přednáška 7 Flashcards
(24 cards)
termín =
odborný název = odborná slovní zásoba (ve slovníku najdeme slovní zásobu běžnou i
odbornou)
Vymezení termínu podle PSJČ:
Lexikálně sémantická jednotka, mající přesný a jednoznačný význam, zpr. odborný.
Vymezení termínu podle SSJČ:
Odborné pojmenování s přesným jednoznačným významem; odborné pojmenování.
Vymezení termínu podle Nového encyklopedického slovníku češtiny:
V teorii terminologie pojmenování pojmu v systému pojmů některého vědního n. technického oboru.
Základní znaky termínů jsou:
- pojmovost významu a významová přesnost
- definovanost a jednoznačnost
- stylová a pragmatická bezpříznakovost
- systémovost a nosnost
- ustálenost a závaznost při užívání (v rámci jednoho oboru)
Pojmovost významu a významová přesnost znamená:
o pojmovost zahrnuje nocionální = pojmovou složku
o jejich úkolem je pojmenovat pojmy
o v různých jazycích mívají stejnou nebo podobnou podobu
o jsou sdíleny u různých jazyků (obvykle jsou z latiny, řečtiny a dnes angličtiny)
o je zde mnohem více internacionálních slov než v jiné složce slovní zásoby
o vymezení pojmu musí být přesné a jednoznačné
Definovanost a jednoznačnost znamená:
o musí mít jediný význam
o jednoznačnost je zaručena definicí
o slovní vymezení obsahu pojmu = definice
o definice je mimotextová = termín se nachází v různých textech, ale stále má stejný
význam
o někdy označovány za prvky metajazyka (protože jsou stálé a přesné)
o jednoznačnost se bere v rámci jednoho oboru, pak termíny dělíme i na:
▪ jednooborové
▪ víceoborové
▪ v lingvistice užíváme termín kořen a kmen jinak, než to dělají v botanice
o rozlišujeme i:
▪ terminologickou homonymii
▪ terminologickou synonymii
Stylová a pragmatická bezpříznakovost znamená:
o řadí se do spisovné slovní zásoby
o jsou neexpresivní = nemají příznak
o jejich funkce je pojmenovávací
o doménou jejich užití je odborný text
o v odborném textu plní sociální a komunikační funkci (vymezují okruh komunikantů),
protože jejich význam většinou znají jen odborníci
o kromě toho mají samozřejmě i kognitivní funkci
Systémovost a nosnost znamená:
o pro jednotlivé obory vznikají aktivní činností v daném oboru (většinou ze spisovné
slovní zásoby)
o ne vždy mají lingvisté možnost zasahovat do jejich tvoření
o tvoří se uměle, záměrně
o nosnost je schopnost dále uplatňovat termín v textech
o podle původu jsou termíny tvořeny nově, nemají obdobu v jazyce
o někdy se slova čerpají z běžného jazyka (dosazovat v matematice má užší význam,
než má dosazovat v běžném jazyce X děj má v lingvistice širší význam, než má děj
v běžném jazyce) = terminologizace
Ustálenost a závaznost při užívání znamená:
o musí být pro uživatele závazné
o odráží stav poznání v daném oboru
o pokrok může znamenat také změnu termínu
Terminologická homonymie je…
…projevem jazykové ekonomie, významový rozdíl je dán definicí významu
Terminologická synonymie je…
stává se, že máme jeden pojem pojmenovaný různými termíny (jde o případy, kdy dva vědci nezávisle na sobě něco objeví, a každý to pojmenuje jinak), u nás máme termíny lingvistika i jazykověda (popřípadě ještě jazykozpyt), je to absolutní synonymie
- synonyma mají většinou jiné příznaky, u terminologických synonym tomu tak není
- neslouží k dosažení určitého stylového účinku jako u normálních synonym (aktuální členění
výpovědi = funkční členění výpovědi – jiné termíny, které mají úplně stejný význam)
- fungují prostě jen jako pojmová dubleta
Terminologizace je proces, kdy…
…se z běžného slova stává termín
Determinologizace je proces, kdy se…
…termín stane běžným slovem ve slovní zásobě
Jmenuj příklady determinologizace.
- aspirovat (v medicíně termín: vdechovat, v běžné slovní zásobě: ucházet se o něco, dělat si na něco nárok)
- chaos (v náboženství, filosofii a mytologii: prázdný prostor, v běžné slovní zásobě: velký
zmatek) - garde (ve hře šachy termín: ohrožení královny, v běžné slovní zásobě: průvodkyně dívky do společnosti (gardedáma))
- pak se používají hlavně v běžné, neodborné komunikaci
- dostávají se k nám hlavně z médií (např. spojení slovní inflace)
Jmenuj příklady terminologizace.
- aparát (hovorově je to zařízení, v lékařství termín, např. pohybový aparát)
- atrakce (hovorově je to něco přitažlivého, v lingvistice termín, tz. změna tvaru slova podle
jiného slova v téže větě nebo spojení) - aplikace (běžně: použití, uplatnění, ve výpočetní technice: program, krejčovsky: látková ozdoba)
- vir(us) (v biologii termín, výpočetní technika převzala jako počítačový vir(us))
Jak vzniká profesní mluva?
v odborném vyjadřování se užívají termíny, v různých povoláních lidé používají také různé
speciální výrazy = profesionalismy, profesní slangy, je podobná odbornému vyjadřování
_____ patří do __________ slovní zásoby, _______ patří do __________ slovní zásoby.
Slang patří do nespisovné slovní zásoby, termíny patří do spisovné slovní zásoby.
Profesionalismy často vznikají z…
termínů – jde o snahu pojmenovat věci jednodušeji (brzdová hadice je železničářském slangu šlauch; jednotka intenzivní péče pro nemocné
se srdečními chorobami je v lékařském slangu koronár; pomocná úřední kniha je šmírbuch)
Může se profesionalismus stát termínem?
ano (vztah je oboustranný)
Mohou být termíny expresivní?
přestože s odborným stylem většinou nespojujeme pragmatiku, některé termíny ale mohou být vnímány jako expresivní
V případě, že jsou některé domácí termíny chápány jako expresivní, je vhodnější použít… co?
internacionalismus
Některé termíny ztrácí/neztrácí svůj terminologický význam ani v použití v odborném/neodborném jazyce.
Některé termíny neztrácí svůj význam terminologický ani v použití v neodborném jazyce.
Pokud termín záměrně použiji neterminologicky, symbolizuje to…
…to pragmatickou či estetickou
funkci ( hrobařík obecný nabývá u nás expresivní význam hovnivál, proto je zde lepší používat internacionalismus)