Set Phrases 04 Flashcards

(200 cards)

1
Q

Stop the treatment immediately. (instruction)

A

Arrêtez le traitement immédiatement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

on an empty stomach

A

à jeun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I feel sick

A

j’ai mal au coeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(something) not properly treated (eg medically)

A

mal soigné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

it will get better

A

ça ira mieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

it’s at your expense

A

c’est à votre charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

front line care

A

les soins de première ligne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the majority of the population

A

la majeure partie de la population

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Note that in French, the simple future tense is used with quand or lorsque (‘when’) whereas English uses the present tense:

When you are ill, you will choose a doctor.

A

Quand/lorsque vous serez malade, vous choisirez un médecin traitant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He will become your doctor

A

Il deviendra votre médecin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You will not be reimbursed.

A

Vous ne serez pas remboursé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You will need to go to A & E/casualty.

A

Vous devrez vous rendre aux services des urgences hospitalières.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You will be able to have treatment.

to have access to treatments

A

Vous pourrez avoir accès aux soins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She will call the doctor tomorrow.

A

Elle appellera le médecin demain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You will buy the medicine at the pharmacy.

A

Vous achèterez les médicaments en pharmacie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The pharmacist will sell you some medicine.

A

Le pharmacien vous vendra des médicaments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

according to… / depending on…

A

en fonction de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

what does it(he) do / what is its role?

A

quel est son rôle ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to have an X-ray

A

passer une radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

in the first place / first and formost

A

en premier lieu

en premier - firstly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

unexpectedly, without warning

A

à l’improviste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I hurt my back

A

Je me suis fait mal au dos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I was very scared!

A

j’ai eu très peur !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What (is it that) happened?

A

Qu’est-ce qui s’est passé ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
have you ever had an accident? (inflected question)
vous avez déjà eu un accident ?
26
but perhaps a little less handsome than before
mais peut-être un peu moins beau qu’avant !
27
And now, you are 'completely' back in one piece?
Et maintenant, vous êtes tout à fait rétabli ?
28
I fractured my pelvis
je me suis fracturé le bassin
29
What (is it that) happened to you?
Qu’est-ce qui vous est arrivé ?
30
I had to have a skin graft.
J’ai dû avoir une greffe.
31
I was playing with matches
Je jouais avec des allumettes
32
I had a paster cast.
j’ai eu un plâtre.
33
I slipped in the snow
j’ai glissé dans la neige.
34
I had physiotherapy (x2)
j’ai fait de la rééducation | j’ai eu des séances de kiné
35
she cut herself
elle s'est coupée
36
he burnt his hand
il s'est brûlé la main
37
he has dislocated his shoulder
il s'est déboîté une épaule
38
he has sprained his ankle
il s'est foulé la cheville
39
she fell (has fallen) off her bike
Elle est tombée de son vélo
40
she (has) broke her leg
elle s'est cassé la jambe
41
My wife spends time in the kitchen cooking healthy meals.
Ma femme, elle, elle passe son temps dans la cuisine pour préparer des repas équilibrés.
42
My wife watches her weight. She eats a lot of fruit.
Ma femme, elle, elle surveille son poids. Elle mange beaucoup de fruits.
43
And your wife. What does she do to stay in shape?
Et votre femme, qu’est-ce qu’elle fait, elle, pour rester en forme ?
44
to have a bad tummy
avoir mal au ventre
45
Me too. | Me neither.
Moi aussi. | Moi non plus.
46
if one feels ill, one must stay at home
Si on se sent malade, on doit rester chez soi.
47
Go without them!
Partez sans eux.
48
He’s going (to his) home tomorrow.
Il rentre chez lui demain.
49
What about you? How are you feeling? (formal)
Et vous, vous vous sentez bien ?
50
Is it/that Pierre? Yes, it’s him. (emphatic pronoun)
C’est Pierre ? Oui, c’est lui.
51
My mother doesn’t sleep (with emphatic pronoun)
Ma mère, elle, ne dort pas
52
My brother is very well. (with emphatic pronoun)
Mon frère, lui, va très bien.
53
I am on top form.
Je suis en pleine forme !
54
He has toothache.
Il a mal aux dents.
55
She has a headache
Elle a mal à la tête
56
My knee aches.
J’ai mal au genou.
57
We caught chickenpox
Nous avons attrapé la varicelle.
58
My son has caught bronchitis.
Mon fils a attrapé une bronchite.
59
I have a cold.
J’ai un rhume.
60
So-so / I'm kinda ok (familiar)
Bof, ça va, sans plus.
61
I’m not feeling too good.
Ce n’est pas la forme.
62
I’m better.
Ça va mieux
63
I’m not too bad.
Ça ne va pas mal
64
I’m not very well.
Ça ne va pas très bien.
65
I’m well/unwell.
Ça va bien/mal.
66
How are you feeling? (familiar)
C’est la forme ?
67
not really
pas vraiment
68
I've caught a bad cold. | I caught a bad cold.
j’ai attrapé un mauvais rhume
69
But, what's wrong? What's he matter?
mais qu’est-ce qui ne va pas ?
70
to have just lost/missed out on a promotion
venir de manquer une promotion
71
to have health problems
avoir des problèmes de santé
72
to have money problems
avoir des problèmes d’argent
73
the car is (has) broken down
la voiture est en panne
74
an expression of surprise which is roughly equivalent to ‘oh dear’ or ‘you don’t say’
Et ben dis donc
75
to be in a good mood / to feel happy
avoir le moral
76
not too fatty, not too salty
ni trop grasse, ni trop salée
77
it is essential that...
il est primordial que
78
They never rested
Ils ne se sont jamais reposés.
79
She didn’t see anybody
Elle n’a vu personne.
80
Anna has eaten nothing.
Anna n’a rien mangé
81
He has never smoked
Il n’a jamais fumé.
82
He does nothing for his health
Il ne fait rien pour sa santé.
83
I no longer smoke.
Je ne fume plus.
84
She never plays sport.
Elle ne fait jamais de sport.
85
for the moment / thus far
pour l'instant
86
at that time...
à l'époque...
87
I became pregnant
je suis tombée enceinte
88
i try to...
J’essaie de...
89
I pay attention
Je fais attention
90
They don’t eat enough
ils/Elles ne mangent pas assez.
91
to keep smiling
garder le sourire
92
to have a good job/profession
avoir un bon métier
93
to get off to a good start. to get the ball rolling. to kick things off.
pour démarrer du bon pied
94
in order to be in good health
pour être en bonne santé
95
I'm comfortable in my own skin. | I feel good about myself.
je me sens bien dans ma peau
96
to avoid stress
éviter le stress
97
to stay healthy / | to be in top shape
garder la pêche / | avoir la pêche
98
(in order) to stay in shape
(pour) garder la forme
99
You try to keep calm, to live your life to the full.
Vous essayez de rester zen pour profiter de la vie au maximum.
100
You go outside for fresh air.
Vous sortez prendre l’air.
101
You relax in front of the television, at the cinema or the theatre.
Vous vous détendez devant la télé, au cinéma ou au théâtre.
102
You keep smiling and always stay positive.
Vous gardez le sourire et vous restez toujours positif/ve.
103
You have fun and go out with your friends.
Vous vous amusez et sortez avec vos amis.
104
You take a course of vitamins.
Vous faites une cure de vitamines.
105
You seek the sun on holiday
Vous allez chercher le soleil pendant vos vacances.
106
You do sport.
Vous faites du sport
107
You eat a balanced diet.
Vous mangez équilibré
108
It's/that's pricesless
Cela n’a pas de prix.
109
I'm not really used to it.
Je ne suis pas vraiment habitué
110
it doesn't go down well (unacceptable)
C’est très mal vu
111
to strike a deal
faire une bonne affaire
112
to haggle over the price
marchander le prix
113
without being approached
sans être abordé
114
courteous & friendly (pleasant)
courtois et avenant
115
(a solution / a situation) · where everyone's a winner · where everyone gets what they want · where there's something for everyone
oú chacun trouve son compte
116
to con somebody
arnaquer quelqu'un
117
... as well as ...
... aussi bien que ...
118
That girl is the one who lives near me.
Cette fille-là, c’est celle qui habite près de chez moi.
119
This shop is (the one) where I bought my television.
Ce magasin est celui où j’ai acheté mon téléviseur.
120
This shop is the one which/that is situated in the town centre.
Ce magasin est celui qui se trouve au centre-ville.
121
This shop is the one (that) I prefer.
Ce magasin est celui que je préfère.
122
you have a choice
vous avez du choix
123
in three days' time
dans trois jours
124
I’ll be back in half an hour
Je reviens dans une demi-heure.
125
I have changed my mind
j’ai changé d’avis
126
during the sales
pendant les soldes
127
the amount paid
la somme versée
128
thus far / so far
jusqu'ici
129
to play a trick
faire une blague
130
to tell a joke
raconter une blague
131
I want to speak to the manager. I want to speak to him straight away.
Je veux parler au directeur. Je veux lui parler tout de suite.
132
You didn’t reply to them.
Vous ne leur avez pas répondu.
133
She doesn’t ring him/her on Sundays.
Elle ne lui téléphone pas le dimanche.
134
She sent him/her an email.
Elle lui a envoyé un courriel.
135
We advise him/her to arrive early
Nous lui conseillons d’arriver tôt.
136
I offered them a cup of tea.
Je leur ai proposé une tasse de thé.
137
at the lastest
au plus tard
138
compensation (as a phrase)
des dommages et intérêts
139
don't leave / don't hang up (phone) | formal
ne quittez pas
140
I ask you for a refund as soon as possible
Je vous demande un remboursement dans les plus brefs délais.
141
She’s been living in London for fifteen years. (emphatic)
Ça fait quinze ans qu’elle habite à Londres.
142
I’ve been waiting for ten minutes. (emphatic)
Ça fait dix minutes que je patiente.
143
It's unacceptable
c'est inadmissible !
144
Would you please wait a few moments (instances)
Veuillez patienter quelques instants
145
to make a claim / complaint
faire une réclamation
146
on the subject of / about | i'm calling about... eg
au sujet de
147
in several instalments
en plusieurs fois
148
method of payment
(le) moyen de paiement
149
secure payment
(le) paiement sécurisé
150
(would you please) enter your bank details
veuillez saisir vos coordonnées bancaires
151
at/on the back of your card
au verso de votre carte bancaire
152
expiry date
Date d’expiration
153
delivery costs
frais de livraison
154
to place an order
passer une commande
155
please wait a moment (not a literal translation)
patientez un moment
156
a proof of identity
une pièce d’identité
157
The currency in France is the euro.
La monnaie de la France est l’euro.
158
Here is your change.
Voici votre monnaie.
159
I don’t have anything smaller/any coins.
Je n’ai pas de monnaie.
160
Do you have the right amount?
Vous avez la monnaie ?
161
Can I pay by cheque/card/cash?
Je peux payer/régler par chèque/carte/en liquide ?
162
How would you like to pay?
Vous payez/réglez comment ?
163
Would you please inform us of any changes.
Veuillez nous signaler tout changement éventuel.
164
Consult our Help pages.
Consultez nos pages « aide en ligne ».
165
All you need to do is enter your customer number. | All you need to do is 'identify yourself'.
Il vous suffit de vous identifier.
166
Please do not reply to this email.
Merci de ne pas répondre à ce mail.
167
We advise you to print this email.
Nous vous conseillons d’imprimer ce mail.
168
Terms and Conditions
générales conditions
169
Customer services
Service clientèle
170
Subscribe (to a website perhaps) x2
Devenez adhérent / s’inscrire
171
Store finder (web)
Rechercher un magasin
172
Recently viewed items (web)
Vos derniers articles consultés
173
(our) best sellers
Nos meilleures ventes
174
Free delivery
Livraison gratuite
175
Gift vouchers
Chèques-cadeaux
176
Search (this) site (web)
Rechercher
177
My basket (web)
Mon panier
178
My account (web)
Mon compte
179
Help (web)
Aide
180
This is a joke ! (disbelief)
C’est une plaisanterie !
181
Are you kidding me / mocking me? | form/inform
Tu te moques de moi ! | Vous vous moquez de moi !
182
Oh, come on! Come off it! (form/inform)
Tu plaisantes ! | Vous plaisantez !
183
you're kidding! (form/inform)
Tu rigoles ! | Vous rigolez !
184
They are crazy!
Ils sont fous !
185
Good grief!
Ça alors !
186
Really! Is that so!
Ah bon !
187
I can't believe it! | I'm dreaming
Mais je rêve !
188
I can't believe it! | I'm hallucinating
Mais j’hallucine !
189
Incredible! | Unbelievable!
C’est incroyable !
190
I don't believe it! | I can't believe it!
Je n’y crois pas!
191
(in order) to have a laugh | for a laugh
pour rigoler
192
It's for a gift
C’est pour offrir
193
a way to say 'who's next? or who's turn is it?'
C’est à qui ?
194
easy-care
facile d’entretien
195
in the window
en vitrine
196
They’re much cheaper than at the chemist’s.
Ils sont bien moins coûteux qu’à la pharmacie.
197
She’s a lot taller than her brother.
Elle est beaucoup plus grande que son frère.
198
French wine is good; Italian wine is better.
Le vin français est bon ; le vin italien est meilleur.
199
I always buy my baguette at the baker’s; it’s better than the baguette from the supermarket.
J’achète toujours ma baguette à la boulangerie ; elle est meilleure que la baguette du supermarché.
200
He is less elegant than Pierre.
Il est moins élégant que Pierre.