Sabsi email 1# Flashcards

(200 cards)

1
Q

one of which is Robert

A

einer davon ist Robert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

einer davon ist Robert

A

one of which is Robert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

good, well-behaved; good, honest and upright, very conventional, ordinary, boring

A

brav/artig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

brav/artig

A

good, well-behaved; good, honest and upright, very conventional, ordinary, boring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

if you’re good, then…

A

wenn du brav bist, dann …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wenn du brav bist, dann …

A

if you’re good, then…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a good attempt

A

eine brave Leistung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

eine brave Leistung

A

a good attempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

very conventional, ordinary, boring

A

konventionell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

konventionell

A

very conventional, ordinary, boring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

be good now;

A

sei schön brav!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sei schön brav!

A

be good now;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

she finished her food (oder ate up) like a good girl

A

sie hat brav aufgegessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sie hat brav aufgegessen

A

she finished her food (oder ate up) like a good girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

nicely played;

A

brav gespielt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

brav gespielt

A

nicely played;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

he tried hard, he did his best

A

er hat sich brav geschlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

er hat sich brav geschlagen

A

he tried hard, he did his best

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

be brave

A

sich brav halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sich brav halten

A

be brave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

wild

A

savage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

savage

A

wild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

a savage mob;

A

ein wilder Haufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ein wilder Haufen

A

a savage mob;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
calm down!;
(sei doch) nicht so wild!
26
(sei doch) nicht so wild!
calm down!;
27
umg go berserk;
den wilden Mann spielen
28
den wilden Mann spielen
umg go berserk;
29
(total) chaos;
wildes Durcheinander
30
wildes Durcheinander
(total) chaos;
31
like mad;
wie wild
32
wie wild
like mad;
33
they saw through me
sie haben mich trotzdem durchschaut.
34
sie haben mich trotzdem durchschaut.
they saw through me
35
to see through
durchschauen (durch)
36
durchschauen (durch)
to see through
37
you can hardly see through the windows
man kann durch die Fenster kaum durchschauen
38
man kann durch die Fenster kaum durchschauen
you can hardly see through the windows
39
you’ve been caught (out)
du bist durchschaut
40
du bist durchschaut
you’ve been caught (out)
41
durchschaubar
obvious, transparent; adj Motiv etc
42
obvious, transparent; adj Motiv etc
durchschaubar
43
inscrutable
schwer durchschaubar
44
schwer durchschaubar
inscrutable
45
bishop
der Bischoff
46
der Bischoff
bishop
47
ausrichten
(Nachricht etc) pass on (jemandem to sb);
48
(Nachricht etc) pass on (jemandem to sb);
ausrichten
49
I’ll tell him etc, | I’ll pass it on;
ich werd’s ausrichten
50
ich werd’s ausrichten
I’ll tell him etc, | I’ll pass it on;
51
give him my regards, remember me to him;
richten Sie ihm Grüße (von mir) aus
52
richten Sie ihm Grüße (von mir) aus
give him my regards, remember me to him;
53
can I take a message?;
kann ich etwas ausrichten?
54
kann ich etwas ausrichten?
can I take a message?;
55
she let him know (through her brother) that …
sie ließ ihm (durch ihren Bruder) ausrichten, dass …
56
sie ließ ihm (durch ihren Bruder) ausrichten, dass …
she let him know (through her brother) that …
57
ausrichten
(erreichen) achieve;
58
(erreichen) achieve;
ausrichten
59
nichts ausrichten
get nowhere;
60
get nowhere;
nichts ausrichten
61
that won’t make much (oder any) difference;
das wird nicht viel ausrichten
62
das wird nicht viel ausrichten
that won’t make much (oder any) difference;
63
adjust to;
ausrichten auf (+akk) oder nach
64
ausrichten auf (+akk) oder nach
adjust to;
65
ausrichten auf (+akk)
fig. auf Ziel: aim at, direct at, gear to(wards);
66
fig. auf Ziel: aim at, direct at, gear to(wards);
ausrichten auf (+akk)
67
lamb
das Lamm Lämmer;
68
das Lamm Lämmer;
lamb
69
lion
Löwe m
70
Löwe m
lion
71
sight
der Anblick
72
der Anblick
sight
73
a sorry sight;
ein trauriger Anblick
74
ein trauriger Anblick
a sorry sight;
75
absorbed in contemplation
in den Anblick versunken
76
in den Anblick versunken
absorbed in contemplation
77
Edward's appearance in the sun
Edwards Anblick in der Sonne
78
Edwards Anblick in der Sonne
Edward's appearance in the sun
79
fig shock;
Schock m;
80
Schock m;
fig shock;
81
be in a state of shock
einen Schock haben
82
einen Schock haben
be in a state of shock
83
be suffering from shock;
unter Schock stehen
84
unter Schock stehen
be suffering from shock;
85
trigger a (nasty) shock
einen (schweren) Schock auslösen
86
einen (schweren) Schock auslösen
trigger a (nasty) shock
87
it was a shock
es war ein Schock.
88
es war ein Schock.
it was a shock
89
stare at
anstarren v/t (trennb, hat -ge-)
90
anstarren v/t (trennb, hat -ge-)
stare at
91
(it’s true) …, but …;
zwar …, aber …
92
zwar …, aber …
(it’s true) …, but …;
93
he 'did ring up, but …; | he rang up all right, but …;
er hat zwar angerufen, aber …
94
er hat zwar angerufen, aber …
he 'did ring up, but …; | he rang up all right, but …;
95
she may be pretty, but
sie ist zwar hübsch, aber …
96
sie ist zwar hübsch, aber …
she may be pretty, but
97
namely,
und zwar
98
und zwar
namely,
99
zwar
nachgestellt: in fact; verstärkend, vorangestellt: in fact;
100
nachgestellt: in fact; verstärkend, vorangestellt: in fact;
zwar
101
he wants the money, and he wants it right now;
er will das Geld haben, und zwar sofort
102
er will das Geld haben, und zwar sofort
he wants the money, and he wants it right now;
103
we met in Rome - last year (it was);
wir haben uns in Rom getroffen, und zwar letztes Jahr
104
wir haben uns in Rom getroffen, und zwar letztes Jahr
we met in Rome - last year (it was);
105
he’s a singer - a baritone; | he’s a singer, that’s to say a baritone;
er ist Sänger, und zwar Bariton
106
er ist Sänger, und zwar Bariton
he’s a singer - a baritone; | he’s a singer, that’s to say a baritone;
107
she has her own house, and it’s a big one
sie hat ihr eigenes Haus, und zwar ein großes
108
sie hat ihr eigenes Haus, und zwar ein großes
she has her own house, and it’s a big one
109
snow-white;
blütenweiß
110
blütenweiß
snow-white;
111
fig (Anflug) trace, touch; auch von Farbe: tinge, hint;auch von Farbe: tinge, hint;
der Hauch
112
der Hauch
fig (Anflug) trace, touch; auch von Farbe: tinge, hint; auch von Farbe: tinge, hint;
113
der Hauch
breath; von Luft: breath (of wind), breeze; von Duft: whiff
114
breath; von Luft: breath (of wind), breeze; von Duft: whiff
der Hauch
115
a touch of irony
ein Hauch von Ironie
116
ein Hauch von Ironie
a touch of irony
117
not a trace of
nicht der leiseste Hauch von
118
nicht der leiseste Hauch von
not a trace of
119
reddening
die Rötung
120
die Rötung
reddening
121
afternoon;
der Nachmittag
122
der Nachmittag
afternoon;
123
in the afternoon;
am Nachmittag
124
am Nachmittag
in the afternoon;
125
(in the) late afternoon;
am späten Nachmittag
126
am späten Nachmittag
(in the) late afternoon;
127
this afternoon
heute Nachmittag
128
heute Nachmittag
this afternoon
129
go hunting;
auf (die) Jagd gehen
130
auf (die) Jagd gehen
go hunting;
131
fig (Verfolgung) chase (after), hunt for, try to track down
Jagd machen auf (+akk)
132
Jagd machen auf (+akk)
fig (Verfolgung) chase (after), hunt for, try to track down
133
hunting for prey;
bei der Jagd
134
bei der Jagd
hunting for prey;
135
fig (Streben) pursuit (nach of);
der Jagd
136
der Jagd
fig (Streben) pursuit (nach of);
137
chasing after money etc;
die Jagd nach Geld
138
die Jagd nach Geld
chasing after money etc;
139
eine wilde Jagd
a mad scramble oder rush (nach for);
140
a mad scramble oder rush (nach for);
eine wilde Jagd
141
day before
Vortag m: (am) Vortag
142
Vortag m: (am) Vortag
day before
143
the day before the wedding etc,
am Vortag der Hochzeit
144
am Vortag der Hochzeit
the day before the wedding etc,
145
v/i glitter; Augen, Wasser etc: glisten
glitzern
146
glitzern
v/i glitter; Augen, Wasser etc: glisten
147
tiny, minute, teeny(-weeny) umg, teensy(-weensy)
winzig
148
winzig
tiny, minute, teeny(-weeny) umg, teensy(-weensy)
149
(Person, Licht etc) let in(to); (Wasser) run (in +akk into), let in(to); (Wanne) fill;
einlassen (in +akk)
150
einlassen (in +akk)
(Person, Licht etc) let in(to); Wasser) run (in +akk into), let in(to); (Wanne) fill;
151
run (o.s.) a bath
sich (dat) ein Bad einlassen
152
sich (dat) ein Bad einlassen
run (o.s.) a bath
153
let o.s. in for; auf ein Gespräch, einen Streit etc: get involved in; auf eine Frage: go into; auf einen Vorschlag: agree to;
sich einlassen auf (+akk)
154
sich einlassen auf (+akk)
let o.s. in for; auf ein Gespräch, einen Streit etc: get involved in; auf eine Frage: go into; auf einen Vorschlag: agree to;
155
don’t get involved, keep out of it, | engS. don’t let them talk you into it;
lass dich nicht darauf ein!
156
lass dich nicht darauf ein!
don’t get involved, keep out of it, | engS. don’t let them talk you into it;
157
get involved (oder mixed up) with sb; sexuell: auch have an affair with sb; Mädchen: auch go with sb; (streiten mit) get into an argument (oder a fight) with sb
sich mit jemandem einlassen
158
sich mit jemandem einlassen
get involved (oder mixed up) with sb; sexuell: auch have an affair with sb; Mädchen: auch go with sb; (streiten mit) get into an argument (oder a fight) with sb
159
admission, admittance (zu to);
Einlass m; -es, Einlässe
160
Einlass m; -es, Einlässe
admission, admittance (zu to);
161
doors open at 5 p.m.;
Einlass ab 17 Uhr
162
Einlass ab 17 Uhr
doors open at 5 p.m.;
163
grant sb admission, admit sb;
jemandem Einlass gewähren
164
jemandem Einlass gewähren
grant sb admission, admit sb;
165
gain admission (oder admittance, entry)
sich (dat) Einlass verschaffen
166
sich (dat) Einlass verschaffen
gain admission (oder admittance, entry)
167
to lie
liegen: liegt, lag, hat (südd, österr, schweiz: ist) gelegen v/i
168
liegen: liegt, lag, hat (südd, österr, schweiz: ist) gelegen v/i
to lie
169
the bottles have to lie flat;
die Flaschen müssen liegen
170
die Flaschen müssen liegen
the bottles have to lie flat;
171
der Boden lag voller Zeitungen
the floor was strewn with newspapers;
172
the floor was strewn with newspapers;
der Boden lag voller Zeitungen
173
is my hair all right?;
liegt mein Haar richtig?
174
liegt mein Haar richtig?
is my hair all right?;
175
lie in the grass / on the bed;
im Gras / auf dem Bett liegen
176
im Gras / auf dem Bett liegen
lie in the grass / on the bed;
177
not get up;
liegen bleiben (nicht aufstehen)
178
liegen bleiben (nicht aufstehen)
not get up;
179
he was unable to get up because he was injured
er blieb verletzt liegen
180
er blieb verletzt liegen
he was unable to get up because he was injured
181
he was in bed (oder was laid up) for three weeks
er hat drei Wochen gelegen
182
er hat drei Wochen gelegen
he was in bed (oder was laid up) for three weeks
183
lie, be (situated or located);
(gelegen sein) Stadt etc: Gebäude:
184
(gelegen sein) Stadt etc: Gebäude:
lie, be (situated or located);
185
the village is (situated) high above the valley
das Dorf liegt hoch über dem Tal
186
das Dorf liegt hoch über dem Tal
the village is (situated) high above the valley
187
it’s behind us;
es liegt hinter uns
188
es liegt hinter uns
it’s behind us;
189
there was a hint of irony in her voice;
in ihrer Stimme lag leise Ironie
190
in ihrer Stimme lag leise Ironie
there was a hint of irony in her voice;
191
that was not my intention;
das lag nicht in meiner Absicht
192
das lag nicht in meiner Absicht
that was not my intention;
193
the problem is that …;
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
194
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
the problem is that …;
195
that’s where the trouble lies
da liegt der Fehler
196
da liegt der Fehler
that’s where the trouble lies
197
as matters (now) stand, as things are at the moment
wie die Sache jetzt liegt
198
wie die Sache jetzt liegt
as matters (now) stand, as things are at the moment
199
be left (auf +dat on); Schnee: settle; (vergessen werden) be left (behind); auch fig be forgotten; fig Arbeit: be left unfinished; WIRTSCH Waren: be left unsold, umg be left on the shelf; Auto: have a breakdown (on the way);
liegen bleiben Sachen
200
liegen bleiben Sachen
be left (auf +dat on); Schnee: settle; (vergessen werden) be left (behind); auch fig be forgotten; fig Arbeit: be left unfinished; WIRTSCH Waren: be left unsold, umg be left on the shelf; Auto: have a breakdown (on the way);