
326
The wine isn't good
Dydyr gwin ddim yn dda
327
The food isn't expensive
Dydyr bwyd ddim yn ddrud
328
Dydyr staff ddim yn glen
The staff aren't nice
329
The prices arent cheap
Dydyr prisiau ddim yn rhad
330
He is not happy
Dydy o ddim yn hapus
331
She is not happy
Dydy hi ddim yn hapus
332
They are not angry
Dydyn nhw ddim yn flin
333
Christmas
Nadolig
334
Merry Christmas
Nadolig llawen
335
Corden nadolig
Christmas tree
336
To decorate the house
Addurno'r ty
337
Mince pies
Mins peis
338
Christmas cake
Cacen nadolig
339
Present
Anrheg
340
Presents
Ahregion
341
What did you do last week?
Sut oedd ye wynthnos dwytha?
342
I took the dog for a walk
Mynd at ci am dro
343
I took Matt to the ballet
Mi nes I found a Matt I ballet
344
Have you.....yet?
Dach chi wedi.....eto? (Do, naddo)
345
How's the family?
Sut mae'r gwaith?
346
How's the Welsh class going?
Sut mae'r dosbarth Cymraeg yn mynd?
347
They are busy
Mae'n nhw'n brysur
348
Are they busy?
Ydyn nhw'n brysur?
349
How much is it?
Faint ydy o?
350
It's silly
Mae o'n wirion
351
It's not silly
Dydy o ddim yn wirion
352
In the evening
Gyda'r nos
353
A.m
Y bore
354
P.m
Y pnawn
355
This afternoon
P'nawn 'ma
356
Then
'ta
357
Eleven oclock
In ar ddeg
358
Twelve oclock
Deuddeg
359
Midday
Hanner dydd
360
Midnight
Hanner nos
361
Oi
Oi!
362
W
Oo
363
I
E
364
Ew
Ohw (posh)
365
Ae
Eye ey
366
Aw
Ow
367
O
O
368
Y
Uh?
369
Ai
Ey ey
370
A
Ahhhhh
371
E
Ey or eh
372
It's time
Mae hi'n
373
Is it fine?
Ydy hi'n braf?
374
It isn't fine
Dydy hi ddim yn braf
375
Yes it's fine
Ydy mae hi'n braf
376
What time?
Faint o'r gloch rwyt ti'n?
377
He is dafydd
Dafydd ydy o
378
He is a nurse
Nyrs ydy o
379
Who is she?
Pwy ydy hi?
380
Who is he?
Pwy ydy o?
381
What is she?
Be' ydy hi?
382
What is he?
Be ydy o?
383
Does she sing?
Ydy hi'n canu?
384
Is she singing?
Ydy hi'n canu?
385
Are they busy?
Ydyn nhw'n brysur?
386
Does he work? / Is he working?
Ydy I'm gweithio?
387
What is....in Welsh?
Be di...yn gymraeg?
388
What is....in english
Be di....yn saesneg
389
Are they buying a new house?
Ydyn nhw'n prynu Ty newydd?
390
Are they learning Welsh?
Ydyn nhw'n dysgu Cymraeg?
391
Yes (they are)
Ydyn
392
No (they're not)
Nac ydyn
393
Yes (he is)
Ydy
394
No (she isn't)
Nac ydy
395
Who are they?
Pwy ydyn nhw?
396
This is fred
Dyma ffred
397
He likes drinking coffee
Mae hi'n licio yfed coffi.
398
He doesn't like shopping
Dydy hi ddim yn licio siopa
399
He can cook very well
Mae hi'n medru coginio yn dda
400
He doesn't like cats
Dydy hi ddim yn licio cathod
401
He works as a Spanish tutor
Mae hi'n gweithio fel tiwtor sbanaeg
402
She likes hockey
Mae hi'n licio chwarae hoci
403
She can speak Welsh, french and Spanish
Mae hi'n medru siarad Cymraeg, ffrangeg and spaeneg
404
She likes to travel
Mae hi'n licio teithio
405
She doesn't like boxing
Dydy hi ddim yn licio bocsio
406
One penny
Un geiniog
407
Two pence
Dwy geiniog
408
Five pence
Pum ceiniog
409
Six pence
Chwe cheiniog
410
Four pence
Pedair ceiniog
411
Three pence
Tair ceiniog
412
Six pence
Chwe cheiniog
413
One pound
Un bunt
414
Two pounds
Dwy bunt
415
Six pounds
Chwe phunt
416
Five pounds
Pum punt
417
Three pounds
Tair punt
418
Four pounds
Pedair punt
419
actor
actores (au)
420
manager
rheolwraig
421
chef/cook
cogydd
422
concert
cyngerdd
423
receptionist
derbynnydd
424
hotel
gwesty
425
car park
maes parcio
426
doctor
meddyg(on)
427
minute
munud(au)
428
head
pennaeth
429
policeman
plismon
430
concert
cyngerdd
431
someone
rhywun
432
ticket(s)
tocyn/tocynau
433
to keep
cadw
434
to ask
gofyn
435
to pay
talu
436
available
ar gael
437
through
drwodd
438
may I help?
ga i helpu
439
may I pay?
ga i dalu
440
may i ask?
ga i ofyn
441
may i leave?
ga i adael
442
I work in the college?
dw i'n gweithio yn y coleg?
443
I work in the bank
dw i'n gweithio yn y banc
444
I work in the hospital
dw i'n gweithio yn yr ysbyty
445
I work in a shop
dw i'n gweithio mewn siop
446
I work in a cafe
dw i'n gweithio mewn caffi
447
I work in an office
dw i'n gweithio mewn swyddfa
448
to celebrate
dathlu
449
patron saint
nawddsant
450
heart
calon
451
shape
siap
452
year
this year
453
many people celebrate St Valentine's Day on 14th February
Mae llawer o bobl yn dathlu dydd San Ffolant ar 14 Chwefror
454
But in Wales we celebrate another saint Santes Dwynwen
Ond yng Nghymru dan ni'n dathlu sant arall, sef Santes Dwynwen
455
a hug
cwts
456
fiancee
dyweddi
457
romance
rhamant
458
romantic
rhamantus
459
To get money from the bank
Cael arian o'r banc
460
To have a meeting
Cael cyfarfod
461
To have a cuppa with a friend
Cael paned efo ffrind
462
Edrych ar y cyfrifiadur
To look at the computer
463
To clean the house
Glanhau'r Ty (glenhiyr)
464
Mynd a'r ci am dros
To take the dog for a walk
465
We live in redditch
Dan ni'n byw yn Redditch
466
We shop in Tesco
Dan ni'n siopa yn tesco
467
We don't like meat
Dan ni ddim yn hoffi cig
468
Who is speaking?
Pwy sy'n siarad?
469
I'm retired
Dw i wedi ymddeol
470
Very nice
Braf iawn
471
Either
Chwaith
472
Fresh tomatoes
Tomatos ffresh
473
Rice
Reis (race)
474
Detective novels
Nofelau ditectif
475
I don't like the boss
Dw I ddim yn licio'r boss
476
I buy clothes online
Dw i'n prynu dillad ar-lein
477
You did/made (formal, plural)
Mi wnaethoch chi...
478
How is?
Sut Mae?
479
Where is?
Lle Mae?
480
When is?
Pryd Mae?
481
Why is
Pam Mae?
482
He is not
Dydy o ddim
483
She is not
Dydy hi ddim
484
They are not
Dydyn nhw ddim
485
She doesn't want to get up
Dydy hi ddim isio codi
486
She doesn't want to hear
Dydy hi ddim isio clywed
487
What's your name?
Be dy'ch enw chi?
488
Though now
Drwodd rwan
489
She's not here today
Dydy hi ddim yma heddiw
490
He's not available
Dydy o ddim ar gael
491
May I have tickets
Ga I docynnau?
492
In Cardiff
Yng Nghaerdydd
493
In Caernarfon
Yng Nghaernarfon
494
In wales
Yng Nghymru
495
Kitchen (s)
Cegin (au)
496
Music
Cerddoriaeth
497
Garage (s)
Garages
498
Liverpool
Lerpwl
499
English
Saesneg
500
Table (s)
Bwrdd (bryddau)
501
Door (s)
Drws (drysau)
502
Email (s)
Ebost
503
Word (s)
Gair (geirau)
504
A lot
Llawer
505
A little
Tipyn
506
To open
Agor
507
To answer
Ateb
508
To bowl
Bowlio
509
To keep fit
Cadw'n heini
510
To arrive
Cyrraedd
511
To listen to
Gwrando ar
512
To fill
Llenwi
513
Mynd a
To take
514
To enjoy
Mwynhau
515
To Paint
Peontio
516
To cycle
Seiclo
517
What a shame!
Bechod!
518
Under
Dan
519
The day before yesterday
Echoe
520
Usually
Fel arfer
521
Therefore, so
Felly
522
Quite good
Go lew
523
There/then
Yna
524
What did you do yesterday? Informal
Be wnest ti ddoe?
525
What did you do yesterday (formal)
Be wnaethoch chi ddoe?
526
He made coffee
Mi wnaeth o goffi
527
He made tea
Mi wnaeth o de
528
She made food
Mi wnaeth hi fwyd
529
She made dinner
Mi wnaeth hi ginio
530
What did Tom do yesterday morning?
Be wnaeth Tom bore ddoe?
531
Tom got up
Mi wnaeth Tom godi
532
He got dressed
Mi wnaeth o wisgo
533
He ate breakfast
Mi wnaeth o fwyta brecwast
534
He washed the dishes
Mi wnaeth o olchi'r llestri
535
He left the House
Mi wnaeth o adael y ty
536
What did mari do last night?
Be wnaeth Mari neithiwr
537
Mari drove to the garage
Mi wnaeth Mari yrru i'r garej
538
She filled the petrol tank
Mi wnaeth hi lenwi'r tanc petrol
539
She paid the bill
My wnaeth hi dalu'r bil
540
She drove home
Mi wnaeth hi yrru adre
541
Did he eat supper?
Wneath o fwyta swper?
542
Did he read a newspaper?
Wnaeth o ddarllen papur newydd
543
Did she garden?
Wneath hi arrdio?
544
Did she watch S4C
Wnaeth hi edrych ar S4C?
545
We did the homes
Mi wnaethon ni'r gwaith cartre
546
We made the food
Mi wnaethon ni'r bwyd
547
They did the homework
Mi wnaethon nhw'r bwyd
548
I didn't see the film
Wnes I ddim gweld y ffilm
549
I didn't read the paper
Wnes I ddim ddarllen y papur
550
Wnes I ddim gyrru i'r gwaith
I didn't drive to work
551
We didn't buy a new car
Wnaeth on ni ddim prynu car newydd
552
We didn't see the game
Wnaetholn ni ddim gweld y gem
553
They didn't see the game
Wnaethon nhw ddim symud Ty?
554
What did he do?
Be wnaeth o?
555
What did she do?
Be wnaeth hi?
556
What did the children do?
Be wnaeth y plant?
557
What did they do?
Be wnaethon nhw
558
Straight
Syth
559
What did he do?
Be wnaeth o?
560
What did she do?
Be wnaeth hi?
561
What did the children do?
Be wnaeth y plant?
562
What did they do?
Be wnaethon nhw?
563
What did the family do?
Be wnaeth y teulu?
564
They went to a birthday party
Mi wnaethon nhw fynd I barti pen-blwydd
565
What did John and Jane do?
Be wnaeth John and Jane?
566
They listened to music
Mi wnaethon nhw wrando ar gerddoriaeth
567
I try to do a bit of Welsh everyday
Dw i'n trio gwneud tipyn Bach yn gymraeg Bob dydd
568
The bar man answered in welsh
Mi wnaeth y barman ateb yn gymraeg
569
He understood every word
Mi wnaeth o ddallt pob gair
570
I hate
Mae'n gas gen i
571
They didn't see the game
Wnaethon nhw ddim gweld y gem
572
They didn't move house
Wnaethon nhw ddim symud ty
573
We did the homework
Mi wnaethon ni'r gwaith catre
574
I didn't see the film
Wnes I ddim gweld y ffilm
575
What did they do?
Be wnaethon nhw?
576
What did he do?
Be wnaeth o?
577
We didn't buy a new car
Wnaethon no ddim prynu car newydd
578
What did you do over the weekend
Be wnaethoch chi dros y penwythnos?
579
I walked along the seaside
Mi wnes I gerdded ar lan y mor
580
Where did you go?
Lle wnaethon chi fynd?
581
We parked in abergele
Mi wnaethon ni barcio yn abergele
582
Caught a train to prestatyn
Cael tren I brestatyn
583
We walked
Mi wnaethon ni gerdded
584
Very nice
Braf iawn
585
With the boyfriend
Efo'r cariad
586
Did you have good weather?
Wnaethoch chi Gael tywydd braf?
587
I hate walking in the rain
Mae'n gas gen I gerdded yn y glaw
588
What did john and Jane do yesterday
Be wneath John and Jane ddoe?
589
The people next door
Y bobl drws nesa
590
They went to a meeting in town
Mi wnaethon nhw fynd I gyfarfod yn y dre
591
What did the staff do when you went to the new office?
Be wnaeth y staff pan wnest ti fynd i'r swyddfa newydd?
592
What did they do after?
Be wnaeth on nhw wedyn
593
To look at the computer
Edrych ar y cyfrifiadur
594
To write a letter
Ysgrifennu llythyr
595
I buy food in rhyl
Dw i'n prynu bwyd yn y Rhyl
596
Where do you buy food?
Lle wyt ti'n prynu bwyd
597
Five pounds
Pum punt
598
Do you want a green tea?
Dach chi isio te gwyrdd?
599
To the cinema
I'r sinema
600
To the theatre
I'r theatr
601
To the shop
I'r siop
602
To work
I'r gwaith
603
To bed
I'r gwely
604
For a walk
Am dro
605
To the library
I'r llyfrgell
606
I'm going on the train
Dw i'n mynd ar y tren
607
I'm going on the bus
dw i'n mynd ar y bus
608
I'm going with Ryan air
Dw i'n mynd efo RyanAir
609
I'm flying
Dw i'n hedfan
610
I'm cycling
Dw i'n mynd ar y beic
611
To see Mum
I weld mam
612
Do you want to come?
Dach chi isio dwad?
613
Tomorrow night
NOS yfory
614
When did you go Heathrow?
Pryd wnest ti fynd I Heathrow?
615
How did you go to Heathrow?
Sut wnest ti fynd I Heathrow
616
What did you do in new York?
Be wnest ti yn edrog newydd?
617
What cocktail did you drink?
Wnest ti yfed coctel
618
Where did you go on Tuesday
Lle wnest ti fynd ddydd mawrth?
619
I stayed at home
Mi wnes I aros adre
620
I went to work
Mi wnes I fynd i'r gwaith
621
I went to the Welsh class
Mi wnes I fynd i'r dosbath
622
It's fine today
Mae hi'n braf heddiw
623
I'm going to the beach
Dw i'n mynd i'r traeth
624
Did she watch S4C
Wnaeth hi edrych ar S4C
625
She drove home
Mi wnaeth hi yrru adre
626
What did he do
Be wnaeth o
627
They didn't see the game
Mi wnaethon nhw ddim gweld y gem
628
You ate the cake
Mi wnest ti fwyta'r gacen
629
No I didn't eat the cake
Naddo, wnes I ddim bwyta'r gacen
630
The people next door
Y bobl drws nesa
631
We went
Mi aethon ni
632
They went
Mi aethon nhw
633
We didn't go
Aethon ni ddim
634
They didn't go
Aethon nhw ddim
635
Spring
Y gwanwyn
636
Summer
Y haf
637
Autumn
Yr hydref
638
Winter
Y gaef
639
Easter
Y pasg
640
At David's day
Dydd gwyl dewi
641
I cooked all day
Mi wnes I goginio drwy'r dydd
642
What's your name?
Be ydy'ch enw chi?
643
The play starts at 7
Mae'r ddrama yn dechrau am saith o'r gloch
644
How much are they?
Faint ydyn nhw
645
I didn't drink coffee after 5 o clock
Dw I ddim yn yfed coffi ar ol pump o'r gloch
646
Can I leave early tonight?
Ga I adael yn gynnar heno?
647
She got up in the morning
Mi wnaeth hi godi yn y bore
648
Can I come to the party
Ga I ddwad i'r party
649
May I have 5 tickets
Ga I bedwar tocyn
650
May I speak with
Ga I siarad efo..
651
Went went to the pub
Mi wnaethon ni fynd ni'r dafarn
652
How's it in Wales
Sut mae hi yng Nghymru
653
He isn't
Dydy o ddim yn
654
She isnt
Dydy hi ddim yn
655
The... isn't
Dydy'r...ddim yn
656
It's cloudy and rainy
Mae'n gymylog AC yn wyntog
657
Are you free tomorrow
Wyt ti'n rhydd yforry
658
It's hot
Mae'n boeth
659
It's cloudy
Mae'n gymylog
660
It's windy
Mae'n wyntog
661
It's dry
Mae'n stormus
662
Do they speak welsh
Ydyn nhw'n siarad Cymraeg
663
No they come from Surrey
Mean nhw'n dwad o Surrey
664
Do they come from rhyll
Ydyn nhw'n dwad o'r Rhyl?
665
£2 for tea £3 for coffee
Dwy bunt am de. Tair punt am goffi
666
Isn't it expensive?
Ydy o'n ddrud?
667
I fancy going to the opera next week
Dw i'n ffansio mynd i'r opera wythnos nesa
668
I want to hear
Dw isio clywed
669
Is he nice
Ydy o'n glen?
670
Kitchen (s)
Cegin / ceginau
671
Garage/s
Garej (is)
672
Email/s
Ebost / ebyst
673
Word / s
Gair / geiriau
674
A little
Tipyn
675
To open
Agor
676
To answer
Ateb
677
To bowl
Bowlio
678
To keep fit
Cadw'n heini
679
To listen to
Gwrando ar
680
To fill
Llenwi
681
To take
Mynd a
682
To enjoy
Mwynhau
683
Paint
Peintio
684
To cycle
Seiclo
685
What a shame
Bechod
686
Under
Dan
687
The day before yesterday
Echdoe
688
Usually
Fel arfer
689
Therefore, so
Felly
690
Quite good
Go lew
691
There/ then
Yna
692
To laugh
Chwerthin
693
To shout
Gweiddi
694
Tree (s)
Coeden / coed
695
Leaf/leaves
Deilen (dail)
696
London
Llundain
697
Million s
Miliwn / miliynau
698
Spain
Sbaen
699
Cheque s
Siec / iau
700
School s
Ysgol / ysgolion
701
Bike s
Beic / beiciau
702
Chapel / s
Chapel / capeli
703
New year's day
Dydd calan
704
Month s
Mis / misoedd
705
Sea s
Mor / moroedd
706
Pool s
Pwll / pyllau
707
Season / seasons/ terms
Tymor , tymhorau
708
To win
Ennill
709
To spend
Gwario
710
To collect
Hel
711
Early
Cynnar
712
More
Mwy
713
Straight
Syth
714
About
Am
715
Still
Dal
716
Away
Ffwrdd
717
I went
Mi es i
718
You went
Mi est ti
719
He went
Mi aeth o
720
She went
Mi aeth hi
721
We went
Mi aethon ni
722
You went (polite/plural)
Mi aethon chi
723
They went
Mi aethon nhw
724
To the gallery
I'r oriel
725
Museum
Amgueddfa
726
Nowhere
Nunlle
727
Where did Susan go?
Lle aeth Susan?
728
Susan sent to the club
Mi aeth Susan i'r clwb nos
729
With the/my husband
Efo'r gwr
730
With my/the wife
Efo'r wraig
731
Wife
Gwraig
732
I worked
Mi wnes I weithio
733
I went to work
Mi es I i'r gwaith
734
Weak coffee
Coffi gwan
735
Strong coffee
Coffi cryf
736
To the football match
I'r gem bel-droed
737
I went to the shop
Mi es I siopa
738
Where did you go?
Lle est ti?
739
I went to Wrexham
Mi es i wrecsam
740
You went with someone
Est ti efo rhywun
741
What are you doing tonight
Be wyt ti'n neud heno?
742
What are you doing next week
Be wyt ti'n neud wythnos nesa
743
What did you do yesterday afternoon
Be wnest ti pnawn ddoe
744
I went
Mi es i
745
You went
Mi wnest ti
746
You went (polite plural)
Mi wnaethoch chi
747
You went
Mi est ti
748
You went (plural polite)
Mi aethoch chi
749
We went
Mi aethon ni
750
The children went
Mi aeth y plant
751
Tom went
Mi aeth tom
752
They went to play in the park after school
Mi aethon nhw I chwarae yn y parc at ol yr ysgol
753
I went to bed early last night
Mi es I i'r gwely'n gynnar neithiwr
754
The did the work on Saturday
Mi wnaethon nhw'r gwaith ddydd Sadwrn
755
I had
Mi ges i
756
You had
Mi gest ti
757
You had (plural)
Mi gaethoch chi
758
He had
Mi gaeth o
759
She had
Mi gaeth hi
760
We had
Mi gaethon ni
761
The children had
Mi gaeth y plant
762
They had
Mi gaethon nhw
763
I had a new car last year
Mi ges i gar newydd y llynedd
764
They had salad for supper
Mi gaethon nhw salad I swper
765
The children are going to school on the bus
Mae'r plant yn mynd i'r ysgol ar y bus
766
She is shopping in London
Mae hi'n siopa yn llundain
767
The children are not playing football in the park
Dydy'r plant ddim yn chwarae pel droed yn y park
768
Name s
Enw (au)
769
Cars
Ceir
770
Professional
Proffesiynol
771
Novelist
Nofelydd
772
Psychologist
Seicolegydd
773
Psychiatrist
Seiciatrydd
774
We are learning Welsh
Dan ni'n dysgu cymraeg
775
Tuesday
Dydd llun