Semester 2 loci for final yeah Flashcards
(15 cards)
“Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur.
atque utinam rex ipse Noto compulsus eodem
adforet Aeneas!…”
“Trojan and Tyrian will be treated by me with no distinction. And would that the king Aeneas himself were here driven by the same South Wind.”
Contincuere omnes intentique ora tenebant.
inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto.
They all became still and kept holding their gaze, eager.
Thereupon father Aeneas from the high couch thus began.
“…equo ne credite, Teucri,
quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.”
“Do not trust the horse, Teucrians. Whatever it is, I fear Greeks even bearing gifts.”
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas,
atque metus omnes et inexorabile fatum
subiecit pedibus strepitumque Acherontis avari.
Happy [is] he who has been able to come to know the causes of things and has cast beneath his feet all fears and relentless fate and the roar of greedy Acheron.
“O lux Dardaniae, spes O fidissima Teucrum,
quae tantae tenuere morae? Quibus Hector ab oris
exspectate venis?…”
“O light of Troy, O most trustworthy hope of the Trojans, what so great delays have held you? From what shores, Hector, do you, awaited, come?”
“…succurritis urbi
incensae; moriamur et in media arma ruamus.
una salus victis nullam sperare salutem.”
“You aid a city set on fire; let us die and rush into the midst of arms. The(re is) one safety for the conquered—to hope for no safety.”
“Quid furis? Aut quonam nostri tibi cura recessit?
Non prius aspicies ubi fessum aetate parentem
liqueris Anchisen, superet coniunxne Creusa
Ascaniusque puer?…”
“Why are you raging? Or where on earth has the care to you [your] care of us withdrawn? Will you not sooner see where you have left your father Anchises, weary with age, whether your wife Creusa and the boy Ascanius survive?”
“et iam summa procul villarum culmina fumant
maioresque cadunt altis de montibus umbrae.”
And now the highest rooftops of farmhouses are smoking in the distance, and longer shadows fall from the high mountains.
“certum est in silvis, inter spelaea ferarum
malle pati tenerisque meos incidere amores
arboribus: crescent illae, crescetis, amores.”
“I am resolved to prefer to suffer in the woods, amid the dens of wild beasts and to carve my love on the tender trees: those will grow; you, love, will grow.”
“omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori.”
“Love conquers all things; let us, too, yield to Love.”
tum variae venere artes. labor omnia vicit
improbus et duris urgens in rebus egestas.
Then came various arts. Persistent toil conquered everything and want pressing in harsh things.
incipe, parve puer: cui non risere parentes,
nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est.
Begin, small boy: this one on whom his parents have not smiled,
neither the god has deemed worthy of his table, nor the goddess of her couch.
…temptanda via est, qua me quoque possim
tollere humo victorque virum volitare per ora.
A way must be tried, whereby I too may be able to raise myself from earth and flutter triumphant on the lips of men.
“En Priamus! Sunt hic etiam sua praemia laudi,
sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.”
“Look! Priam! Even here to honor are its rewards, there are the tears of things and things mortal touch the mind.”
ducit Amazonidum lunatis agmina peltis
Penthesilea furens mediisque in milibus ardet.
Penthesilea in fury leads the ranks of Amazons of the crescent shields, and she burns in the midst of thousands.