Semaine 2 - 6 Decembre Flashcards

(175 cards)

1
Q

un préstamo

A

un prêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Estacionamiento

A

stationnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Peaton (nombre)

Peatonal (adjetivo)

A

Piéton/ne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Estafa

A

Arnaque (arnac)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cigarrillo electrónico

A

Vapoteuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Humo de segunda mano

A

la fumée secondaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Alejarse/alejamiento

A

s’eloigner/éloignement (eluañeman)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Irse

A

s’en aller

je m'en vais
tu t'en vas
il s'en va
nous nous en allons
vous vous en allez
ils s'en vont
Passe compose: 
je m'en suis allé
tu t'en es allé
il s'en est allé
nous nous en sommes allés
vous vous en êtes allés
ils s'en sont allés
Imparfait:
je m'en allais
tu t'en allais
il s'en allait
nous nous en allions
vous vous en alliez
ils s'en allaient
Future simple:
je m'en irai
tu t'en iras
il s'en ira
nous nous en irons
vous vous en irez
ils s'en iront
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Es mejor (tal cosa)

A

Il est preferable de…

Ex: Mais il est préférable d’éviter tout contact avec ces structures

Non, il est préférable d’y être préparé.

Je crois qu’il est préférable pour moi de conclure.

Alors que le massage, il est préférable d’utiliser ricin.
(Durante el masaje, es mejor usar aceite de ricino.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Peregrino, peregrinaje

A

un pèlerin (an peleran), pelerinage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La mudanza

A

le déménagement (le demenashman)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1- Maison de prostitution

2- Grand désordre.

A

Le bordel (burdel en español)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Personne qui livre les journaux à domicile.

A

Camelot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Période ensoleillée après un ciel nuageux.

Amélioration momentanée, dans une situation difficile.

A

une éclaircie (un eclersí)

Tu as profité de l’éclaircie pour tondre la pelouse
Aprovechaste el claro para cortar el césped.

Cette trêve est une éclaircie dans ce conflit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Court récit de fiction destiné à distraire.

A

un conte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

etre claqué

A

estar jodido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Pirateria, piratear

A

le piratage, pirater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Opération de piratage informatique au moyen d’un envoi massif de courriels usurpant l’identité d’une organisation dans le but de recueillir les coordonnées et renseignements confidentiels de destinataires à des fins illicites.

A

hameçonnage (amesonash)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“que me afectó”

A

qui m’a frappe
qui m’a affecté
qui m’a touché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Synonym de Eventualité

A

contingence

. Posibilidad o riesgo de que suceda una cosa:
que el parto se adelante es una contingencia que debemos tener en cuenta.
Hecho o problema que se plantea de forma imprevista:
hay que estar preparados ante cualquier contingencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zorro (animal, persona muy astuta)

A

un renard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Astuto

A

rusé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Forma familiar de decir “au hasard”

A

au pif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Avoir de l’instinct (et trouver ce qu’on cherche) ; avoir assez d’intelligence pour

A

avoir du pif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Renommé, dont on a parlé en bien ou en mal.
fameux Ex: Cette rivière est fameuse pour ses saumons
26
Femme qui n’a jamais eu de relations sexuelles. Tierra, playa, lugar que nunca ha sido explotado
vierge
27
Exécuter, avec l’aiguille, un dessin en relief sur une étoffe.
Broder bordar
28
trasero, parte de atras, jugador de defensa
arriere
29
Ferreteria
quincaillerie (kenkairí)
30
Augmenter le volume d’un corps en le remplissant d’air. Devenir enflé.
Gonfler | Inflarse con aire / o hincharse
31
Objet de dévotion constitué de grains enfilés. / rosario
chapelet / rosaire
32
Ensaltar un aguja
Enfiler une aiguille
33
Velero
Voilier (vualié)
34
piadoso
pieuse (pioes)
35
habitat de ville périphérique) / Suburbios
le banlieue (banlie)
36
Bostezar /Respirer en ouvrant largement et involontairement la bouche.
bâiller (baiyé) ``` je bâille (bai) tu bâilles il bâille nous bâillons (baiyon) vous bâillez (baiyé) ils bâillent (bai) ``` Les enfants étaient tellement fatigués qu'ils n'arrêtaient pas de bâiller. Los niños estaban tan cansados que no paraban de bostezar.
37
Camuflajear
Camoufler
38
Derrame de petroleo en el mar
marée noir | un deversement de petrole
39
Quedarse de brazos cruzados
rester de bras croisés
40
Obras (construccion)
travaux Travaux public (obras publicas)
41
marcar un gol, anotacion etc en deportes
marquer un but
42
canasta de basketbol, cesto de basketbol, aro
panier Cuando se habla de basketball se dice "marquer un panier" en lugar de "un but"
43
un novato
un novice
44
Reformatorio
centre de rééducation
45
Eso no tiene ni pie ni cabeza / no tiene sentido
ça n'a ni queue ni tête
46
Poursuivre des animaux pour les tuer.
chasser (cazar)
47
madurez
maturité
48
Abreviacion de la palabra "compañia"
CIE
49
Una jaula/porteria en futbol
une cage
50
En cautividad
En captivité
51
guiñar los ojos
cligner des yeux (cliñé de cie)
52
parpadear o pestañas
clignoter (cliñoté)
53
un guiño de ojo
un clin d'oeil (an clan doei)
54
Synonym de Tuer, utilisé aussi pour les arbres
abattre ``` j'abats tu abats il abat nous abattons vous abattez ils abattent ``` Passe composé: abattu ``` Imparfait: j'abattais tu abattais il abattait nous abattions vous abattiez ils abattaient ``` ``` Future Simple: j'abattrai tu abattras il abattra nous abattrons vous abattrez ils abattront ```
55
Corbatin
un noeud papillon (an nu papillon)
56
Aplastar
Aplastar ``` j'aplatis (aplatí) tu aplatis il aplatit nous aplatissons vous aplatissez ils aplatissent ``` Passe compose: aplati (aplatí) ``` Imparfait: j'aplatissais tu aplatissais il aplatissait nous aplatissions vous aplatissiez ils aplatissaient ``` ``` Future Simple: j'aplatirai tu aplatiras il aplatira nous aplatirons vous aplatirez ils aplatiront ```
57
una bolsa de canicas
un sac de billes (an sac de bille)
58
Dividirse entre varias actividades / regar objetos sobre una superficie
éparpiller Il éparpille son talent entre trop d'activités Cet étudiant s'éparpille entre des activités trop nombreuses. L'enfant éparpille ses jouets dans toute la maison.
59
A nivel de transito
au niveau routière
60
ser friolento
etre frileux
61
Bebida gaseosa
Boisson gazeuse
62
Le chemin le plus court. / Atajo
raccourci Ex: Je connais un raccourci pour aller au centre-ville. C'est un raccourci un peu rapide que de dire ça. (Decir eso es una conclusión un tanto apresurada.)
63
esa es una conclusión un tanto apresurada
c'est une conclusion quelque peu précipitée
64
Acortar
raccourcir Ex: Elle demande à la couturière de raccourcir sa robe. Ils ont raccourci le film de quelques minutes. En hiver, les jours raccourcissent.
65
Decapitar
guillotiner / raccourcir
66
En caso de
Au cas oú + Condicionel / si jamais Sigan el plan de emergencia en caso de que ocurra una catástrofe. Suivez le plan d'urgence au cas où une catastrophe se produirait. Llame a recepción en caso de necesitar más toallas. Appelez la réception si jamais vous avez besoin de plus de serviettes.
67
Personne embauchée pour perpétrer un assassinat
tueur à gage (tuer a gash)
68
Déprécier avec force, faire perdre la réputation, l’autorité. Deplorar a alguien
décrier qqn
69
Prestamista
un prêteur sur gages est un particulier ou une entreprise (prêteur sur gages ou prêteur sur gages) qui offre des prêts garantis à des personnes, des biens personnels servant de garantie. Les objets mis en gage au courtier sont eux-mêmes appelés nantissements ou pions, ou simplement la garantie. Asi es como se presta en las compraventas
70
Compraventa o casa de empeño
mont-de-piété//maison de gage Lucie dépose ses bijoux en gage au mont-de-piété. Credit municipal
71
Exagerado
démesuré
72
Cumplir (una regla o acuerdo)
respecter
73
Energia aeolica
énergie éolienne
74
Energia renovable
énergie renouvelable (energí renuvelabl)
75
Sapo
crapaud
76
Rana
grenouille
77
Arancel
tarif douanier
78
Cuando existe un servicio privado y una publico y el servicio privado es mucho mejor que el publico
L'expression « système à deux vitesses » désigne, normalement de façon péjorative, la concurrence néfaste d'un service privé parallèle à un service public et, conséquemment, l'érosion de la qualité et de l'efficacité du service public. L'expression est utilisée tant en santé et qu'en éducation et s'applique à plusieurs autres services publics. On utilise l'expression « médecine à deux vitesses » pour désigner la concurrence d'un service de santé privé à un service public universel
79
Entregar / entregarse
livrer / se livrer
80
Implicado
impliqué
81
Procurador
Procureur
82
Reputacion intachable
une reputation irréprochable
83
mancha
tache (tash)
84
polvo (pas poudre)
poussière
85
Diferencia entre "méconnu" y "inconnu"
Inconnu significa desconocido Méconnu significa mal conocido, es decir que no se conoce completamente o la informacion que se tiene es poca o mala. Tambien significa "no valorado" "incomprendido" "menospreciado"
86
Sobrevalorado / infravalorado
surestimé / sous-estimé
87
Menospreciado
rabaissé / méprisé /humilier/ Rebajado (de precio) C'est un plan de travail rabaissé conçu spécialement pour les enfants. Humillado/menospreciado Monique s'est sentie rabaissée par cette remarque. Han rebajado los precios por cambio de temporada. Ils ont baissé les prix au moment du changement de saison.
88
"estar atrapado" (estar frito, jodido)
etre fait comme un rat
89
Salut ma poule!
saludo informal entre amigas (femme seul)
90
Il est avec sa poule
el esta con su novia/amante
91
une poule mouillée
un miedoso
92
un moineau
algo pequeño avoir la tete de moineau (ser estupido)
93
Ser stubborn / cabeza dura
Entêté, borné Avoir une tete de mule/cochon
94
Tener mucha hambre
Avoir une faim de loup
95
Siento que
J'ai le sentiment que...
96
Sustraccion de un menor
Le détournement de mineur est souvent confondu avec les questions de majorité/minorité sexuelle. Le détournement de mineur concerne le fait de soustraire un mineur aux adultes ayant autorité sur lui, sans forcément que des relations sexuelles aient lieu entre le mineur et celui qui le soustrait aux adultes ayant l’autorité.
97
Personne qui prend l’initiative de créer, de bâtir une entreprise, un regroupement, etc
foundateur / foundatrice
98
Ensemble des programmes destinés à effectuer un traitement particulier sur un ordinateur. / Sofware
logiciel / logicielle
99
El mejoramiento
améliorations
100
Cuando una persona le hecha la culpa otra y la otra persona hace lo mismo y ninguno quiere tomar responsabilidad
se lancer la balle
101
Circulo vicioso
le cercle vicieux
102
La calificacion o nota
la note (pas la qualification)
103
un avion se estrelló
l'avion s'est écrasé
104
Hablo con conocimiento de causa
Je parle avec conaissance de cause
105
un tramo de carretera
un bout
106
Rotonda
un rond-point
107
S’arrêter, ralentir sa course, sa progression.
freiner (frené) ``` je freine (fren) tu freines il freine nous freinons (frenon) vous freinez (frenez) ils freinent (fren) ``` Passe compose: freiné ``` Imparfait: Je freinais Tu freinais Il freinait Nous freinions Vous freiniez Ils freinaient ``` ``` Future Simple: Je freinerai Tu freineras Il freinera Nous freinerons Vous freinerez Ils freineront ``` ``` Condicionel Present Je freinerais Tu freinerais Il freinerait Nous freinerions Vous freineriez Ils freineraient ```
108
Policia acostado / Gonflement transversal de la chaussée.
ralentisseur de vitesse reducteur de vitesse dos d'âne (doden)
109
Voie de communication à chaussées séparées, exclusivement réservées à la circulation rapide / Autopista
Autoroute
110
Carretera mortal
un route meurtrière (an rut mertiye)
111
Via rapida
Voie rapid
112
Calimete
paille (pai)
113
Piedra
Pierre: piedra Ex: Pierre precieuse, Pierre tombale (lapida), pierre angulaire Roche (rosh) Rocher (rosher)
114
Eso es lo que suele pasar Lo que normalmente pasa
C'est ce qui souvant arrive ce qui se passe habituellement c'est que
115
Groupe opposé à un autre / bandos
camp Ex: Il y avait deux camps (habian dos bandos)
116
Estoy de regreso
je suis de retour
117
changement de chaîne
Faire du zapping Un long zapping pour comprendre qu'il n'y a rien de bien à la télé.
118
Ser expulsado de una sociedad profesional
etre rayé du bureau / de l'ordre Marc a demandé à être rayé de la liste des candidats. Marc pidió que lo excluyeran de la lista de candidatos.
119
Cascanueces
casse-noisette (casenuaset)
120
etre très infèrieur à une autre personne
Ne pas arriver a la cheville de qqn Ca ne sert à rien que tu l'affrontes aux échecs, tu ne lui arrives pas à la cheville."
121
La justicia tiene el braso largo
La justice a le bras long
122
una deuda
une dette
123
Los mas necesitados
Le plus defavorisès, necessiteux, demunis Qui en ont le plus besoin aidons ceux qui en ont le plus besoin
124
Comadrona / Femme dont la profession est de faire des accouchements.
sage femme
125
Personne chargée de signifier les actes de procédure et de mettre à exécution les jugements.
huissier
126
Propiedad de tierra
foncier Le code foncier et domanial donne la possibilité aux femmes de posséder la terre. crédit foncier (credito hipotecario) Le foncier rural a été réglementé uniquement par décret. El régimen de tenencia de tierras había estado reglamentado únicamente por decreto. Le foncier constitue une partie de sa fortune. La propiedad constituye una parte de su fortuna. Il y a un impôt foncier sur la terre et les immeubles. Hay un impuesto territorial sobre la tierra y los inmuebles.
127
Realeza
royauté (rwalloté)
128
Advertir sobre una situacion / dar alarma sobre...
sonner l'alarm
129
La pobreza
La pauvreté
130
Bullying
Intimidation
131
Umbral. Ex: umbral de tolerancia al dolor etc. sinonimo de limite
la seuil (sei) Ex: Son seuil à la douleur est grand. seuil critique : Punto critico dépasser un seuil = superar el limite
132
Oferta y demanda
L'offre et la demande
133
Eso no importa
ça n'a pas d'importance ce n'est pas important Peu import
134
Ladrar
Aboyer (abwalle)
135
Mi casa es un desastre
c'est le bordel dans ma maison
136
Una redada
descente de police (desant de polis)
137
Encubierto (policia)
Sous couverture
138
Un arresto
Une arrestation
139
Empobrecerse
s'appauvrir
140
Una persecucion / una casa de brujas
chasse aux sorcières
141
Proceso judiciario
Processus judiciaire
142
Con que intencion? / Con que proposito?/ Para que?
Dans quel but...?
143
una muestra o prueba Ex: muestra medica, muestra de perfume etc
échantillon Ex: On m'a offert un échantillon de shampooing. Me ofrecieron una muestra de champú. Il a rapporté des échantillons de papier peint chez lui, pour faire son choix. Él trajo muestras de papel pintado a casa para elegir uno.
144
A l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai.
Il n'y a pas de fumée sans feu."
145
Dar una bofetada
Gifler, donner un claque Excédé, le père gifla son fils. Fuera de quicio, el padre abofeteó a su hijo.
146
Como cualquier otro
comme n'importe quel autre
147
Actitud de "no me importa"
Le "je m'en foutisme"
148
Callejon sin salida
Cul de sac
149
Dar a luz (en animales)
mettre bas
150
Animal domestico
Animal de compagnie
151
Arreglarselas / desenvolverse / manejarse / Valerse por si mismo
se débrouiller (se debruillé) Ex: Je ne demande rien à personne, je me débrouille seul. (No le pido nada a nadie; me las apaño solo.) Débrouille-toi avec ton mari, c'est votre problème. Arréglatelas con tu marido; es problema de ambos. Eva n'est pas riche mais elle se débrouille avec ce qu'elle a. (Eva no es rica, pero se las arregla con lo que tiene.)
152
un tiguere / hustler / Que se las ingenia
débrouillard Ex: Ce petit garçon débrouillard a réussi à rentrer chez lui tout seul. Simon s'en sort toujours : c'est un débrouillard. Simon siempre se sale con la suya: es un espabilado.
153
Salirse con la suya (-) / Sobrevivir (+)
s'en sortir Vous voyez des gens qui luttent pour s'en sortir. Elle ne peut pas s'en sortir sans. (No puede sobrevivir sin..)
154
El fue uno de los primeros
Il etait l'une de premiers......
155
La mente
L'espri
156
Gritar "buuu"
huer
157
"un regreso a casa" "un regreso del hijo prodigo"
C'est un retour au bercail (bercai = redil)
158
Hacer algo por cuenta propia
faire qq chose de son prope chef
159
Socorristas
Secouristes / l'equipe de secours
160
No es un trabajo facil
pas une petite tache, pas une sinecure J'ai été président de l'Eurogroupe et je suis bien content de ne plus l'être. Ce n'était vraiment pas une sinécure. He sido Presidente del Eurogrupo y estoy muy satisfecho de no ejercer ya ese puesto: no era precisamente una sinecura. Il est clair que la vie en Tchétchénie aujourd'hui n'est pas une sinécure. Está claro que hoy en día la vida en Chechenia no es ninguna sinecura. Le lycée n'a pas été une sinécure pour moi. Sí, la escuela no siempre fue divertida para mí.
161
Adroctinamiento
endoctrinement
162
Minorias vulnerables
a minorite visible "les blonds sont une minorite visible dans haiti"
163
"une idea o creencia muy arraigada"
C'est une idée bien ancrée
164
una persona amorosa
affectueux
165
"él da el examen de matematicas" Para decir que un profesor es el encargado de dar un examen
El fait passer le examen de.......
166
Cuando algo es pertinenete o adecuado
etre a point Ex: Les questions sont toujours a point
167
Soportar / aguantar / sufrir
Subir Nous subissons des voisins très bruyants. Soportamos a vecinos muy ruidosos. Il subit tous les jours les réflexions de sa mère. Soporta todos los días las reflexiones de su madre. Je subis ce même chef depuis dix ans. Soporto (or: Aguanto) al mismo jefe desde hace diez años. Je dois subir une intervention chirurgicale. Debo someterme a una intervención quirúrgica.
168
Una cancion muy famosa
un tube Cet artiste est doué, il enchaîne les tubes. Ese artista tiene talento: saca un éxito tras otro. Tube tambien significa tubo
169
La continuacion de
la suite de... Ex: Il attend la suite des événements pour prendre une décision. (el espera la evolucion de los hechos para tomar una desicion) Nous verrons la suite du feuilleton demain. (veremos la continuacion de la novela, mañana)
170
El senado
Le senat
171
Dañar o arruinar algo / malgastar
gâcher Ex: Malgastar: Tu gâches ton talent en travaillant dans ce fast-food Je préfère manger de petites portions parce que je déteste gâcher la nourriture. Arruinar: Sa dépendance à l'alcool a gâché sa vie. Notre équipe était heureuse d'avoir gagné mais notre entraîneur a gâché notre plaisir en nous disant que nos adversaires étaient mauvais et malades. La pluie a vraiment gâché nos vacances. gâcher sa chance (desperdiciar la oportunidad) ------------------------------------------------------------------------------- Como si fuera poco Cet acteur est sympa et, pour ne rien gâcher, il est incroyablement beau !
172
Informarle / avisarle
Je vous avise que je fais mettre M. Dandurand en liberté. Je t'avise que je ne serai pas là demain. Te informo que no estaré aquí mañana.
173
Ser aterrador / espantoso
effrayant Ex: Les images du tsunami étaient effrayantes.
174
deducible de impuestos
déductible d'impôt
175
Descontar
deduire Ex: Le patron a déduit les cafés de notre addition. Est-ce que tu sais si je peux déduire mes travaux d'isolation de mes impôts ? El jefe dedujo los cafés de nuestra cuenta. —¿Sabes si puedo restar (or: desgravar) los trabajos de aislamiento de mis impuestos?