Protester Exagerer Flashcards

1
Q

Déplorer

A

Bedauern, beklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La protestation

A

Der Protest, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Se plaindre

A

Sich beklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

L’action de protestation

A

Die Protestaktion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Le mouvement de contestation

A

Die Protestbewegung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Exagérer

A

Übertreiben (ie, ie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La plainte

A

Die Klage, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La démesure

A

Das MaBlosigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Réclamer

A

Sich beschweren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La réclamation

A

Die Beschwerde, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

L’excès

A

Die Exzesse, plur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Démesurément

A

MaBlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Excessif

A

Extrem, übertrieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’exagération

A

Die Übertreibung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le grief x2

A

Der Vorwurf, ürfe / dir Beschwerde, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’excès de zèle

A

Der Übereifer

17
Q

Faire de l’excès de zèle

A

Übereifrig sein

18
Q

Faire une réclamation

A

Eine Beschwerde ein/reichen

19
Q

Avoir des griefs contre qn

A

Gegen Jdn Vorwüfe haben

20
Q

faire part de ses griefs

A

Seine Vorwüfe an/vertrauen

21
Q

Pour protester contre les hausses d’impôts

A

Aus Protest gegen die Steuererhöhungen

22
Q

N’exagère pas

A

Übertreibe nicht

23
Q

Je n’exagère pas c’est la pure vérité

A

Ich übertreibe nicht, es ist die pure Wahrheit

24
Q

Tu ne trouves pas que tu exagères ?

A

Findest du nicht, dass du übertreibst ?

25
Q

Tu pousses un peu

A

Nun Mach mal halblang !

26
Q

Il n’y a pas de quoi en faire un plat

A

Kein Grund, einen lange Brühe darum zu machen !

27
Q

N’en rajoute pas

A

Treib es nicht zu weit

28
Q

C’est un peu fort

A

Das ist allerhand ! Das gibt’s doch nicht

29
Q

Il a dépassé les bornes

A

Er hat die Grenzen überschritten

30
Q

Faire de l’excès de zèle

A

Allzu eifrig arbeiten

31
Q

Le mouvement de contestation contre les hausses de prix s’étend dans tout le pays

A

Die Protestbewegung gegen die Preiserhöhungen grassiert im ganzen Land

32
Q

Plusieurs clients se sont plaints du service après vente

A

Mehrere Kunden haben sich über die Qualität des Kundendienstes beschwert

33
Q

Je n’ai aucune raison de me plaindre mais lui n’arrête pas de râler

A

Ich habe keinen Grund zum klagen, er aber hört nicht auf zu meckern

34
Q

Ce qu’il a dit était franchement excessif. J’ai horreur de la démesure

A

Was er gesagt hat, War extrem übertrieben. Ich verabscheue MaBlosigkeit

35
Q

C en est pas exagéré de dire qu’il est l’un des meilleurs gardien de but du monde

A

Man kann ohne Übertreibung sagen, dass er zu den besten Torwarten der Welt gehört

36
Q

Les journalistes ne devraient pas systématiquement monter en épingle tous les problèmes

A

Journalisten sollten nicht systematisch alle Probleme hochschaukeln’ /hochspielen

37
Q

La presse en a trop fait à propos de sa déclaration stupide

A

Die Presse hat um seine debile Erklärung zu viel Aufheben(s) gemacht

38
Q

Protester contre

A

Protestieren gegen