Revuelto 201..300 Flashcards
(100 cards)
überwältigt, überfordert, erdrückt
abrumado/a
- Lena está abrumada por su dolor
- Pero dijiste cómo te sientes abrumado (überwältigt).
- abrumar: überfordern
- la bruma: Nebel, Dunst
Steuerrad
el volante
- En serio, te pusiste el volante en este estado
frech, unverschämt
Insolente
- En la escuela siempre me castigaban porque era un insolente.
andeuten, unterstellen, suggerieren
Insinuar
- Ni siquiera a la policía puede decir o insinuar algo.
- No quiero insinuar nada, pero…
Teufelskreis
Círculo vicioso
- Debemos buscar ideas y utilizarlas para romper este círculo vicioso.
- vicioso: bösartig
Gehirn
el encéfalo (ANAT.)
el cerebro
Verhalten
la conducta
- Te pido disculpas por mi conducta últimamente.
verwechseln, irreführen
sich irren
equivocar
equivocarse
- Las puertas daban a la calle - no me podía equivocar
- No nos podemos equivocar los dos desde el principio.
wetten, setzen, spielen
apostar
- Es absolutamente seguro y ventajoso (vorteilhaft) apostar (wetten) en bitcoin.
- Cuanto antes apueste, más podrá apostar (setzen)
- Tienes que apostar (spielen) si quieres ganar.
- Podrías apostar poco y ganar mucho
- apuesto/a: gut aussehend
- la posta: Einsatz im Spiel
bluffen
ir de farol
farolear
- ¿va de farol?
Gift
vergiften
giftig
Vergiftung
el veneno
envenenar algo/a alguien
venenoso
el envenenamiento
- se envenenó a si mismo
- Nunca imaginé que podría envenenar la comida.
- La policía está investigando el envenenamiento.
Hammer
Meissel
Ahle
Schraubenzieher
Zange
Bohrer
Bohrmaschine
Dübel
el martillo
el cincel
la lezna
el destornillador
la tenaza
la broca
el taladro/ la talatradora
el taco
- Brocas (Bohrer) para martillos y cinceles para trabajar en hormigón (Beton) y mampostería (Mauerwerk)
- bohren: taladrar
- tallar algo en piedra
- tallar: schnitzen, bildhauern, meisseln
beenden, enden
terminar
finalizar
acabar
- ¿Sabes a que hora va a terminar el concierto?
- Terminé de limpiar mi cuarto al medio día.
- El partido finalizó a las 4 de la tarde.
- Las clases acabarán el 8 de Agosto.
- acabar de + inf.: gerade etwas getan haben
ein Auge zudrücken
hacer la vista gorda (en algo)
- ¿Crees que si es no mía debo hacer la vista gorda?
Groll, Wut, Verärgerung
el rencor
- ¿Decidiste descargar tu rencor en mi hija?
Mitleid, Bedauern, Jammer
la lástima
- lastimar a alguien
- ¿Le tienes lástima?
-¿Alguien te lastimó?
Altersgenosse
el/la coetáneo/-a
- a esta edad es muy importante que se comunique con sus coetáneos
Mut
el coraje
- Los miedos desaparecen cuando tienes el coraje de superarlos.
Albtraum
la pesadilla
- Tu esposa sufre de pesadillas
Stiefmutter / Stiefvater
Stiefschwester /Stiefbruder
Stieftochter/Stiefsohn
la madrastra / el padrastro, el marido de mi madre
la hermanastra / el hermanastro
la hijastra/ el hijastro
sich ärgern
Jmdn. ärgern, verärgern
despecharse
despechar a alguien
- = causar despecho: Groll, Zorn, Verzweiflung
- molestar, enojar, enfadar,
- el pecho: Brust
Faulpelz, faul, vage
el vago, vago
- Es vago (faul), intolerante y tiene un problema con la bebida.
- Él fue un poco vago (ungenau) con los detalles.
- Tengo un vago (verschwommen, vage) recuerdo de mi abuela.
Neid
la envidia
- Al escucharlo sentí envidia y pena (Mitleid).
- Seguramente habrá envidia y celos (Eifersucht) y contiendas (Streit).
Schlaflosigkeit
Schlafstörung
El insomnio