reliques de la mort Flashcards

(67 cards)

1
Q

the latest gossip

A

les derniers potins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

gangling

A

dégingandé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

and along

A

et le long de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

crawled out of the pond

A

sortit en rampant de la mare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

harry’s head was spinning

A

Harry avait la tête qui tournait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

regrow

A

repousser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

reopen

A

rouvrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a sofa

A

un canapé,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

with light hair

A

aux cheveux clairs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

hagrid is fine son

A

Hagrid va bien, fiston,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

what happened

A

terrible. Qu’est-ce qui s’est passé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

an open wound

A

une plaie ouverte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

as if he could see the sky through it

A

comme s’il pouvait voir le ciel au travers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

barely had he stood up

A

À peine s’était-il mis debout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

limping a little

A

boitant un peu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

in 2 strides

A

en deux enjambées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

on an embrace

A

dans une étreinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

we don’t know what happened to the others

A

Nous ignorons ce qui s’est passé pour les autres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to find out more

A

pour en savoir plus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

the navel

A

le nombril,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

staggering slightly

A

titubant légèrement,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nothing beat a full stomach to put one in a good mood

A

rien ne vaut un ventre bien rempli pour être de bonne humeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bring back a few berries and some stale biscuits

A

rapporter que quelques baies et des biscuits rassis ;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

and hunger made him unreasonable and irascible

A

et la faim le rendait déraisonnable et irascible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to mope
se morfondre
26
there can't be anything there
Il ne peut rien y avoir là-bas.
27
"I don't see him hiding anything from Barjow and Yuck," Harry said.
– Je ne le vois pas cacher quoi que ce soit chez Barjow et Beurk, reprit Harry.
28
exasperated
excédé.
29
to dig
creuser
30
to flee
s’enfuir.
31
the sinister grey corner of London
Ce sinistre coin grisâtre de Londres
32
purple moors
des landes pourpres,
33
at the discretion of
au gré de
34
like mother like daughter
telle mère telle fille
35
on the bank
sur la berge
36
to gripe
ronchonner
37
extendable
à rallonge
38
a string
une ficelle
39
with a weary tone
au ton las
40
so how long have you been?
Alors, il y a combien de temps que vous êtes
41
he joined us some time later
il s’est joint à nous quelque temps plus tard.
42
tin mugs
des chopes d’étain.
43
scrape
racler
44
fellow student
condisciple
45
to laugh loudly not rire
s'esclaffer
46
the kids
Les mômes
47
I still don't see what's funny
Je ne vois toujours pas ce qu’il y a de drôle,
48
It's a fake
– C’est un faux,
49
you didn't bother
vous ne vous êtes pas donné la peine
50
smugly
d’un ton suffisant
51
granted his wish
exauça son vœu.
52
As far as I know
Autant que je le sache,
53
Lucky for them
Une chance pour eux,
54
I don't know what to believe any more
On ne sait plus que croire,
55
instead of hiding
au lieu de se cacher.
56
the delusional tea towel
Le torchon délirant
57
already quite a feat
déjà un sacré exploit,
58
to take a lesson from
en prendre de la graine
59
on his heels
à ses trousses,
60
the wooded side of the hill
le flanc boisé de la colline.
61
fainting away
s’évanouissant au loin.
62
this addition
cet ajout
63
of the elusive
de l’insaisissable
64
blindly
à l’aveuglette
65
slightly disappointed
Légèrement dépité,
66
used it to split a ring
s’en est servi pour fendre une bague.
67
dazed
hébété.