Vocabulaire Flashcards
aléatoire (221 cards)
Sangrante/sangrar
saignat (señá) / saigner (señé)
Je me suis coupé : je saigne maintenant. Je saigne du nez.Me corté y estoy sangrando. Me sangra la nariz.
La fermière saigne le poulet avant de le plumer.La granjera desangra el pollo antes de desplumarlo.
Son bras saignant pendait le long de son corps.El brazo sangriento le colgaba a un lado del cuerpo.
Les amateurs de viande la préfèrent saignante, voire bleue.ⓘMi marido pidió un bistec poco hecho y una copa de vino en el restaurante.
Ce film est mal accueilli, les critiques sont saignantes.Esa película tuvo una mala acogida y las críticas fueron hirientes.
la cuenta (en el restaurante)
l’addition
la cuenta (en un hotel)
la note
Mal olor / apesta aqui/ eso apesta
puer (pué) / Il puer ici/ ca puer
Ce camembert pue !¡Este camembert apesta!
Cette affaire pue !¡Este asunto apesta!
Apestar a: puer + article + nom
En rentrant de sa soirée, mon copain puait l’alcool.Al volver de la fiesta mi amigo apestaba a alcohol.
Cette affaire pue l’arnaque.Este asunto apesta a estafa.
las axilas
les aisselles (les esel)
hors-d’oeuvre
es otra forma decir aperitivo
Cuidar / cuidarse
soigner / se soigner
una eleccion (de eligir)
un choix (shwá)
Le choix d’un métier est une décision importante.La elección de profesión es una decisión importante.
Ce grand magasin offre un choix remarquable de produits.Esta gran tienda ofrece una impresionante variedad de productos
Saborear
Savourer
Elle savoure avec plaisir son chocolat chaud.Saborea con gusto su chocolate caliente
L’étudiant savoure le plaisir d’avoir été reçu à l’examen.El estudiante saborea el gusto de haber aprobado el examen.
cortina
une rideau
matar
tuer (tué)
planta electrica
generatrice
una presa (de agua)
un barrage
multa (de transito)
amende (de trafic) amán
las cataratas del niagara
les chute du niagara
cola (de fila)
Queue
un aumento de
une augmentation (ogmantasion) (/ une hausse (un os)
La gota que derramo el bazo
la goutte d’eau qui fait déborder le vase
apagon
panne d’electricité
No es imposible / no es la gran cosa / no es tan dificil
c’est pas la mer á boire (sepá lamér abuá)
Pesadilla
un cauchemar (un coshmá)
Après l’accident, il a fait beaucoup de cauchemars.Tras el accidente, ha tenido muchas pesadillas.
Cette réunion était un véritable cauchemar.La reunión era una verdadera pesadilla.
un sueño
un reve (rev)
la mitad
moitié
afilado
aiguisé