RQ 4 Flashcards
(24 cards)
Wenn der Berg nicht zum Proheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen
If Mohammed will not go to the mountain, the mountain must come to Mohammed
Steter Tropfen höhlt den Stein
Beharrlichkeit führt zum Ziel
He conquers who endures
Der Mensch denkt, Gott lenkt
Man proposes, God disposes
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch
Fish and guests smell after three days
Jedem das Seine
To each his due
Justice renders to every man his due
Aus der Not eine Tugend machen
Make a virtue of necessity
Morgen ist auch noch ein Tag
Tomorrow is another day
Reden ist Silber, Schwiegen ist Gold
Speech is silver, but silence is gold
Übung macht den Meister
Practice makes perfect
Allzuviel ist ungesund
Enough is as good as a feast
Die Zeit heilt alle Wunden
Time heals all wounds
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist
Render to Caesar the things which are Caesar’s
Ein Apfel am Tag hält den Doktor in Schach
An apple a day keeps the doctor away
Auf Regen folgt Sonnenschein
Every cloud has a silver lining
Schlafende Hund soll man nicht wecken
Let sleeping dogs lie
Wer schweigt, bejaht
Speak now or forever hold your peace
In der Abwechslung liegt die Würze des Lenes
Variety is the spice of life
Nicht aus jeder Zwiebel wächst eine Tulpe
You can’t make a silk purse out fo a sow’s ear
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer
The grass is always greener on the other side
Keine Nachrichten sind gute Nachrichten
No news, good news
Versprochen ist versprochen
A promise made is a debt unpaid
Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert ist
Revenge is a dish best served cold
Ein Nagel treibt den andern
One nail drives out another
Man kann nicht auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen
Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben
You can’t have your cake and eat it