Schreiben Flashcards
Retraso en la entrega
Lieferverzög
esperamos verte pronto
Ihr____ Team.
Mit freundlichen Grüßen.
Kamila Herr.
Wir freuen uns auf ein baldiges Wiedersehen.
Porque la retroalimentación es importante para nosotros, estamos muy interesados en saber cómo percibirá el producto.
Weil uns Feedback wichtig ist sind wir sehr daran interessiert zu wissen wie das Produkt bei Ihnen ankommt.
Con gran indignación recibí su carta de denuncia, que me pareció completamente exagerada.
Mit großer Empörung habe ich ihren aus meiner Sicht vollkommen übertrieben Beschwerdebrief erhalten
Gracias por enviar su carta
Vielen Dank für die Zusendung Ihres Briefs
Consideramos el asunto cerrado
Wir betrachten die Angelegenheit als erledigt
También nos gustaría invitarle cordialmente a la presentación de nuestro nuevo libro electrónico.
Puedes encontrar la invitación en el apéndice.
Außerdem möchten wir Sie recht herzlich zur Präsentation unseres neuen e-books einladen.
Die Einladung finden Sie im Anhang
Si tiene más preguntas, estaremos encantados de ayudarle.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung
Le escribo en nombre del hotel “la Vista”.
Ich schreibe im auftrag des hotels “la Vista”
Ich schreibe Ihnen im auftrag von
Estoy escribiendo en nombre de
Your companies must meet our requirements
Bedingungen erfüllen: satisfacer las condiciones
Eure Unternehmen müssen unsere Bedingungen erfüllen.
As we have just discussed over the phone, we will confirm that from 15.5 in the evening twice a day
Wie soeben telefonisch besprochen, bestätigen wir Ihnen, ab den 15.5 abends zweimal täglich
¿Puedes deshacerte de los viejos estantes?
können Sie die alten Regale entsorgen?
I am referring to today’s phone call / your email / your message
Ich beziehe mich auf unser heutiges Telefongespräch/Ihre Email/Ihre Nachricht
As just discussed over the phone
Wie soeben telefonisch besprochen
I would like to ask you
Hiermit möchte ich Sie bitten
I want to remind you of that again
Ich möchte Sie noch einmal daran erinnern
Acordamos que
Wir hatten vereinbart, dass
Please clarify the following problem soon
Bitte klären Sie bald folgendes Problem
Así que te insto a que lo hagas lo antes posible
Deshalb bitte ich Sie dringend darum, so schnell wie möglich
Si tiene alguna pregunta, no dude en llamarme en cualquier momento al …
Falls Sie noch Rückfragen haben, können Sie mich gerne jederzeit unter der Nummer… anrufen
With reference to your letter of…
Mit Bezug auf ihren Brief vom…
I am writing to you with regard to..
Ich schreibe ihnen wegen…
Háganos saber qué sucedió exactamente para que podamos ayudarlo de inmediato.
Teilen Sie uns bitte mit, was genau geschehen ist, damit wir Ihnen umgehend helfen können