Random Vocab 2024 (English to French) Flashcards

(194 cards)

1
Q

a new job

A

un nouvel emploi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

be willing to

A

être d’accord pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

raise my salary

A

m’augmenter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to quit (a job)

A

démissionner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to review, to go over (eg for a class)

A

réviser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to cheat

A

tricher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

red flag (in the colloquial as well as literal sense)

A

drapeau rouge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“fake news”

A

les informations fausses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

internet strength

A

débit internet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

data

A

données

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

unlimited (eg, Internet data)

A

illimité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

advantages

A

atouts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

less (when used w adjective)

A

moins (eg, c’est moins cher)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

less (when used directly w noun, eg, “lesser quality”)

A

moindre (eg, la qualité est moindre)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

traveler (the kind with a backpack, in search of nature and locals)

A

barodeur / barodeuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

/

A

slash (just like in English)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

:

A

deux points

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

– (dash)

A

tiret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hyphen

A

trait d’union

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

counterpart (esp in a diplomatic context, eg, the prime minister’s Australian counterpart)

A

homologue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

increase

A

augmenter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

be doomed to (in a sort of light sense, not real real doom, eg, “ugh, I’m doomed to failure here)

A

être voué(e) à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

tile (eg, kitchen tile)

A

carreau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

checkered (like a shirt)

A

carreau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
skylight
une lucarne lumière (lucarne has the idea of a protected box)
26
wood-burning stove
LE poêle à bois (si pour chauffage, le nom est masculin)
27
stove
LA poêle (si pour cuisiner, le nom est feminin)
28
at the end of (eg, at the end of two years, sth will happen)
au but de (eg, au but de deux ans, quelque chose se passera)
29
freezer (standalone)
congélateur
30
freezer (part of fridge)
freezer
31
well-equipped kitchen
une cuisine aménagée
32
street (in legal context)
la chaussée (as in "rez-de-chaussée")
33
parking lot
un parking
34
parking space
un stationnement
35
close by (two options)
à deux pas / en proximité
36
scooter (eg a Razor scooter)
la trottinette
37
fuse (like in a fuse box)
le fusible
38
fuse box
la boîte à fusibles
39
little-known
méconnu
40
semi-private
privatif (can be made private)
41
gas (for a car)
l'essence
41
dining/living room
un séjour
42
living room
un salon
43
overcomplicate, annoy
faire des chichis
44
icy cold
glaciale
45
work (ie, a job)
travail, boulot, taf
46
to snore
ronfler
47
to twitter, to chirp
gazouiller
48
to be late | (niveau familier)
être à la bourre
49
did you have a fun night?
Bonne soirée?
50
Here, take this
Tiens, attrape ça
51
What a pain!
C'est relou! | Also, "la reloue" = "what a jerk" (fem.)
52
I'm sick of...
J'en peux plus de...
53
living out of boxes
vivre dans ces cartons
54
to update
mettre à jour
55
paperwork
la paperasse
56
to sigh
soupirer
57
to look like hell
avoir une de ces têtes
58
what are you talking about?!
Qu'est-ce que tu racontes?
59
a big night
grosse soirée
60
the PR asshole
le trouduc de la com
61
she's probably nice
c'est sûrement une fille bien
62
whore
la pute
63
slut
la salope
64
except that
à part que
65
to steal (informal)
piquer (eg, "ella m'a piqué mon mec")
66
to "blow"
sucer
67
I was texting!
J'écrivais un truc!
68
You're hiding something
Tu me caches un truc
69
to sext
sextoter
70
exactly this
ça justement
71
to drink (at a party)
picoler
72
to check out (eg, "he's checking you out")
mater qqn (eg, "ce mec, il te mate")
73
Nonsense! (or "Whatever...")
n'importe quoi
74
to be enjoying sth
profiter de
75
to get over (someone)
se remettre de (qqn)
76
I'm babysitting | niveau familier, babysitting a drunk friend
Je suis de garderie
77
the thing she stole off me
le truc qu'elle m'a volé
78
such a pain
un vrai boulet (boulet = cannonball, drag, meatball)
79
to ruin
gâcher (ruin, but also waste, spoil)
80
to love, be totally into
kiffer
81
I'm out of control
Je fais n'importe quoi
82
to get some fresh air
prendre l'air
83
chick, girlfriend
la meuf
84
to ruin sth, to screw up sth (eg an evening)
niquer qqc
85
to close up
se reboucher | se boucher = to get clogged
86
disgusting (casual)
dègue
87
to get a grip on things
reprendre sa vie en main
88
fulfilled, blossoming
épanouie
89
friend, pal
un(e) pote
90
something extraordinary
un truc qui sort de l'ordinaire
91
There must be
Il doit bien y avoir
92
a way to help her
un moyen de l'aider
93
I beg you
je t'en supplie
94
to stop [doing something]
arrêter de [verbe]
95
Get out of here!
File!
96
toilet brush
le balai à chiottes
97
to whisper
chuchoter
98
to pick up (eg, "can I come by to pick up my lost phone?")
récupérer
99
to drop off
déposer
100
carousel
le manège
101
to flirt
draguer
102
Don't worry about it
T'inquiète
103
In one piece
intact
104
to clear one's throat
s'éclaircir la gorge
105
to get away with, to get out of
se sortir de
106
to think to [do sth]
penser À [verbe]
107
so beautiful
trop belle
108
to kill (as in, "I'm gonna kill you if you...")
buter
109
to snack, nibble
grignoter
110
I know all about it; I know my shit
Je m'y connais
111
Sorry about | eg, "sorry about before"
pardon POUR | eg, "pardon pour tout à l'heure"
112
I was stopped (ie by the cops)
Je me suis fait arrêter
113
What's that look for?
C'est quoi, cette tête?
114
Lucky you!
Trop de chance!
115
keep a diary
tenir un journal
116
illegible
illisible
117
this link is broken
ce lien est rompu
118
FYI
Pour information
119
She doesn't have anything to do with it
Elle n'y est pour rien
120
Once and for all
Une bonne fois pour toutes
121
Leftovers
Les restes
122
Have a horror of
Avoir une sainte horreur de
123
Shatter
Voler en éclats
124
Give up the ghost
Rendre l'âme
125
Time heals all wounds
Le temps détricote le chagrin
126
While you're at it
Pendant que tu y es
127
Gradually, while going along
Au fur et à mesure
128
To play with dolls
Jouer à la poupée
129
Suddenly, from one day to the next
Du jour au lendemain
130
Disappear
Se volatiliser
131
Work for room and board
Travailler en échange du gîte et du couvert
132
Of one's own free will
De son plein gré
133
Side by side
Côte à côte
134
The cherry on top
Cerise sur le gâteau
135
To have at the tip of the tongue
Avoir au bout de la langue
136
Be careful
Fais gaffe
137
While we're alive
De notre vivant
138
To know (someone) by sight
Connaître de vue
139
To take the road
Emprunter la route
140
Clusters
Grappes
141
To add (to something you were saying)
Enchaîner
142
I couldn't say (eg, "I couldn't say how much time had passed")
Je ne saurais dire
143
To complain or object (langage familier)
Moufter
144
To park (in casual speech)
Faire un créneau
145
Knowingly
Sciemment
146
Repeatedly
À plusieurs reprises
147
I missed the boat
J'ai raté le coche
148
Wake up in a sweat
Se réveiller en nage
149
Snack
Le goûter
150
подставить ножку
Faire un croche-pied à
151
I've never known him to have a girlfrield
Je ne lui ai jamais connu d'amoureuse
152
Sketch a smile
esquisse un sourire
153
Crazy
cinglé
154
Quietly, on the down low
En douce
155
Side-eye [verbe]
Regarder à travers
156
Whatever it costs
Coûte que coûte
157
Substitute son
Fils de substitution
158
Seven years' age difference
Sept ans d'écart
159
In hindsight
Avec le recul
160
I'm absolutely sure
Je suis sûre et certaine
161
Denounce, make public (idiomatic)
Balancer
162
The other day
L'autre jour
163
To lose from sight
Perdre de vue
164
To hear how someone is doing
Avoir de ses nouvelles
165
Heart attack
Crise cardiaque
166
I felt guilty
J'ai culpabilisé
167
Never in my life
Jamais de la vie
168
Didn't touch food or drink
N'a touché ni à la nourriture ni au vin
169
Tragedy
Le drame
170
Freeze (as in, i froze in surprise); also gel or coagulate
Se figer
171
To stare at [two possible answers]
Dévisager, fixer (not followed by any preposition)
172
Takes [in that] after his mother
Tient [ça] de sa mère
173
Highway signs
Les panneaux indicateurs
174
To laugh until you cry
Rire à en pleurer
175
To keep yourself in check
Se tenir à carreau
176
It started to rain
Il s'est mis à pleuvoir
177
To spit it out, to admit something
Cracher le morceau
178
Filled it up (ie, a car)
Fait le plein d'essence
179
To look at doubtfully
Observer d'un œil dubitatif
180
To ramble on
Radoter
181
As well as can be
Tant bien que mal
182
Frost
Le givre
183
Wander around
Arpenter
184
Tea bag
Le thé en sachet
185
The stables
Les écuries
186
He lost us [as in a car chase]
Il nous a sémé
187
keep watch
faire le guet
188
Relax [command]
Détendez-vous
189
Receipt
Une fiche
190
So much money
autant de pognon
191
Hide from sight
cacher à la vue
192
No spills!
Pas de dégats
193
No mess
Pas de gachis