Sentences with Vocabulary Words Flashcards

(669 cards)

1
Q

The book is mine.

A

El libro es mío.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The books are mine

A

Los libros son míos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The forks are yours.

A

Los tenedores son tuyos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Some pens are yours and some are mine.

A

Unas plumas son tuyas y unas son mías.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The presents are ours.

A

Los regalos son nuestros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Three of the trees are theirs

A

Tres de los árboles son suyos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

One of the shirts is ours.

A

Una de las camisas es nuestra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The children are yours, mine, and ours.

A

Los niños son tuyos, míos, y nuestros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He believes that the moldy food is mine, but it’s his.

A

El cree que la comida mohosa es mia, pero es suya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nothing here is yours.

A

Aqui nada es tuyo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m going to play soccer this afternoon.

A

Voy a jugar al fútbol esta tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We’re going to have a party tomorrow night.

A

Vamos a tener una fiesta mañana por la noche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I don’t have a daily routine; I have servants who maintain my house.

A

No tengo una rutina diaria, tengo sirvientes que mantienen mi casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Marcel writes in his diary every day.

A

Marcel escribe en su diario cada día.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

We’re going to buy a new sofa this morning.

A

Vamos a comprar un sofá nueva esta mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tomorrow morning she’s not going to listen to the radio.

A

Mañana por la mañana ella no va a escuchar la radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Every weekend we dine in a new restaurant.

A

Cada fin de semana cenamos en un restaurante nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

My schedule doesn’t permit me to take naps.

A

Mi horario no me permite dormir la siesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What are you going to do tonight?

A

Que vas a hacer esta noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What do you want to do next week?

A

Que quieres hacer la semana que viene?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What time is it? I don’t want to be late.

A

Que hora es? No quiero estar tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It’s two thirty in the afternoon. Why can’t you be on time?

A

Son las dos y media de la tarde. Porque no puedes llegar a la hora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

She’s always late. If a program begins at 7pm, she arrives at 7:15.

A

Ella siempre esta tarde. Si un programa comienza a las siete de la noche, ella llega a las siete y cuarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It’s noon, and you can eat your chocolates two at a time.

A

Es el mediodía, y puedes comer tus chocolates dos a la vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
For the last time, you need to be here by 10am.
Por última vez, necesitas llegar aquí para las diez de la manana.
26
Can you arrive by midnight?
Puedes llegar para la medianoche?
27
The program is going to last until 11:20. It's 9:40 now. Are you bored?
El programa va a durar hasta las once y veinte. Son las diez menos veinte ahora. Estas aburrida?
28
I always buy her a cuckoo clock for her birthday. She hates them. Personally, they make me crazy, too.
Siempre le compro un reloj de cuco para su cumpleanos. Ella los odia. Personalmente me hacen loco también.
29
If you arrive late, you can't have food. You need to be here by a quarter till seven.
Si llegas tarde, no puedas tener comida. Necesitas llegar aquí para las siete menos cuarto.
30
Time and again he calls me after midnight. I always tell him that I can't speak with him because it's too late.
Una y otra vez el me llama después de la medianoche. Siempre le digo que no puedo hablar con el porque es demasiado tarde.
31
I am in the car.
Estoy en el carro.
32
You are with a big pig.
Estas con un cerdo grande.
33
She is upstairs and he is downstairs.
Ella esta arriba y el esta abajo.
34
We are near the library.
Estamos cerca de la biblioteca.
35
They are under the bed.
Ellos están debajo de la cama.
36
I believe that she is with my husband.
Creo que ella esta con mi marido.
37
Are you far from the shoe store?
Estas lejos de la zapatería?
38
Are the birds on top of the garage or behind?
Están Los pájaros encima del garaje o atrás?
39
Why are you behind the bookstore?
Por que estas detras de la librería?
40
Why is the brewery next to the church?
Por que esta la cervecería al lado la iglesia?
41
This bread is moldy. I don't eat it.
Este pan esta mohoso. No lo como.
42
Those cars are rusty. Do you drive them?
Esos carros estan oxidados. Los conduces?
43
These cockroaches are dead. Do you save them?
Estas cucarachas están muertas. Las guardas?
44
That woman is seated. Is she tired?
Esa mujer esta sentada. Esta cansada?
45
That lettuce over there is brown. We can't eat old food.
Aquella lechuga esta cafe. No podemos comer comida vieja.
46
Those anchovies are terrible. They are too briny.
Esas anchoas estan terribles. Estan demasiado salobres.
47
That turkey is delicious. Who prepares it today?
Ese pavo esta delicioso. Quien lo prepara hoy?
48
Those cucumbers over there are enormous. How much fertilizer do you use?
Aquellos pepinos estan enormes. Cuánto fertilizante usas?
49
This hamburger is red. Do we eat it raw?
Esta hamburguesa esta roja. La comemos descocida?
50
That lemon over there is wrinkled.
Aquello limon esta arrugado.
51
This diamond is ugly.
Este diamante esta feo.
52
This apple is black.
Esta manzana esta negra.
53
These chocolates are not tasty.
Estos chocolates no estan sabrosos.
54
These raisins are enormous.
Estas pasas estan enormes.
55
These peas aren't round.
Estos guisantes no estan redondos.
56
That garlic is sweet.
Ese ajo esta dulce.
57
That eggplant is blue.
Esa berenjena esta azul.
58
Those onions are disgusting.
Esas cebollas estan repugnantes.
59
Those zucchinis are tiny.
Esos calabacines estan pequenos.
60
Those hot dogs are spicy.
Esos perros calientes están especiados.
61
When my food is moldy, I don't eat it. The rats in the basement eat it.
Cuando my comida esta mohosa, no la como. Las ratas en el sótano la comen.
62
The streets of San Francisco are very crooked.
Las calles de San Fransisco están muy torcidas.
63
My girlfriend tells me that my car is too rusty and that she wants to go to the party in a taxi.
Mi novia me dice que mi carro esta demasiado oxidado y que quiere ir a la fiesta en un taxi.
64
I don't want to touch the bread, because it's too hot.
No quiero tocar el pan porque esta demasiado caliente.
65
The sheets are wrinkled. I can't sleep. Don't you iron them?
Las sábanas están arrugadas. No puedo dormir. No las plancas?
66
Their clothes are wet because the dryer is broken. Nothing is dry. I'm going to cry.
Su ropa está mojada porque la secadora está rota. Nada esta seco. Voy a llorar.
67
She puts her pants in the river and then she believes that they're washed and clean. She's crazy.
Ella pone sus pantalones en el río y cree que están lavados y limpias Esta loca!
68
His house is clean because he's never there.
Su casa esta limpia porque el nunca esta alli.
69
Your house is filthy. Do you have to have so many cats? And do they really need to sleep with you?
Tu casa esta sucia. Tienes que tener tantos gatos? Y verdaderamente necesitan dormir contigo?
70
Many people believe that the world is flat. They also believe that Elvis Presley is alive.
Muchas personas creen que el mundo esta llano. Tambien creen que Elvis Presley esta vivo.
71
I am singing and you are dancing.
Estoy cantando y estás bailando.
72
She is working and he is preparing dinner.
Ella esta trabajando y el esta preparando la cena.
73
Why is he eating a taco when we are eating nachos?
Por que esta el comiendo un taco cuando estamos comiendo nachos?
74
They are writing a letter to the President of Mexico.
Ellos están escribiendo una carta al presidente de Mexico.
75
All of you are taking drugs from the pharmacist.
Ustedes estan tomando drogas del farmaceutico.
76
She is suffering, because the professor is talking and talking and talking.
Ella esta sufriendo, porque el profesor esta hablando y hablando y hablando.
77
The sadist is happy, because the masochist is suffering.
El sadista esta feliz porque el masoquista está sufriendo.
78
The burglar is searching for jewels and money.
El ladron esta buscando las joyas y el dinero.
79
No one is eating, because the food that she is preparing is grotesque.
Nadie está comiendo porque la comida que ella esta preparando esta grotesca.
80
My neighbor is screaming, because my dogs are barking day and night.
Mi vecino está gritando, porque mis perros estan ladrando dia y noche.
81
I am proud of Garfield.
Estoy orgulloso de Garfield.
82
She is happy because you are happy.
Ella esta feliz porque tu estas feliz.
83
He is frustrated because we do not study.
El esta frustrado porque no estudiamos.
84
We are surprised because they play the piano very well.
Estamos sorprendidos porque ellos tocan el piano muy bien.
85
They are sad because you are not here.
Ellos estan triste porque no estas aqui.
86
You all are happy because I have a new house.
Ustedes están felices porque tengo una casa nueva.
87
He is jealous because she plays the piano well.
El esta celoso porque ella toca el piano bien.
88
I am nervous because I have a big test today.
Estoy nervioso porque tengo un examen grande hoy.
89
She is scared because there is a monster in the closet.
Ella esta asustada porque hay un monstruo en el closet.
90
She is not my friend. She is not my lover. She is not my colleague. She is an acquaintance, and I do not want more questions about her.
Ella no es mi amiga. Ella no es mi amante. Ella no es mi colega. Ella es una conocida y no quiero mas preguntas sobre de ella.
91
In the popular television program The Brady Bunch, Mike (a widower) and Carol (a widow) can get married. The three sons and three daughters now are stepsiblings.
En el programa popular de la television The Brady Bunch, Miguel (un viudo) y Carol (una viuda) se casan. Los tres hijos y tres hijas ahora son hermanastors.
92
The newlyweds are in Amsterdam for their honeymoon. He wants to ride bicycles and she wants to visit art museums. He wants to study the architecture and she wants to learn to speak Dutch. Can this marriage last?
Los recien casados estan en Amsterdam para su luna de miel. El quiere montar en bicicletas y ella quiere visitar los museos de arte. El quiere estudiar la arquitectura y ella quiere aprender a hablar holandés. Puede perdurar este matrimonio?
93
After 35 years of marriage, 12 children, five houses, seven dogs, and a swimming pool, she wants a divorce from her husband because he has a mistress.
Despues de treinta y cinco anos de matrimonio, doce hijos, cinco casas, siete perros, y una piscina, ella quiere un divorcio de su esposo porque él tiene una amante.
94
Many students have pen pals from other countries. Some write to them every day, others write to them once in a while. I have a pen pal who is the only child of a couple who live in Japan. I want to visit this girl one day; however, already she is a dear friend of mine.
Muchos estudiantes tienen amigos por correspondencia de otros paises. Unos les escriben cada dia, los otros les escriben de vez en cuando. Tengo una amiga de correspondencia que es la única hija de una pareja que vive en Japón. Quiero visitar a esta chica un dia; sin embargo, ya es una intima mia.
95
I don't want to have a big wedding. Some people want to invite every member of their family tree. I want to invite my dear friends and my close relatives. I absolutely do not want to invite my seven ex-husbands.
No quiero tener una boda grande. Unas personas quieren invitar a cada miembro de su arbol genealogico. Yo quiero invitar a mis intimos y a mis parientes cercanos. Absolutamento no quiero invitar a mis siete ex-exposos.
96
She is more interesting than Marilyn Monroe.
Ella es más interesante que Marilyn Monroe.
97
His stepsister is sadder than I am.
Su hermanastra esta mas triste que yo.
98
This book is more serious than the dictionary.
Este libro es más serio que el diccionario.
99
The Hearst Castle is smaller than Buckingham Palace.
El Castillo Hearst es más pequeño que el Palacio Buckingham.
100
No one is more bored than he is.
Nadie es mas aburrido que el.
101
The Titanic is more famous than anything.
El Titánico es mas famoso que nada.
102
She is more honorable than Abraham Lincoln.
Ella es mas honorable que Abraham Lincoln.
103
He's more hardworking than anyone.
El es mas trabajador que nadie.
104
I'm happier than a clam.
Yo estoy mas feliz que una almeja.
105
We are more sociable than they are.
Somos mas sociables que ellos.
106
This is hat.
Este es un sombrero.
107
This is a skirt.
Esta es una falda.
108
This is your tree.
Este es tu arbol.
109
These are your shoes.
Estes son tus zapatos.
110
These are your snakes.
Estas son tus culebras.
111
These are our chairs.
Estas son tus sillas.
112
That is a Porsche.
Ese es un Porshe.
113
That is a towel.
Esa es una toalla.
114
That is his fork.
Ese es su tenedor.
115
Those are my socks.
Esos son mis calcetines.
116
Those are my backpacks.
Esas son mis mochilas.
117
Those are her T-shirts.
Esas son sus camisetas.
118
That over there is my garden.
Aquello es mi jardin.
119
That over there is their house.
Aquella es su casa.
120
Those over there are her puppies.
Aquellos son sus perritos.
121
Those over there are our appliances.
Aquellos son nuestros aparatos.
122
This is pleasant.
Esto es agradable.
123
This is terrible.
Esto es terrible.
124
This is trashy.
Esto es de pacotilla.
125
These are strange.
Estos son extranos.
126
These are ridiculous.
Estos son ridiculos.
127
These are tragic.
Estos son tragicos.
128
That is vile.
Eso es vil.
129
That is the best.
Eso es lo mejor.
130
That is the worst.
Eso es lo peor.
131
Those are absurd.
Esos son absurdos.
132
Those are appalling.
Esos son espantosos.
133
Those are easy.
Esos son faciles.
134
That over there is dreadful.
Aquello es pavoroso.
135
That over there is excellent.
Aquello es excelente.
136
That over there is extraordinary.
Aquello es extraordinario.
137
Those over there are interesting.
Aquellos son interesantes.
138
Those over there are wretched.
Aquellos son desgraciados.
139
Those over there are disgusting.
Aquellos son repugnantes.
140
My skunk is in the kitchen.
Mi mofeta esta en la cocina.
141
A pig is in the hall.
Un cerdo esta en el pasillo.
142
A rooster is not far from my garage.
Un gallo no esta lejos de mi garage.
143
The cockroach is not in the pantry.
La cucaracha no esta en la dispensa.
144
Your brother is near the whale.
Tu hermano esta cerca de la ballena.
145
Las Vegas is not in California.
Las Vegas no esta en California.
146
A bird is downstairs with the duck.
Un pájaro está abajo con el pato.
147
Your mother-in-law is not in the basement.
Tu suegra no esta en el sótano.
148
My neighbor is not upstairs.
Mi vecino no esta arriba.
149
The girl is to the right of the giraffe.
El chica esta a la derecho de la jirafa.
150
There is a hall to the left of the kitchen.
Hay un pasillo a la izquierda de la cocina.
151
There isn't a basement in the building.
No hay un sótano en el edificio.
152
There are fleas on the dog.
Hay pulgas en el perro.
153
I have a gopher under my condominium.
Tengo un geomis debajo de mi condominio.
154
I don't want a bird in my house.
Yo no quiero un pájaro en mi casa.
155
Do you have a tablecloth for the table?
Tienes un mantel para la mesa?
156
I want sheets and pillowcases from Italy.
Yo quiero sábanas y fundas de Italia.
157
Are there windows in the bedrooms?
Hay ventanas en los dormitorios?
158
Your grandson is in the attic.
Tu nieto está en el desván.
159
My stepmother is near the front door.
Mi madrastra esta cerca de la puerta principal.
160
I speak with Jorge at school.
Yo hablo con Jorge en la escuela.
161
You buy some chairs in the store.
Compras unas sillas en la tienda.
162
He works in a bank with my father-in-law.
El trabaja en un banco con mi suegro.
163
We listen to the birds in the winery.
Escuchamos los pájaros en la viña.
164
You buy furniture in the shopping mall.
Compras muebles en la zona comercial.
165
They speak English and Spanish in the church.
Ellos hablan ingles y espanol en la iglesia.
166
I swim in the pool, and my friend works in the foundry.
Nado en la piscina, y mi amigo trabajo en el fundicion.
167
The seven friends of Snow White work and sing in a mine.
Los siete amigos trabajan y cantan en una mina.
168
We study in the library of the university.
Nosotros estudiamos en la biblioteca de la universidad.
169
I work on the farm with horses, cows, geese, chickens, pigs, and ducks.
Trabajo en el granja con caballos, vacas, gansos, pollos, y patos.
170
I learn a lot at the university
Aprendo mucho en la universidad.
171
You drink wine in the restaurant.
Bebes vino en el restaurante.
172
He eats tortillas in the dining room.
El come tortillas en el comedor.
173
We understand the program.
Comprendemos el programma.
174
I don't understand the problem.
No comprendo el problema.
175
You read a lot in the library.
Lees mucho en la biblioteca.
176
I don't believe that you eat the raccoons.
No creo que comes los mapaches.
177
They run near the school.
Ellos corren cerca de la escuela.
178
She hides the guitar next to the chair.
Ella esconde la guitarra al lado de la silla.
179
You read the programs in the office.
Lees los programas en la oficina.
180
I prepare a salad with lettuce, tomatoes, cucumbers, red pepper, radish, and artichoke.
Preparo una ensalada con lechuga, tomate, pepinos, pimiento rojo, rábano, y alcachofa.
181
The pig eats the corn, the horses eat the oats, the deer eats the berries, and the rabbit eats the carrots and the celery.
El cerdo come el maíz, los caballos comen la avena, el ciervo come las bayas, y el conejo come las zanahorias y el apio.
182
I owe fifty dollars to the store because I buy milk, soda, cider, five grapefruits, a peach, seven plums, strawberries, and tangerines.
Debo cincuenta dolares a la tienda porque compro leche, soda, cidra, cinco toronjas, un melocotón, siete ciruelas, fresas y mandarinas.
183
I read here that we need fruits, vegetables, nuts, grains, and much water every day.
Leo aqui que necesitamos frutas, verduras, nueces, granos, y mucha agua cada día.
184
In a burrito there are beans, cheese, chicken, and, sometimes, onions or garlic.
En un burrito hay habas, queso, pollo, y, a veces, cebollas o ajo.
185
The blue whale
La ballena azul
186
The white house
La casa blanca
187
A black squid
Un calamar negro
188
Some purple eggplants
Unas berenjenas moradas
189
A blue bathroom
Un bano azul
190
Some yellow stores
Unas tiendas amarillas
191
The brown school
La escuela cafe
192
The white banks
Los bancos blancos
193
A gray library
Una biblioteca gris
194
The pink kitchens
Las cocinas rosadas
195
I write a long letter to my friend.
Escribo una carta larga a mi amigo.
196
You exist in a dark stairwell.
Existes en una escalera oscura.
197
She describes the pink book.
Ella describe el libro rosado.
198
We decide that we study in the lab.
Decidimos que estudiamos en el laboratorio.
199
You all cover the yellow desks.
Ustedes cubren los escritorios amarillos.
200
They suffer a lot in the principal's office.
Ellos sufren mucho en la oficina del principal.
201
I open the big door to the cafeteria.
Abro la puerta grande a la cafetería.
202
He writes short letters to my mother-in-law.
El escribe cartas cortas a mi suegra.
203
They don't permit dirty books in the elegant house.
Ellos no permiten libros sucios en la casa elegante.
204
We cover the clean sofa with a green quilt.
Cubrimos el sofá limpio con una colcha verde.
205
Do you study?
Estudias tu?
206
Do you speak Spanish?
Hablas espanol?
207
Do you eat pizza?
Comes pizza?
208
Do you drink milk?
Bebes leche?
209
Does he work in a bank?
Trabaja él en un banco?
210
Does she live in the White House?
Viva ella en la Casa Blanca?
211
Do they sell books in the library?
Venden ellos libros en la biblioteca?
212
Do they scream a lot?
Gritan ellos mucho?
213
Do all of you buy books in a bookstore?
Compran ustedes libros en una liberia?
214
Do all of you eat tacos with salsa?
Comen ustedes tacos con salsa?
215
Where do you live?
Donde vives?
216
What do you eat in the restaurant?
Que comes en el restaurante?
217
When do you study?
Cuando estudias?
218
Where do they play the violin?
Donde tocan ellos el violin?
219
Who writes the long books?
Quien escribe los libros largos?
220
Where is my pretty bird?
Donde esta mi pajaro bonito?
221
Why is the old pig in the living room?
Por que esta el cerdo viejo en la sala?
222
How does the bird sing?
Como canta el pajaro?
223
Where is the chimney in the new house?
Donde esta la chimenea en la casa nueva?
224
Why do you drink milk?
Por que bebes leche?
225
Don't you study?
No estudias?
226
Doesn't she speak Spanish?
No habla ella espanol?
227
Don't they speak English?
No hablan ellos inglés?
228
Don't you sell clothing here?
No venden ustedes ropa aqui?
229
Doesn't he drink water?
No bebe el agua?
230
Doesn't the dog run?
No corre el perro?
231
What doesn't he need?
Que no necesita el?
232
Who doesn't eat the chocolate?
Quien no come el chocolate?
233
Who doesn't learn in the new school?
Quien no aprende en la escuela nueva?
234
What doesn't exist in the world?
Que no existe en el mundo?
235
What don't they understand?
Que no comprenden ellos?
236
When don't we suffer?
Cuando no sufrimos?
237
A cathedral is a big church and a chapel is a small church.
Una catedral es una iglesia grande y una capilla es una iglesia pequeña.
238
The Queen of England lives in a palace.
La reina de Inglaterra vive en un palacio.
239
Many people sing in the concert hall and the opera.
Muchas personas cantan en la sala de conciertos y en el teatro de la opera.
240
The convent is near the church and the abbey.
El convento está cerca de la iglesia y la abadía.
241
Many octopi swim in the aquarium.
Muchos pulpos nadan en el acuario.
242
My hotel is near the Tower of London.
Mi hotel esta cerca de la Torre de Londres.
243
Where is the theater?
Donde esta el teatro?
244
Are there many paintings in the museum?
Hay muchas pinturas en el museo?
245
Is there a library in the temple?
Hay un biblioteca en el templo?
246
The town hall is far from the art gallery.
El ayuntamiento esta lejos de la galería de arte.
247
What do you have in the cemetery?
Que tienes en el cementerio?
248
Where is the bridge?
Donde esta el puente?
249
Why does she work so much in Washington?
Porque trabaja ella tanto en Washington?
250
Why do you eat so many tacos?
Porque comes tantos tacos?
251
Who needs so much money?
Quien necesita tanto dinero?
252
When do we arrive at the catacombs?
Cuando llegamos a las catacumbas?
253
Where do they hide the money?
Donde esconden el dinero?
254
How does she eat so many eggs?
Como come ella tanto huevos?
255
When do the cats climb the trees?
Cuando suben los gatos a los árboles?
256
How much money do you earn each year?
Cuanto dinero ganas cada ano?
257
I don't drink water from the river.
No bebo agua del rio.
258
A big cow doesn't run from the bull.
Una vaca grande no corre del toro.
259
We walk from the old castle to the new castle.
Caminamos del castillo viejo al castillo nuevo.
260
Do you receive letters from the devil?
Recibes cartas del diablo?
261
Venus enters from the sea.
Venus entra del mar.
262
Ferdinand the bull walks to the tree.
Ferdinand el toro camina al arbol.
263
Why do you run to the garage?
Por que corre al garaje?
264
She works from the brain, but lives from the heart.
Ella trabaja del cerebro, pero vive del corazón.
265
Who drinks from the green lake?
Quien bebe del lago verde?
266
Why don't you run from the monster?
Por que no corres del monstruo?
267
We play baseball in the stadium.
Jugamos al béisbol en el estadio.
268
You play basketball in the gymnasium.
Juegas al básquetbol en el gimnasio.
269
She drinks beer and shoots pool in the bar every Friday.
Ella bebe cerveza y juega al billar en la taberna cada viernes.
270
Andy and Opie play checkers every Tuesday and Thursday.
Andy y Opie juegan a las damas cada martes y jueves.
271
Annette plays volleyball on the beach in June, July, and August with her friends.
Annette juega al voleibol en la playa en junio, julio, y augusto con sus amigos.
272
Does your robot play chess?
Juega al ajedrez tu robot?
273
In June they play tennis outside, and in November they play tennis inside.
En junio ellos juegan al tenis afuera, y en noviembre juegan al tenis adentro.
274
Why do all of you play golf every Sunday?
Por que ustedes juegan al golf cada domingo?
275
Why do you play a game during the party?
Por que juegas a un juego durante la fiesta?
276
He doesn't play cards because it's against his religion.
El no juega a los naipes porque es contra su religión.
277
I can run.
Puedo correr.
278
You can jump.
Puedes saltar.
279
She can't read the book.
Ella no puede leer el libro.
280
We can't watch the movie.
No podemos mirar la película.
281
You all can sell apples in the store.
Puedes vender las manzanas en la tienda.
282
They can't understand why I want to play the tuba.
Ellos no pueden entender por que yo quiero tocar la tuba.
283
I don't want to buy a new bathtub.
No quiero comprar una tina nueva.
284
You can't work with so many children.
No puedes trabajar con tantos niños.
285
He wants to sing with the monkeys in the zoo.
El quiere cantar con los monos en el zoológico.
286
We don't want to look for the skunks.
No queremos buscar las mofetas.
287
I want to eat in an elegant restaurant.
Quiero comer en un restaurante elegante.
288
I can eat anything, because I am the owner of the restaurant.
Puedo comer cualquier cosa, porque soy el dueño del restaurante.
289
She can't go to the party, because she has to study for the test.
Ella no puede ir a la fiesta, porque tiene que estudiar para el examen.
290
If you want to ski, you need skis, poles, and a mountain.
Si quieres esquiar, necesitas esquías, bastones, y una montana.
291
In Spanish class, we learn how to conjugate verbs. Wow!
En la clase de espanol aprendemos a conjugar los verbos. Ay caramba!
292
She's thinking of robbing a jewelry store, because she wants to wear a ring.
Ella piensa en robar una joyería porque quiere llevar un anillo.
293
He hopes to receive a package from the owner of the team tomorrow.
El espera recibir un paquete del dueño del equipo manana.
294
Superman can't see through your clothing.
Superman no puede ver por tu ropa.
295
Do you want to win or not? I have to have an answer now.
Quieres ganar o no? Tengo que tener una respuesta ahora.
296
I am 49 years old.
Tengo cuarenta y nueve anos.
297
You are 17.
Tienes diecisiete anos.
298
I believe that she is 75.
Creo que ella tiene setenta y cinco anos.
299
Are you 50 or 60?
Tienes cincuenta o sesenta anos?
300
Who here is 27 years old?
Quien aqui tiene veintisiete anos?
301
Do you believe that she is 39?
Crees que ella tiene treinta y nueve anos?
302
Are they 80 or 90?
Tienen ellos ochenta o noventa anos?
303
How old are all of you?
Cuantos anos tienen?
304
We are 40?
Tenemos cuarenta anos.
305
Methuselah is 999 years old.
Methuselah tiene novecientos noventa y nueve anos.
306
I have to work tomorrow.
Tengo que trabajar mañana.
307
You have to buy food for the party.
Tienes que comprar comida para la fiesta.
308
She has to watch the movie and write a report.
Ella tiene que mirar la película y escribir un reportaje.
309
We have to play golf with Tiger Woods.
Tenemos que jugar al golf con Tiger Woods.
310
You all have to leave now.
Ustedes tienen que salir ahora.
311
They have to play chess.
Ellos tienen que jugar al ajedrez.
312
Do you have to sell your house?
Tienes que vender tu casa?
313
Why do we have to study so much?
Por que tenemos que estudiar tanto?
314
Who has to eat the carrots?
Quien tiene que comer las zanahorias?
315
What do you have to do every morning?
Que tienes que hacer cada mañana?
316
My arrow
Mi flecha
317
Your helmet
Tu casco
318
His surfboard
Su tabla de surf
319
Our bat
Nuestro bate
320
Our bicycle
Nuestra bicicleta
321
Your net
Tu red
322
Your skis
Sus esquis
323
Their boxing gloves
Sus guantes de boxeo
324
Their puck
Su disco
325
My binoculars
Mis prismaticos
326
Your manager
Tu gerente
327
Her team
Su equipo
328
Our ice skates
Nuestros patines de hielo
329
Their ski poles
Sus bastones de esqui
330
Their players
Sus jugadores
331
My trainer
Mi entrenedor
332
My friend has a hockey stick.
Mi amigo tiene un bastón de hockey.
333
Your uncle can dance well.
Tu tío puede bailar bien.
334
His coach wants to play soccer tomorrow.
Su entrenador quiere jugar al fútbol mañana.
335
Our umpire can't see the ball.
Nuestro árbitro no puede ver la pelota.
336
Your team can't win the game.
Su equipo no puede ganar el juego.
337
Their teammates live in an apartment.
Sus compañeros de equipo viven en un apartamento.
338
My teammates play basketball in the gymnasium.
Mis compañeros de equipo juegan al baloncesto en el gimnasio.
339
Where does your coach live?
Donde vive tu entrenador?
340
I can't read my books, because I don't have my glasses.
No puedo leer mis libros porque no tengo mis anteojos.
341
Our cousins don't want to play football.
Nuestros primos no quieren jugar al fútbol americano.
342
Every year we take a trip.
Cada ano hacemos un viaje.
343
I always pack my suitcase in the morning.
Siempre hago mi maleta en la mañana.
344
I need to ask a question, but no one is here.
Necesito hacer una pregunta, pero nadie esta aqui.
345
He doesn't pay attention to the television.
El no hace caso de la televisión.
346
Clark Gable plays the role of Rhett Butler.
Clark Gable hace el papel de Rhett Butler.
347
You should pay a visit to your aunt Debra.
Debes hacer una visita a tu tía Debra.
348
The elephant in the living room damages the furniture.
El elefante en la sala hace daño a los muebles.
349
I can't see my suitcase when you pack the trunk.
No puedo ver mi maleta cuando haces el baúl.
350
Why do you pay attention to the referee?
Porque haces caso del árbitro?
351
I want to take a trip with my friends, but not with their animals.
Quiero hacer un viaje con mis amigos pero no con sus animales.
352
I hear.
Oigo
353
I smell.
Huelo
354
You taste.
Pruebas
355
She sees.
Ella ve
356
We smell.
Olemos
357
They hear.
Ellos oyen
358
I see.
Veo
359
You touch.
Tocas
360
They smell.
Ellos huelen
361
I taste.
Pruebo
362
You hear.
Oyes
363
They taste.
Ellos prueban
364
She hears.
Ella oye.
365
She hears you.
Ella te oye.
366
You hear him.
Lo oyes.
367
We don't see you.
No te vemos.
368
We see them.
Los vemos.
369
They hear us.
Ellos nos oyen.
370
You all see me.
Me ven.
371
They see them.
Ellos las ven.
372
We don't hear it.
No lo oimos.
373
I smell it.
Lo huelo.
374
You smell them.
Las hueles.
375
They taste it.
Ellos lo prueban.
376
You all taste them.
Ustedes los prueban.
377
We touch it.
La tocamos.
378
She touches me.
Ella me toca.
379
I touch you.
Te toco.
380
They touch us.
Ellos nos tocan.
381
We don't smell it.
No lo olemos.
382
She doesn't see us.
Ella no nos ve.
383
I have a newspaper. I have it.
Tengo un periódico. Lo tengo.
384
You read the novel. You read it.
Lees la novela. La lees.
385
They see some magazines. They see them.
Ellos ven unas revistas. Las ven.
386
She touches the letters. She touches them.
Ella toca las cartas. Ella las toca.
387
You all buy the tabloid. You all buy it.
Ustedes compran el periodicucho. Ustedes lo compran.
388
We listen to the poems. We listen to them.
Escuchamos los poemas. Los escuchamos.
389
He writes his memoirs. He writes them.
El escribe sus memorias. Las escribe.
390
Carlos studies the manual. Carlos studies it.
Carlos estudia el manual. Carlos lo estudia.
391
Homer writes the epic poem. He writes it.
Homero escribe el poema épico. Homero lo escribe.
392
Margo looks for the thesaurus. Margo looks for it.
Margo busca el tesoro lexico. Margo lo busca.
393
Ricky loves Lucy, and Lucy loves Ricky.
Ricky ama a Lucy, y Lucy ama a Ricky.
394
I understand the poet, but I don't understand the translator.
Comprendo al poeta, pero no comprendo al traductor.
395
We can see the playwright in the theater.
Podemos ver al dramaturgo en el teatro.
396
Do you hear the commentator?
Oyes al comentador?
397
When do you visit your grandparents?
Cuando visitas a tus abuelos?
398
Whom do they hear?
A quien oyes ellos?
399
I don't listen to my teachers, because they speak in code.
No escucho a mis maestros porque hablan en código.
400
I don't see my friends, and they don't see me.
No veo a mis amigos, y ellos no me ven.
401
Can you hear my dog?
Puedes oir mi perro?
402
We should visit my cousins more often.
Debemos visitar a mis primos más a menudo.
403
The writer writes a book, and I read it.
El escritor escribe un libro y lo leo.
404
The taxi driver takes me to the theater.
El taxista me lleva al teatro.
405
The waiter puts the bill on the table, and I pay it.
El mesero pone la cuenta en la mesa y la pago.
406
The undertaker buries the real estate agent on his land.
El director de pompas fúnebres entierra al agente de bienes raíces en su tierra.
407
The serviceman writes letters to his wife every day, and she reads them.
El militar escribe cartas a su esposa cada dia y ell las lee.
408
The movie star believes that everyone loves her.
La estrella de cine cree que todo el mundo la ama.
409
The receptionist hates the telephone, because everyone uses it all day long.
La recepcionista odia el telefono porque todo el mundo lo usa todo el dia.
410
The truck driver sees every part of the country.
El camionero ve cada parte del país.
411
The taxi driver hears everything and sees even more.
El taxista oye todo y ve aun mas.
412
Many shopkeepers and waiters have their customers.
Muchos tenderos y meseros odian a sus clientes.
413
When a person is in the hospital, she receives meals on a tray.
Cuando una persona esta en el hospital, ella recibe las comidas en una bandeja.
414
We need to place a wastebasket in every room of the house.
Necesitamos poner una papelera en cada cuarto de la casa.
415
There is a trash can behind the house and one inside the garage.
Hay un zafacón atrás de la casa y uno dentro del garaje.
416
Why do you put so many plants on the windowsill? I can't see anything.
Por que pones tantas plantas en el alféizar? No puedo ver nada.
417
The bathroom smells terrible! You have to clean the toilet.
El bano huele terrible! Tienes que limpiar el inodoro.
418
You shouldn't put a fork or knife in an electrical outlet.
No debes poner un tenedor o cuchillo en un enchufe.
419
Who puts Vaseline on the doorknob? I don't touch it.
Quien pone Vaselina en el puno de puerta? No lo toco.
420
You can use the staircase or the elevator, but you have to leave the building now.
Puedes usar las escaleras o el ascensor, pero tienes que salir del edificio ahora.
421
I see you through the keyhole. I am James Bond.
Te veo por el ojo de la cerradura. Soy James Bond.
422
The wiring in the building goes from the basement to the attic.
El alambrado en el edificio va del sótano al desván.
423
He gives me the book.
El me da el libro.
424
I give him the book.
Le doy el libro.
425
We give you the story.
Te damos la historia.
426
They give her the poem.
Ellos le dan el poema.
427
I tell him the story.
Le digo la historia.
428
He tells me the poem.
El me dice el poema.
429
We don't tell you the truth.
No te decimos la verdad.
430
She tells me a lie.
Ella me dice una mentira.
431
They send the artichokes to her.
Ellos le envian los alcachofes.
432
We send you the clothing.
Te enviamos la ropa.
433
He buys her the furniture, and she blows him a kiss from the bedroom.
El le compra los muebles y ella le sopla un beso del dormitorio.
434
She sings me the song.
Ella me canta la cancion.
435
We write them a letter every Christmas.
Les escribimos una carta cada Navidad.
436
His stockbroker sends him a card every Hanukkah.
Su agente de bolsa le envia una carta cada Hanukkah.
437
How much money do they pay him every week?
Cuánto dinero le pagan cada semana?
438
Why do you buy so much for them? They never give you anything.
Por que les compra tanto? Ellos nunca te dan nada.
439
He pays them 50 dollars every time they tell him the truth.
El les paga cincuenta dolores cada vez le dicen la verdad.
440
The priest sends her a blessing every time that she sins.
El sacerdote le envia una bendición cada vez que ella peca.
441
My surgeon gives me much hope and even more bills.
Mi cirujano me da mucha esperanza y aun mas cuentas.
442
The veterinarian sends us the ashes of Fido.
El veterinario nos envía las cenizas de Fido.
443
I know that the governor is going to veto this bill.
Se que el governador va a vetar esta proposicion.
444
The president promises us that he is going to cut taxes, but I don't believe it, because he doesn't keep his word.
El presidente nos promete que va a reducir los impuestos, pero no lo creo porque el no cumple la palabra.
445
My uncle tells me that the majority of politicians lie to their constituents.
Mi tio me dice que la mayoría de los políticos les mienten a sus constituyentes.
446
If the politicians want to cut crime in this city, they're going to have to think about what goes on inside the criminal's mind. This should be easy for them.
Si los políticos quieren reducir el crimen en esta cuidad, van a tener que pensar en lo que ocurre dentro de la mente del criminal. Esto debe ser facil para ellos.
447
The mayor starts the day with a cup of coffee and ends it with a cocktail or two.
El alcalde comienza el dia con una taza de cafe y lo termina con un coctel o dos.
448
I close the doors of the chamber at 9pm.
Cierro las puertas de la cámara a las nueve de la noche.
449
The senators think that they're going to pass the bill today. They're wrong.
Los senadores creen que van a aprobar la proposición hoy. Ellos no tienen razón.
450
The working class is going to demonstrate, because they don't believe anything that the governor tells them.
La clase obrera va a participar en la manifestación porque no creen nada que el gobernador les dice.
451
Why do you want to overthrow their government?
Por que quieres derrocar su gobierno?
452
Sometimes I think that politicians draw up a bill because they want the publicity.
A veces creo que los políticos redactan una proposición porque quieren la publicidad.
453
If our candidate loses this election, I'm going to request a recount.
Si nuestro candidato pierde esta elección, voy a pedir un recuento.
454
The chef in the White House fries the fish in olive oil and serves it on paper plates.
El chef de la Casa Blanca fire el pescado en aceite de oliva y lo sirve en platos de papel.
455
The opinion polls tell us that the senator is not going to repeat his term.
Los sondeos de opinión nos dicen que el senador no va a repetir su cargo.
456
She loses every election, because she swears all the time.
Ella pierde cada elección porque maldice todo el tiempo.
457
Some people believe that the White House spokesperson lies to us every time he speaks.
Unas personas creen que el portavoz de la Casa Blanca nos miente cada vez que habla.
458
We, the people, elect the president, but we can't fire him.
Nosotros, el pueblo, elegimos al presidente pero no podemos despedirlo.
459
I serve you and you serve me. That's fair.
Yo te sirvo y tu me sirves. Eso es justo.
460
The leader of the caucus tells me that the speaker of the House doesn't want to hold an election this year.
El líder del conventículo me dice que el presidente de la cámara no quiere celebrar una elección este ano.
461
In England, and in Canada also, the prime minister is the leader of the country.
En Inglaterra, y en Canada tambien, el primer ministro es el líder del pais.
462
In a democracy, the elected politician should be the voice of the constituents.
En una democracia, el político elegido debe ser la voz de los constituyentes.
463
When I go shopping, I always pay in cash.
Cuando voy de compras siempre pago al contado.
464
We can't go shopping with you at the shopping mall, because it's closed.
No podemos ir de compras contigo en la zona comerical porque esta cerrada.
465
If you pay by credit card, the transaction is slower than when you pay in cash.
Si pagas por tarjeta de crédito, la transacción esta mas lenta que cuando pagas al contado.
466
Is there an ATM around here?
Hay una caja electrónica por aquí?
467
These jewels aren't genuine. They're fake. Why do you sell them in this elegant jewelry store?
Estas joyas no son genuinas. Son falsas. Por que las vendes en esta joyería elegante?
468
When you enter, the sign says "Pull." When you leave, it says, "Push."
Cuando entras, el letrero dice "Tira." Cuando sales, dice "Empuja."
469
This store is never open. how can they make money?
Esta tienda nunca esta abierta. Como pueden ganar dinero?
470
We can't take the escalator, because it's broken. The elevator is also broken. We have to take the stairs.
No podemos tomar la escalera mecánica porque esta rota.
471
These broken dishes are free. Who wants them?
Estos platos rotos son gratis. Quien los quiere?
472
May I help you? What are you looking for? A puppy? This is a grocery store. Why are you here? Are you crazy?
En que puedo servirle? Que desea usted? Un perrito? Esta es una bodega. Por que esta aqui? Esta loco?
473
How much do you weigh? I know that I don't weigh more than he weighs.
Cuanto pesas? Se que no peso mas que el.
474
What is the diameter? Well, it's twice the radius.
Cuanto mide el diametro? Pues, mide dos veces más largo que el radio.
475
What size is your shoe? It's size 20EEE. I work in the circus.
Que tamano tiene tu zapato? Es tamano Veinte EEE. Trabajo en el circo.
476
How wide is her mouth? She's always talking. I want to put a sock inside her mouth.
Que anchura tiene su boca? Ella siempre esta hablando. Quiero poner un calcetín dentro de su boca.
477
How high is this building? I can't see the penthouse, because it's in the clouds.
Que altura tiene este edificio? No puedo ver el cobertizo porque esta en las nubes.
478
How tall is Michael Jordan? He is six feet, six inches tall.
Cuanto mide Michael Jordan? El mide seis pies, seis pulgadas.
479
Do you know that a newborn elephant weighs between 250 and 350 pounds?
Sabes que un elefante recién nacido pesa entre doscientas cincuenta y trescientas cincuenta libras?
480
How wide is this surface? It's two meters.
Que anchura tiene esta superficie? Mide dos metros.
481
How high is the new countertop? It's exactly three feet.
Que altura tiene la barra nueva? Mide exactamente tres pies.
482
What size are those pants? I want to buy them.
Que tamano tiene esos pantalones? Quiero comprarlos.
483
I have almost 20 gallons of ice cream in the freezer. Do you want to eat it with me?
Tengo casi veinte galones de helado en el congelador. Quieres comerlo conmigo?
484
She works about 50 hours per week.
Ella trabaja alrededor de cincuenta horas por semana.
485
They have at least $2000 in the bank.
Ellos tienen por lo menos dos mil dolares en el banco.
486
Do you have enough money? No, my wallet is empty. I'm broke.
Tienes suficiente dinero? No, mi billetera esta vacia. Estoy sin plata.
487
His head is full of crazy ideas.
Su cabeza esta llena de ideas locas.
488
Do you want more wine? No, thanks, I still have a little.
Quieres mas vino? Gracias, no. Todavía tengo un poco.
489
He has nearly 20 billion dollars. He's almost as rich as I.
El tiene casi veinte billones de dolares. Es casi tan rico como yo.
490
He still doesn't have as many friends as I.
El todavía no tiene tantos amigos como yo.
491
Do you know as many people as she?
Conoces tantas personas como ella?
492
Some people believe that a person can't be too rich or too thin. What do you think?
Unas personas creen que una persona no puede ser demasiado rica ni demasiado delgada. Que piensas tu?
493
I wash my face, but I don't wash the clothes.
Me lavo la cara pero no lavo la ropa.
494
He breaks a bone every time that he skis.
El se quiebra un hueso cada vez que esquía.
495
He shaves his chin, but he doesn't shave his dog.
El se afeita la barbilla pero no afeita a su perro.
496
She takes a shower in the morning.
Ella se ducha en la mañana.
497
We wake up at 7am.
Nos despertamos a las siete de la manana.
498
You all brush your hair in front of the mirror.
Ustedes se cepillan el pelo enfrente del espejo.
499
They never shower; they always take a bath.
Ellos nunca se duchan; siempre se banan.
500
He scratches his armpits at the table.
El se rasca las axilas a la mesa.
501
I like the hot salsa.
Me gusta la salsa picante.
502
I like fried tortillas.
Me gustan las tortillas fritas.
503
I like strong beer.
Me gusta la cerveza fuerte.
504
I like the moldy bread.
Me gusta el pan mohoso.
505
I like the stewed tomatoes.
Me gustan los tomates estofados.
506
I like the fresh fruit.
Me gusta la fruta fresca.
507
I like salty meats.
Me gustan las carnes saladas.
508
I like the additives in this food.
Me gustan los aditivos en esta comida.
509
I like cats.
Me gustan los gatos.
510
I like to chew tobacco.
Me gusta masticar el tabaco.
511
I don't get along with my boss.
No me llevo bien con mi jefe.
512
I love my daughters.
Amo a mis hijas.
513
I don't like smoked fish.
No me gusta el pescado ahumado.
514
The grandmother tells her grandchildren, "I love you."
La abuela dice a sus nietos, "Les amo."
515
I like green eggs, but I don't like ham.
Me gustan los huevos verdes, pero no me gusta el jamon.
516
Liza tells me, "I want a divorce, because I don't love him anymore."
Liza me dice, "Quiero un divorico porque ya no lo quiero."
517
I don't like these pants anymore.
Ya no me gustan estos pantalones.
518
The waiters don't get along with the cook anymore.
Los meseros ya no se llevan bien con el cocinero.
519
I like the books.
Me gustan los libros.
520
You like the house.
Te gusta la casa.
521
She likes the garage.
Ella le gusta el garaje.
522
He likes the trees.
A el le gustan los árboles.
523
King Henry likes the Church of England.
Al rey Enrique le gusta la Iglesia Anglicana.
524
We like fresh milk.
Nos gusta la leche fresca.
525
You all like raw carrots.
Les gustan las zanahorias crudas.
526
The like the new grill.
A ellos les gusta la parrilla nueva.
527
Bob and Carol like to swim.
A Bob y a Carol les gusta nadar.
528
Ted and Alice like to sleep and read.
A Ted y a Alicia les gustan dormir y leer.
529
The heat bothers me.
Me molesta el calor.
530
We've had enough of this nonsense.
Nos basta esta tonteria.
531
He adores women with long fingernails.
A el le encantan las mujeres con las unas largas.
532
Are you interested in this book?
Te interesa este libro?
533
Do you care?
Te importa?
534
Spiders gross me out.
Las aranas me disgustan.
535
This migraine is killing me.
Esta jaqueca me duele mucho.
536
He's missing a finger.
A el le falta un dedo.
537
What do you like to do in the afternoon?
Que te gusta hacer en la tarde?
538
They don't vote, because all the candidates seem horrible.
Ellos no votan porque todos los candidatos les parecen horribles.
539
I can't stand that restaurant.
Me disgusta ese restaurante.
540
We have lots of wine and food left over. Should we have another party?
Nos sobran mucho vino y comida.
541
I have a toothache.
Me duele el diente.
542
You have a neck ache.
Te duele el cuello.
543
His finger hurts.
A el le duele el dedo.
544
Her legs are sore.
A ella le duelen las piernas.
545
Our elbows hurt.
Nos duelen los codos.
546
Your gums are sore.
Les duelen las encías.
547
Their jaws are sore.
A ellos les duelen las mandíbulas.
548
My index finger hurts.
Me duele el dedo indice.
549
Does your ankle hurt?
Te duele el tobillo?
550
My body is sore.
Me duele el cuerpo.
551
We depart for Miami at 5:30am.
Salimos para Miami a las cinco y media de la manana.
552
This ticket is for tomorrow, not today.
Este billete es para mañana, no hoy.
553
These clothes are for your big suitcase.
Esta ropa es para tu maleta grande.
554
The round-trip ticket is for you, and the one-way ticket is for your mother-in-law.
El billete de ida y vuelta es para ti y el billete de ida es para tu suegra.
555
This little bag is for travel sickness.
Esta bolsa pequeña es para el mareo.
556
I'm going to leave the documents for them on the ticket counter.
Voy a dejar los documentos para ellos en la taquilla.
557
We need to catch a train for Amsterdam early in the morning.
Necesitamos coger in tren para Amsterdam temprano en la mañana.
558
This entrance is for the restrooms.
Esta entrada es para los servicios.
559
These books are for the lost and found office.
Estos libros son para la oficina de objetos perdidos.
560
The reduced fare is for you, if you arrive on time.
La tarifa reducida es para ti si llegas a tiempo.
561
These tickets are for Thursday, not Friday.
Estos billetes son para jueves, no el viernes.
562
We have to change trains by 4 o'clock.
Tenemos que cambiar trenes para los cuatro.
563
The conductor is going to punch your ticket by 5:30.
El conductor va a perforar tu billete para las cinco y media.
564
This schedule is only for the summer, not for the winter.
Este horario es solamente para el verano, no para el invierno.
565
She has a one-way ticket for Tuesday.
Ella tiene un billete de ida para el martes.
566
If you want to travel by rail, you have to leave by Wednesday.
Si quieres viajar por ferrocarril, tienes que salir para el miércoles.
567
The reserved seats are for tomorrow morning.
Los asientos reservados son para mañana por la mañana.
568
They need to be on the platform by noon.
Ellos necesitan estar en la plataforma para el mediodía.
569
If you want to eat lunch, you have to be in the dining car by 11 am.
Si quieres almorzar, tienes que estar en el vagón restaurante para los once de la manana.
570
If you want a nonsmoking car, you must reserve it by midnight.
Si quieres un compartimiento de no fumadores, debes que reservarlo para la medianoche.
571
It's comfortable for a deck chair.
Es confortable para una butaca de cubierta.
572
It's small for a yacht, but bit for a sailboat.
Es pequeño para un yate, pero grade para un barco de vela.
573
We need to get on board by 8:15.
Necesitamos entrar a bordo para los ocho y quince.
574
Considering you're seasick, you eat a lot.
Para estar mareado, comes mucho.
575
The captain is starboard and his girlfriend is port.
El capitán está a estribor y su novia esta a babor.
576
I know that she's going to leave her luggage on the dock.
Se que ella va a dejar su equipaje en el muelle.
577
The singer in the lounge is terrible. That's why everybody drinks so much on this cruise.
El cantante en la sala es terrible. Eso es por que todos beben tanto en este crucero.
578
The shipyard is not a good place for a party.
El astillero no es un buen lugar para una fiesta.
579
The Titanic doesn't have enough lifeboats, and it's going to sink.
El Titanico no tiene bastante botes de salvamento, y va a hundirse.
580
Jack and Rose are on the upper deck, vomiting overboard.
Jack y Rosa estan en la cubierta superior vomitando por la borda.
581
In order to learn how to speak a foreign language, you have to pay at least $50 for each class in this school.
Para aprender a hablar un idioma extranjero tienes que pagar por lo menos cincuenta dolares por cada clase en esta escuela.
582
If you want to teach sign language here, you have to pay for your own book.
Si quieres ensenar el lenguaje de señas aquí, tienes que pagar por tus propios libros.
583
No one wants to pay a thousand dollars for a book based on the life of a native of Mercury.
Nadie quire pagar mil dolares por un libro basado en la vida de un nativo del Mercurio.
584
I'm going to teach linguistics for Mr. Chomsky because he wants to study the minor languages of Asia.
Voy a enseñar la lingüística por el señor Chomsky porque el quiere estudiar los idiomas secundarios de Asia.
585
She's going to speak for me tonight, because I don't want to work on my birthday.
Ella va a hablar por mi esta noche porque no quiero trabajar en mis cumpleanos.
586
These words are adopted from Latin and those are from Greek, and they're all Spanish. Spanish is a living language.
Estas palabras son adoptadas del latín y esas son del griego, y todas son españoles. Elespañoll es un idioma vivo.
587
Many people believe that Latin is a dead language and that Greek is alive.
Muchas personas creen que el latin es un idoma muerto y que el griego esta vivo.
588
Many people in the United States are monolingual. It's a shame, because the majority of the rest of the world is at least bilingual: A Spaniard can speak for a Frenchman, and a German can speak for a Japanese.
Muchas personas en Los Estados Unidos son monolingües. Es una lastima porque la mayoría del resto del mundo por lo menos es bilingüe: Un español puede hablar por un francés, y un alemán puede hablar por un japonés.
589
The official language of Guatemala is Spanish; however, there are many Indian dialects spoken in that country.
El idioma oficial de Guatemala es español; sin embargo, hay muchos dialectos indios hablados en ese país.
590
Many deaf persons learn sign language when they are very young.
Muchos sordos aprenden el lenguaje de señas cuando son muy jóvenes.
591
For studying so much, he receives high grades.
Por estudia tanto, el recibe notas altas.
592
These diplomas are for the graduates.
Estos diplomas son para los licenciados.
593
She has a lot of hope for a good career in the field of medicine.
Ella tiene mucha esperanza por una buena carrera en el campo de medicina.
594
A good professor has a lot of respect for her students.
Una buena profesora tiene mucho respeto por sus estudiantes.
595
It's impossible to have admiration for a person when his or her dog defecates on your grass and the cretin leaves it and goes away.
Es imposible tener admiracion por una persona cuando su perro defeca en tu hierba y el cretino lo deja y se va.
596
She's going to get a low grade for always turning in her assignments late.
Ella va a recibir una nota baja por siempre entregar tarde las tareas.
597
In order to assess your progress, we're going to give you a test. You're going to take the test and later my assistant is going to grade it.
Para evaluar tu progreso, vamos a darte un examen. Tu vas a presentarte al examen y luego mi aprendiz va a calificarlo.
598
For your outstanding efforts and grades in high school, you're going to receive a full scholarship.
Por tus esfuerzas sobresalientes y notas en la escuela secundaria, vas a recibir una beca completa.
599
For many scholars, the oral exam is harder than the written one.
Para muchos escolares, el examen oral es más difícil que el escrito.
600
Her love for him depends on his efforts and grades and how many gifts he buys for her.
Su amor por el depende de sus esfuerzas y notas y cuantos regalos el compra para ella.
601
We love each other.
Nos amamos.
602
They hate each other.
Se odian.
603
They look at one another carefully.
Ellos se miran cuidadosamente.
604
You touch each other too much. Shame on you!
Ustedes se tocan demasiado. Que verguenza!
605
Do you all write to each other throughout the year?
Ustedes se escriben por el ano?
606
You all need to listen on one another more.
Ustedes necesitan se escuchan más.
607
She wants a divorce, because she and her husband disgust each other.
Ella quiere un divorcio porque ella y su esposo se disgustan.
608
At the wedding, we dance with one another. Can you believe that the Macarena is still popular?
En la boda, nos bailamos. Puedes creer que la Macarena todavia esta popular?
609
He and his lover visit each other five times a week. The rest of the time he looks at himself in the mirror.
El y su amante se visitan cinco veces la semana. El resto del tiempo es se mira en el espejo.
610
Why do you threaten each other?
Porque ustedes se amenazan?
611
They provoke each other all the time.
Ellos se provocan todo el tiempo.
612
We wound one another in the trenches.
No herimos en las trincheras.
613
They resist each other because they are afraid of a bloody war.
Ellos se resisten porque tienen miedo de una guerra sangrienta.
614
We contaminate one another with our lies.
Nos contaminamos con nuestras mentiras.
615
They attack each other with their filthy words.
Ellos se atacan con sus palabras sucias.
616
You should defend one another, because rumor has it you're friends.
Ustedes deben defenderse porque, se rumorea que son amigos.
617
We can love each other or we can destroy each other. It's our decision.
Podemos amarnos o podemos destruirnos. Es nuestra decision.
618
They blow one another up in another atomic war.
Ellos se hacen explotar en otra guerra atómica.
619
We interrogate one another with harmful and offensive questions.
No interrogamos con preguntas dañosas y ofensivas.
620
A person gets mugged in this park every five minutes.
Se asalta una persona en este parque cada cinco minutos.
621
They say that there are lots of gangs in that neighborhood.
Se dice que hay muchas pandillas en ese bario.
622
They sell cocaine and heroin and hashish on that corner.
Se trafican cocaína y heroína y hachís en esa esquina.
623
Because of the increase in security, airplanes aren't hijacked anymore.
Por el incremento en la seguridad, ya no se secuestran los aviones.
624
If you don't know that to rape a woman is total perversion, you don't know anything.
Si no se sabe que violar a una mujer es la perversión total, no se sabe nada.
625
They say that a policeman on duty gets free coffee in any restaurant.
Se dice que un policía de servicio recibe cafe gratis en cualquier restaurante.
626
Checks are forged in that store every day of the week.
Se falsifican cheques en esa tienda cada dia de la semana.
627
Houses with burglar alarms and guard dogs don't get burglarized.
No se roban las casas con alarmas antirrobos y perros guardianes.
628
An undercover cop usually doesn't get recognized in the mall.
Usualmente no se reconoce el policia secreto en la zona comercial.
629
Help! They're embezzling money from this account.
Socorro! Se desfalca el dinero de esta cuenta.
630
I don't have anything.
No tengo nada.
631
I don't know anything.
No se nada.
632
I don't know anyone here.
No conozco a nadie aqui.
633
I have neither time nor money for them.
No tengo ni tiempo ni dinero para ellos.
634
I can't find it anywhere.
No puedo encontrarlo en ninguna parte.
635
There isn't a single person here with a diploma.
No hay ninguna persona aquí con un diploma.
636
I can't see you anymore.
Ya no puedo verte.
637
There aren't spiders in any part of this house.
No hay arañas en ninguna parte.
638
Can't you see anybody? Are you blind?
No puedes ver a nadie? Eres ciego?
639
Can't you hear anything? Are you deaf?
No puedes oir nada? Eres sordo?
640
I don't see anything.
Nada veo.
641
No one lives here.
Nadie vive aqui.
642
No sane person eats in that restaurant.
Ninguna persona cuerda come en ese restaurante.
643
No cockroaches are in my beautiful house.
Ningunas cucarachas estan en mi casa hermosa.
644
No salary is enough for his needs. He's a bottomless pit.
Ningún salario es suficiente para sus necesidades. Es un abismo.
645
No trees can survive in this climate.
Ningunos árboles pueden sobrevivir en este clima.
646
I never eat chocolate.
Nunca como chocolate.
647
I never lie.
Nunca miento.
648
Marta never sleeps.
Marta nunca duerme.
649
No one can understand you.
Nadie puede entenderte.
650
No one can earn a living by selling dirty water.
Nadie puede ganarse la vida por vender agua sucia.
651
If we sell these things at cost, we're not going to make any money.
Si vendemos estas cosas al costo, no vamos a ganar dinero.
652
We can't recognize your salary, because we're not going to hire you, because the police tell us that you grow marijuana in your basement.
No podemos negociar tu sueldo porque no vamos a emplearte porque la policía nos dice que cultivas la marihuana en el sótano.
653
Many countries in Africa export coffee, and Brazil exports a lot of sugar.
Muchos paises en Africa exportan café, y Brasil exporta mucho azucar.
654
It isn't a good idea to use all your sick leave during the first month of the year; as a last resort, another employee can punch in for you.
No es una buena idea usar toda la baja por enfermedad durante el primer mes del ano; como último recurso, otro empleado puede fichar la entrada por ti.
655
If we raise prices too much, we're not going to sell anything.
Si incrementamos los precios demasiado, no vamos a vender nada.
656
The standard of living increases when people are healthy and happy.
Se incrementa el nivel de vida cuando la gente está sana y feliz.
657
Your raise depends on the reliability of your resume.
Tu aumento depende de la fiabilidad de tu currículo.
658
You should never negotiate anything with a suspicious character.
Nunca debes negociar nada con un carácter sospechoso.
659
The cost of living increases five percent each year.
Se aumenta el coste de la vida cinco por ciento cada ano.
660
I need to write a check, but I'm overdrawn. What should I do?
Necesito hacer un cheque, pero tengo la cuenta en descubierto. Que debo hacer?
661
Can you lend me fifty cents? I want to invest in this lemonade stand.
Puedes prestarme cincuenta centavos? Quiero invertir en este puesto de limonada.
662
I never pay for anything in cash, because I'm broke; therefore, I use my credit card. Where does the money come from?
Nunca pago por nada en efective porque estoy sin plata; por eso, uso mi tarjeta de crédito. De donde viene el dinero?
663
In order to get a mortgage, you need a down payment, in cash, of at least ten percent. If you have less than that, the banker is going to tell you that he can't meet with you today.
Para obtener una hipoteca, necesitas un desembolso inicial, en efectivo, de por lo menos diez por ciento. Si tienes menos de eso, el baquero va decirte que no puede encontrarse contigo hoy
664
I keep all the documents for my stocks and bonds under my mattress. Every night I count all my money. I wonder why so many people think that I'm nuts.
Gurado todos los documentos de mis valores y bonos debajo de mi colchón. Cada noche cuento todo mi dinero. Me pregunto por que tantas personas creen que estoy loco.
665
It's true that you can save money in those enormous stores, but there isn't a single soul anywhere in management. They're all vultures.
Es verdad que puedes ahorrar dinero en esas tiendas enormes, pero no hay ninguna alma en ninguna parte de la gerencia. Todos son buitres.
666
Linda is going to marry a stockbroker. She lives in Las Vegas and she loves to gamble.
Linda va casarse con un agente de bolsa. Ella vive en Las Vegas y le encanta mucho jugar.
667
After paying our employees and all the taxes that we owe to the government, we are going to have a net income of zero dollars and zero cents. I love retail almost as much as I love a bullet in the head.
Despues de pagar a nuestros empleados y todos los impuestos que debemos al gobierno, vamos a tener una renta neta de cero dolares y cero centavos. Me encanta la venta casi tanto como me encanta una bala en la cabeza.
668
I can't afford those things. If I buy them, I'm going to be in the red.
No puedo permitirme esas cosas. Si las compro, voy a estar en números rojos.
669
A stagnant economy means the loss of many jobs.
Una economía estancada significa la pérdida de muchos puestos.